Translation of "Nischenproduktion" in English

Er ist insbesondere durch Nischenproduktion gekennzeichnet.
The industry is particularly characterised by niche manufacturers.
EUbookshop v2

Der Anbau von Getreide für Biodiesel ist eine Nischenproduktion, mit der die EU-Kraftstoffnachfrage jedoch nicht befriedigt werden kann.
Crops for biodiesel represent a niche production, unable to cover the EU demand of fuel.
TildeMODEL v2018

Der Anbau von Getreide für Biodiesel ist eine Nischenproduktion, mit der die EU-Kraft­stoffnachfrage jedoch nicht befriedigt werden kann.
Crops for biodiesel represent a niche production, unable to cover the EU demand of fuel.
TildeMODEL v2018

Die landwirtschaftliche und hand­werkliche Erzeugung von Lebensmitteln ohne Gentechnik darf nicht durch Kosten- und Preiserhöhungen bedroht und in eine Nischenproduktion gedrängt werden.
Agricultural and craft-based food production not involving genetic engineering must not be threatened by cost and price increases and forced into niche production.
TildeMODEL v2018

Die landwirtschaftliche und handwerkliche Erzeugung von Lebensmit­teln ohne Gentechnik darf nicht durch Kosten- und Preiserhöhungen bedroht und in eine Nischenproduktion gedrängt werden.
Agricultural and craft-based food production not involving genetic engineering must not be threatened by cost and price increases and forced into niche production.
TildeMODEL v2018

Die landwirtschaftliche und hand­werkliche Erzeugung von Lebensmit­teln ohne Gentechnik darf nicht durch Kosten- und Preiserhöhungen bedroht und in eine Nischenproduktion gedrängt werden.
Agricultural and craft-based food production not involving genetic engineering must not be threatened by cost and price increases and forced into niche production.
TildeMODEL v2018

Die Nachfrage nach Nischenproduktion statt Massenerzeugung ist ein Phänomen, das weit über unsere Grenzen hinausgeht, und Länder wie die des südlichen Mittelmeerraums können hier sicherlich einen natürlichen Wettbewerbsvorteil nutzen.
The demand for niche production in place of mass production is a phenomenon that is spreading well beyond our borders, and countries such as those in the Southern Mediterranean, are well placed to benefit from a natural competitive advantage.
TildeMODEL v2018

Wenn man jedoch die derzeitige Nachfrage nach Kraftstoffen für Verkehrszwecke berücksichtigt, muss ein rasanter Anstieg des Biokraftstoffanteils vor dem Hintergrund ökologischer "Nebenwirkungen" (wie Nischenproduktion, Schutz des Bodens, des Grundwassers und der Biodiversität sowie Probleme hinsichtlich Importe usw.) geprüft werden.
However, having in mind the current demand for fuel for transport needs, a huge increase of biofuels use must be evaluated in the light of collateral environment effect (niche production, protection of land, groundwater and biodiversity, problems related to imports etc.).
TildeMODEL v2018

Selbst wenn die Umstrukturierung erfolgreich verläuft, ist durch die Umstellung von Massenproduktion auf Speziai- bzw. Nischenproduktion und die damit verbundene geringere Nachfrage mit dem Verlust von Arbeitsplätzen zu rechnen.
Even if restructuring is successful, the process of converting from mass production to specialised or niche production and the associated reduction in demand can be expected to result in job losses.
EUbookshop v2

Dabei wurde deutlich, dass die Mehrzahl der eigenständigen Lohnhersteller in ihrem Geschäftsmodell auf Spezialisierung und Nischenproduktion setzt.
It became apparent that the majority of independent contract manufacturers focus on specializa-tion and niche production in their business models.
ParaCrawl v7.1

Lonza verfügt über ein ausgezeichnetes Know-how in der Herstellung von großen und kleinen Molekülen, Peptiden, Aminosäuren und in der Nischenproduktion von Bioprodukten, die eine wichtige Rolle bei der Entwicklung neuartiger Arzneimittel und Gesundheitsprodukte spielen.
Lonza has an excellent know-how in the production of large and small molecules, Peptiden, amino acids and in the niche production of bio products, which play an important role with the development of new drugs and health products.
ParaCrawl v7.1

Die Laboratory Crystal® L1 Robot Line ist eine halb automatisierte Anlage, die zur sterilen Verarbeitung von Stabilitätschargen und klinischen Mengen sowie von einspritzbaren Medikamenten zur Nischenproduktion in Crystal® Closed Vials entwickelt wurde.
The Laboratory Crystal® L1 Robot Line is a semi-automated equipment which has been designed to perform the aseptic filling of stability batches, clinical batches and niche products production of pharmaceutical injectable drugs in the Crystal® Closed Vials.
ParaCrawl v7.1

Für die Berglandwirtschaft wird es in Zukunft wichtig und notwendig sein, nicht die Strukturen der grossflächigen konventionellen Betriebe zu übernehmen, sondern eine Nischenproduktion mit hohen Qualitätsstandards und Labels zu entwickeln und zu fördern.
It is important for the future of the mountain farming community, for example, to avoid the conventional large-farm structures of the flat areas and to focus on niche products with high standards of quality and the appropriate labels.
ParaCrawl v7.1