Translation of "Nutzten" in English

Beide kooperierenden Unternehmen nutzten ihre Produktionskapazitäten nahezu voll aus.
Both cooperating companies were operating close to full capacity levels.
DGT v2019

Pädophile und böse Menschen nutzten das Internet begeistert und geschickt zu ihren Zwecken.
Paedophiles and evil people have made enthusiastic and skilful use of the Internet for their purposes.
Europarl v8

Nun ja, sie nutzten es.
Well, they used it.
TED2013 v1.1

Wir nutzten statistische Standardtechniken, die ich Ihnen erspare.
We took standard statistical techniques, so I'm going to not talk about that.
TED2013 v1.1

In Haiti nutzten die Menschen zunehmend das Medium SMS.
Back in Haiti, people were increasingly turning to the medium of SMS.
TED2020 v1

Also nutzten wir dasselbe aufblasbare System und testeten es.
So, we used the same bladder-inflated system, and we took it for testing.
TED2020 v1

Sie nutzten den selben Müll, um grünen Dünger zu gewinnen.
They used the same trash to form green manure.
TED2013 v1.1

Sie nutzten das Projekt als Plattform für ihren Protest.
They used Inside Out as a platform for protest.
TED2020 v1

Gestern nutzten 40.000 Menschen in New York City das Citi Bike.
Yesterday, 40,000 people used Citi Bike in New York City.
TED2020 v1

Sie nutzten Parks, die sie vorher nicht betreten hatten.
They were using parks they weren't using before.
TED2020 v1

Nicht nur nutzten verschiedene Regionen verschiedene Maße,
And different regions didn't just use varying measurements.
TED2020 v1

Leider nutzten nur wenige diese Gelegenheit.
Unfortunately, few took advantage of this opportunity.
Wikipedia v1.0

Zunächst nutzten vor allem Bauarbeiter die Züge.
The trains were initially used mainly by construction workers.
Wikipedia v1.0

Letztere nutzten den Flugkörper 9M14 Maljutka als Waffe.
The latter used the AT-3 Sagger missile as a weapon.
Wikipedia v1.0

Die Dampfmaschinen nutzten Kerosin als Brennstoff.
The steam engines used kerosene for fuel.
Wikipedia v1.0

Die ersten industriellen enantioselektiven Synthesen des pharmazeutisch bedeutenden L-DOPA nutzten enantiomerenreines DIPAMP.
DIPAMP was the basis for of the first industrial scale asymmetric hydrogenation, the synthesis of the drug L-DOPA.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts nutzten Pelzhändler den Saint-Maurice als bevorzugte Handelsroute in den Norden.
He was the owner of some property along the river in the 17th century.
Wikipedia v1.0

Die Präsidenten nutzten den Jacqueline Kennedy Garden für Preisverleihungen.
The president uses the Jacqueline Kennedy Garden for awards ceremonies.
Wikipedia v1.0

In ähnlicher Weise nutzten sie die folgenden Kronprinzen und Princes of Wales.
It was used by subsequent Princes of Wales in the same fashion, but rarely worn.
Wikipedia v1.0

Das neue Verkehrsmittel nutzten nur sehr wenige Ortsansässige.
The new form of transport was used by very few local residents.
Wikipedia v1.0