Translation of "Nutzten" in English
Beide
kooperierenden
Unternehmen
nutzten
ihre
Produktionskapazitäten
nahezu
voll
aus.
Both
cooperating
companies
were
operating
close
to
full
capacity
levels.
DGT v2019
Pädophile
und
böse
Menschen
nutzten
das
Internet
begeistert
und
geschickt
zu
ihren
Zwecken.
Paedophiles
and
evil
people
have
made
enthusiastic
and
skilful
use
of
the
Internet
for
their
purposes.
Europarl v8
Nun
ja,
sie
nutzten
es.
Well,
they
used
it.
TED2013 v1.1
Wir
nutzten
statistische
Standardtechniken,
die
ich
Ihnen
erspare.
We
took
standard
statistical
techniques,
so
I'm
going
to
not
talk
about
that.
TED2013 v1.1
In
Haiti
nutzten
die
Menschen
zunehmend
das
Medium
SMS.
Back
in
Haiti,
people
were
increasingly
turning
to
the
medium
of
SMS.
TED2020 v1
Also
nutzten
wir
dasselbe
aufblasbare
System
und
testeten
es.
So,
we
used
the
same
bladder-inflated
system,
and
we
took
it
for
testing.
TED2020 v1
Sie
nutzten
den
selben
Müll,
um
grünen
Dünger
zu
gewinnen.
They
used
the
same
trash
to
form
green
manure.
TED2013 v1.1
Sie
nutzten
das
Projekt
als
Plattform
für
ihren
Protest.
They
used
Inside
Out
as
a
platform
for
protest.
TED2020 v1
Gestern
nutzten
40.000
Menschen
in
New
York
City
das
Citi
Bike.
Yesterday,
40,000
people
used
Citi
Bike
in
New
York
City.
TED2020 v1
Sie
nutzten
Parks,
die
sie
vorher
nicht
betreten
hatten.
They
were
using
parks
they
weren't
using
before.
TED2020 v1
Nicht
nur
nutzten
verschiedene
Regionen
verschiedene
Maße,
And
different
regions
didn't
just
use
varying
measurements.
TED2020 v1
Leider
nutzten
nur
wenige
diese
Gelegenheit.
Unfortunately,
few
took
advantage
of
this
opportunity.
Wikipedia v1.0
Zunächst
nutzten
vor
allem
Bauarbeiter
die
Züge.
The
trains
were
initially
used
mainly
by
construction
workers.
Wikipedia v1.0
Letztere
nutzten
den
Flugkörper
9M14
Maljutka
als
Waffe.
The
latter
used
the
AT-3
Sagger
missile
as
a
weapon.
Wikipedia v1.0
Die
Dampfmaschinen
nutzten
Kerosin
als
Brennstoff.
The
steam
engines
used
kerosene
for
fuel.
Wikipedia v1.0
Die
ersten
industriellen
enantioselektiven
Synthesen
des
pharmazeutisch
bedeutenden
L-DOPA
nutzten
enantiomerenreines
DIPAMP.
DIPAMP
was
the
basis
for
of
the
first
industrial
scale
asymmetric
hydrogenation,
the
synthesis
of
the
drug
L-DOPA.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
nutzten
Pelzhändler
den
Saint-Maurice
als
bevorzugte
Handelsroute
in
den
Norden.
He
was
the
owner
of
some
property
along
the
river
in
the
17th
century.
Wikipedia v1.0
Die
Präsidenten
nutzten
den
Jacqueline
Kennedy
Garden
für
Preisverleihungen.
The
president
uses
the
Jacqueline
Kennedy
Garden
for
awards
ceremonies.
Wikipedia v1.0
In
ähnlicher
Weise
nutzten
sie
die
folgenden
Kronprinzen
und
Princes
of
Wales.
It
was
used
by
subsequent
Princes
of
Wales
in
the
same
fashion,
but
rarely
worn.
Wikipedia v1.0
Das
neue
Verkehrsmittel
nutzten
nur
sehr
wenige
Ortsansässige.
The
new
form
of
transport
was
used
by
very
few
local
residents.
Wikipedia v1.0