Translation of "Normzustand" in English

Am Fuss der Kolonne wurden 11,21/h SO 2 im Normzustand zugeführt.
At the bottom of said column, 11.2 l/h of SO2 were introduced in the normal state.
EuroPat v2

Der Volumenstrom ist im Normzustand anzugeben.
The exhaust volume rate is to be entered in standard state.
ParaCrawl v7.1

Der Normzustand in der Biochemie ist bei Konzentration pH 7 und 1 molarer.
The standard state in biochemistry is at pH 7 and 1 molar concentration.
ParaCrawl v7.1

Im Normzustand (293,2 K (20 oC) und 101,3 kPa) zu bestimmen.
Value to be determined at standard conditions (293,2 K (20 °C) and 101,3 kPa).
DGT v2019

Die angegebenen Werte beziehen sich auf trockenes Abgas, Normzustand und 3 Vol.-% 0?.
The values set forth therein refer to dry waste gas, normal conditions, and 3 vol-% of O2.
EuroPat v2

Dabei bezeichnet Nm3 ein Kubikmeter Normvolumen, welches Temperatur und Druck auf den gleichen Normzustand umrechnet.
With Nm3 being a cubic meter of standard volume which converts temperature and pressure to the same standard state.
ParaCrawl v7.1

Die angegebenen Litermengen an N 2 und H 2 beziehen sich auf den Normzustand (0° C, 1,013 bar).
The liter amounts of N2 and H2 are relative to the standard (0° C., 1.013 bar).
EuroPat v2

Im Gegensatz zu dem oben beschriebenen vorbekannten Verfahren wird die dem unteren Endabschnitt des Dosiergefäßes zeitlich zugeführte Trägergasmenge (bezogen auf den Normzustand) bei dem erfindungsgemäßen Verfahren für eine bestimmte Feststoffsorte bevorzugt konstant gehalten, wobei die Trägergasmenge so bemessen wird, daß sie bei der betreffenden Feststoffsorte unter dem höchsten im Dosierbehälter auftretenden Betriebsdruck noch zu einer Lockerung des Feststoffes in der lokalen Auflockerungszone führt.
In contrast to the above-described, previously known process of the German patent, the quantity of carrier gas (related to the normal condition) fed as a function of time to the lower end section of the metering vessel is, in the case of the process according to the present invention, preferably kept constant for a specified type of solid substance. The quantity of carrier gas is selected in such a manner that, in the case of the type of solid substance concerned, under the greatest operating pressure occurring in the metering container, it still leads to a loosening of the solid substance in the local loosening zone.
EuroPat v2

Es gelingt mit dem erfindungsgemäßen Verfahren, den Schwefeldioxidgehalt des Abgases, der bis 4000 mg/m 3 (Gas im Normzustand nach Abzug des Feuchtegehaltes an Wasserdampf) betragen kann, mit einer Ausbeute von bis zu 94 % zu entfernen und dabei die Schwefelsäurekonzentration im Waschfiltrat so weit zu steigern, daß das Waschfiltrat problemlos im Sulfatprozeß untergebracht werden kann.
With the process of the instant invention it is possible to remove up to 94% of the sulphur dioxide contained in the waste gas whose sulphur dioxide concentration may range up to about 4000 mg/m3 (gas in standard condition after deduction of the moisture content) and thereby raise the sulphuric acid concentration in the wash filtrate to such an extent that the wash filtrate can readily be used in the sulphate process.
EuroPat v2

In den Vorratsbehältern 4, 5 und 6 wurde die Waschlösung mit Luft in einer Menge von je 10 m 3 /h (Gas im Normzustand) je Vorratsgefäß beaufschlagt.
In the storage vessels 4, 5 and 6 the wash liquid was treated with air in an amount of 10 m3 /h (gas of standard condition) for each storage vessel.
EuroPat v2

Wie aus Figur 3 zu erkennen ist, sind in diesem spezifischen Verdichterkennfeld unter anderem die Kennlinie der maximal zulässigen Verdichterdrehzahl n vmax in Abhängigkeit von der angesaugten, auf Normzustand des Verdichters korrigierten Luftmasse m Lkor und dem Druckverhältnis aus Ladedruck nach Verdichter p L zu Druck vor Verdichter P VE dargestellt.
As is to be seen from FIG. 3, this specific set of compressor characteristics shows the characteristic curve of the maximum permissible compressor speed n Vmax plotted against the air mass m Lkor, adjusted to the standard condition of the compressor, and the pressure ratio of the boost pressure downstream from the compressor p L to the pressure upstream from the compressor P VE .
EuroPat v2

Hierbei ist es in überraschender Weise wiederum nicht notwendig, die bei einem Normzustand aufgenommenen Parameterwerte für die Einspritzpumpe zu verändern.
In this case, surprisingly, it is once again unnecessary to change the parameter values for the injection pump recorded in the standard state.
EuroPat v2

Dann werden alle späteren, von den Empfangselementen E1, E2 empfangenen Signale mit diesen neuen, dem beim Verlassen des KFZ aktuellen Innenraumzustand verglichen, statt mit einem Normzustand, der solche Willkürlichkeiten wie abgelegte Mäntel und Einkaufstüten nicht berücksichtigen kann.
All later signals received by the reception elements E1, E2 are then compared with these new values corresponding to the current condition of the interior on leaving the motor vehicle, instead of with a standard condition, which is unable to take into consideration such arbitrary features as deposited coats and shopping bags.
EuroPat v2

In den Vorratsbehältern 4, 5 und 6 wurde die Waschlösung mit Luft in einer Menge von je 10 m³/h (Gas im Normzustand) je Vorratsgefäß beaufschlagt.
In the storage vessels 4, 5 and 6 the wash liquid was treated with air in an amount of 10 m3 /h (gas of standard condition) for each storage vessel.
EuroPat v2

Es gelingt mit dem erfindungsgemäßen Verfahren, den Schwefeldioxidgehalt des Abgases, der bis 4000 mg/m³ (Gas im Normzustand nach Abzug des Feuchtegehaltes an Wasserdampf) betragen kann, mit einer Ausbeute von bis zu 94 % zu entfernen und dabei die Schwefelsäurekonzentration im Waschfiltrat so weit zu steigern, daß das Waschfiltrat problemlos im Sulfatprozeß untergebracht werden kann.
With the process of the instant invention it is possible to remove up to 94% of the sulphur dioxide contained in the waste gas whose sulphur dioxide concentration may range up to about 4000 mg/m3 (gas in standard condition after deduction of the moisture content) and thereby raise the sulphuric acid concentration in the wash filtrate to such an extent that the wash filtrate can readily be used in the sulphate process.
EuroPat v2

Diese Grenzwerte, die bei der Verbrennung von Altölen nicht überschritten werden dürfen, geben die Massenkonzentraüon der Emissionen an den genannten Stoffen im Abgas an, bezogen auf das Abgasvolumen im Normzustand (273 K, 1013 hPa) nach Abzug des Feuchtgehalles an Wasserdampf und bezogen auf einen Volumengehalt an Sauerstoff im Abgas von 3%.
These limit values, which may not be exceeded when waste oils are burned, indicate the mass concentration of emissions of the aforementioned substances in waste gas, in terms of the volume of waste gas in the standard state (273 K; 1 013 hPa), after deduction of the water vapour moisture contení, and of a 3% oxygen content by volume in waste gas.
EUbookshop v2

Der Wert ist im Normzustand 293,2 K (20°C) und 101,3 kPa zu bestimmen.
Value to be determined at standard conditions 293,2 K (20 °C) and 101,3 kPa
TildeMODEL v2018

Related phrases