Translation of "Nutzen für" in English

Ich möchte auch den spezifischen Nutzen der Strategie für den Ostseeraum hervorheben.
I would also like to underline the specific values of the Baltic Sea Strategy.
Europarl v8

Und genau dort kann noch der größte Nutzen für die Umwelt erzielt werden.
This is precisely where the greatest environmental gains are to be made.
Europarl v8

Andererseits bringt das Verfahren keinen nachweislichen Nutzen für den Verbraucher.
On the other hand, the process does not result in any demonstrable benefits for consumers.
Europarl v8

Aber sie nutzen sie nicht für die Mikrokredite!
However, they do not use it for micro-credits.
Europarl v8

Mehr arbeitende Frauen wären definitiv ein Nutzen für die Gesellschaft.
More women in work would be of definite benefit to society.
Europarl v8

Die nutzen für das System der Schleuserei sehr oft diese total gefälschten Dokumente.
These counterfeit documents are very often used in smuggling cases.
Europarl v8

Wir müssen unseren Marktzugang nutzen, um für Israel Anreize zu schaffen.
We must use access to our markets to incentivise Israel.
Europarl v8

Und dieser Vorschlag bietet ein günstiges Kosten-Nutzen-Verhältnis für die Gesellschaft insgesamt.
And this measure offers a favourable cost-benefit for society as a whole.
Europarl v8

Ich nenne das einen entscheidenden Nutzen für die Umwelt.
I would call that a major environmental benefit.
Europarl v8

Heute weiß man mehr über ihr Potential und ihren Nutzen für die Menschheit.
There is now a greater understanding of its potential and benefits for mankind.
Europarl v8

Der Vorschlag ist verbraucherfreundlich und gleichzeitig von großem Nutzen für den Binnenmarkt.
It is both a consumer-friendly proposal and also an important plank of the single market.
Europarl v8

Das zweite Kriterium ist der Nutzen für den Verbraucher.
The second criterion is usefulness to the consumer.
Europarl v8

Worin liegt dabei aber der Nutzen für den Verbraucher?
But what is the consumer benefit in that?
Europarl v8

Besonders hervorzuheben ist dabei der Nutzen für die Umwelt und für die Gesundheit.
I share his opinion on the vital importance of renewable energy to the future of the human race, not least in view of the benefits to the environment and health.
Europarl v8

Sie waren sich nicht hinreichend sicher über den zusätzlichen Nutzen für ihr Leben.
They were not sure enough about the value added to their lives.
Europarl v8

Der Nutzen für den Endverbraucher ist hinsichtlich des Preis-Leistungsverhältnisses nicht nachgewiesen.
End user gains are not demonstrated by the quality-price ratio.
Europarl v8

Wir wollen einen Erfolg, zum Nutzen für die Wirtschaft ganz Europas.
Success, which is what we are seeking, is to the advantage of the entire European economy.
Europarl v8

Die Mitwirkung in solchen Regierungsforen bringt Nutzen für die Chancengleichheit auf mehreren Ebenen.
Participation in such governance fora will see benefits for equal opportunities at various levels.
Europarl v8

Diese Politik hat ganz klar einen zusätzlichen Nutzen für die gesamte EU.
This is a policy with very clear added value for the whole of the EU.
Europarl v8

Wir können diese Stellung dazu nutzen, aktiv für die Menschenrechte zu kämpfen.
We can make use of this position to fight actively for human rights.
Europarl v8

Statt von Belastungen sollten wir vom Nutzen für die Europäische Union reden.
Instead of costs, we really should be talking about gains for the European Union.
Europarl v8

Wie hoch war der zusätzliche Nutzen für Europa?
What was the European added value?
Europarl v8

Es hat keinen merklichen Nutzen für die am wenigsten entwickelten Länder gegeben.
There have been no noticeable gains for least-developed nations.
Europarl v8

Wie könnte es adaptiven Nutzen haben für jedweden Organismus, Eigennutz zu überwinden?
How could it ever be adaptive for any organism to overcome self-interest?
TED2013 v1.1

Warum können wir unsere Wut nicht in einen Nutzen für die Gesellschaft umwandeln?
Why can't we convert our anger for the larger good of society?
TED2020 v1

Öl- und Gasunternehmen nutzen sie für Forschung und Konstruktion.
Oil and gas companies use them for exploration and construction.
TED2020 v1

Wir nutzen es für alles, von Skype bis zur Suche nach Aliens.
We use it for everything from Skype to the search for extraterrestrial life.
TED2020 v1

Und die Idee, Technologie dafür zu nutzen, ist perfekt für uns.
And the idea of using technology is perfect for us.
TED2020 v1