Translation of "Nutzen für" in English
Ich
möchte
auch
den
spezifischen
Nutzen
der
Strategie
für
den
Ostseeraum
hervorheben.
I
would
also
like
to
underline
the
specific
values
of
the
Baltic
Sea
Strategy.
Europarl v8
Und
genau
dort
kann
noch
der
größte
Nutzen
für
die
Umwelt
erzielt
werden.
This
is
precisely
where
the
greatest
environmental
gains
are
to
be
made.
Europarl v8
Andererseits
bringt
das
Verfahren
keinen
nachweislichen
Nutzen
für
den
Verbraucher.
On
the
other
hand,
the
process
does
not
result
in
any
demonstrable
benefits
for
consumers.
Europarl v8
Aber
sie
nutzen
sie
nicht
für
die
Mikrokredite!
However,
they
do
not
use
it
for
micro-credits.
Europarl v8
Mehr
arbeitende
Frauen
wären
definitiv
ein
Nutzen
für
die
Gesellschaft.
More
women
in
work
would
be
of
definite
benefit
to
society.
Europarl v8
Die
nutzen
für
das
System
der
Schleuserei
sehr
oft
diese
total
gefälschten
Dokumente.
These
counterfeit
documents
are
very
often
used
in
smuggling
cases.
Europarl v8
Wir
müssen
unseren
Marktzugang
nutzen,
um
für
Israel
Anreize
zu
schaffen.
We
must
use
access
to
our
markets
to
incentivise
Israel.
Europarl v8
Und
dieser
Vorschlag
bietet
ein
günstiges
Kosten-Nutzen-Verhältnis
für
die
Gesellschaft
insgesamt.
And
this
measure
offers
a
favourable
cost-benefit
for
society
as
a
whole.
Europarl v8
Ich
nenne
das
einen
entscheidenden
Nutzen
für
die
Umwelt.
I
would
call
that
a
major
environmental
benefit.
Europarl v8
Heute
weiß
man
mehr
über
ihr
Potential
und
ihren
Nutzen
für
die
Menschheit.
There
is
now
a
greater
understanding
of
its
potential
and
benefits
for
mankind.
Europarl v8
Der
Vorschlag
ist
verbraucherfreundlich
und
gleichzeitig
von
großem
Nutzen
für
den
Binnenmarkt.
It
is
both
a
consumer-friendly
proposal
and
also
an
important
plank
of
the
single
market.
Europarl v8
Das
zweite
Kriterium
ist
der
Nutzen
für
den
Verbraucher.
The
second
criterion
is
usefulness
to
the
consumer.
Europarl v8
Worin
liegt
dabei
aber
der
Nutzen
für
den
Verbraucher?
But
what
is
the
consumer
benefit
in
that?
Europarl v8
Besonders
hervorzuheben
ist
dabei
der
Nutzen
für
die
Umwelt
und
für
die
Gesundheit.
I
share
his
opinion
on
the
vital
importance
of
renewable
energy
to
the
future
of
the
human
race,
not
least
in
view
of
the
benefits
to
the
environment
and
health.
Europarl v8
Sie
waren
sich
nicht
hinreichend
sicher
über
den
zusätzlichen
Nutzen
für
ihr
Leben.
They
were
not
sure
enough
about
the
value
added
to
their
lives.
Europarl v8
Der
Nutzen
für
den
Endverbraucher
ist
hinsichtlich
des
Preis-Leistungsverhältnisses
nicht
nachgewiesen.
End
user
gains
are
not
demonstrated
by
the
quality-price
ratio.
Europarl v8
Wir
wollen
einen
Erfolg,
zum
Nutzen
für
die
Wirtschaft
ganz
Europas.
Success,
which
is
what
we
are
seeking,
is
to
the
advantage
of
the
entire
European
economy.
Europarl v8
Die
Mitwirkung
in
solchen
Regierungsforen
bringt
Nutzen
für
die
Chancengleichheit
auf
mehreren
Ebenen.
Participation
in
such
governance
fora
will
see
benefits
for
equal
opportunities
at
various
levels.
Europarl v8
Diese
Politik
hat
ganz
klar
einen
zusätzlichen
Nutzen
für
die
gesamte
EU.
This
is
a
policy
with
very
clear
added
value
for
the
whole
of
the
EU.
Europarl v8
Wir
können
diese
Stellung
dazu
nutzen,
aktiv
für
die
Menschenrechte
zu
kämpfen.
We
can
make
use
of
this
position
to
fight
actively
for
human
rights.
Europarl v8
Statt
von
Belastungen
sollten
wir
vom
Nutzen
für
die
Europäische
Union
reden.
Instead
of
costs,
we
really
should
be
talking
about
gains
for
the
European
Union.
Europarl v8
Wie
hoch
war
der
zusätzliche
Nutzen
für
Europa?
What
was
the
European
added
value?
Europarl v8
Es
hat
keinen
merklichen
Nutzen
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
gegeben.
There
have
been
no
noticeable
gains
for
least-developed
nations.
Europarl v8
Wie
könnte
es
adaptiven
Nutzen
haben
für
jedweden
Organismus,
Eigennutz
zu
überwinden?
How
could
it
ever
be
adaptive
for
any
organism
to
overcome
self-interest?
TED2013 v1.1
Warum
können
wir
unsere
Wut
nicht
in
einen
Nutzen
für
die
Gesellschaft
umwandeln?
Why
can't
we
convert
our
anger
for
the
larger
good
of
society?
TED2020 v1
Öl-
und
Gasunternehmen
nutzen
sie
für
Forschung
und
Konstruktion.
Oil
and
gas
companies
use
them
for
exploration
and
construction.
TED2020 v1
Wir
nutzen
es
für
alles,
von
Skype
bis
zur
Suche
nach
Aliens.
We
use
it
for
everything
from
Skype
to
the
search
for
extraterrestrial
life.
TED2020 v1
Und
die
Idee,
Technologie
dafür
zu
nutzen,
ist
perfekt
für
uns.
And
the
idea
of
using
technology
is
perfect
for
us.
TED2020 v1