Translation of "Nischenproduktion" in English
Er
ist
insbesondere
durch
Nischenproduktion
gekennzeichnet.
The
industry
is
particularly
characterised
by
niche
manufacturers.
EUbookshop v2
Der
Anbau
von
Getreide
für
Biodiesel
ist
eine
Nischenproduktion,
mit
der
die
EU-Kraftstoffnachfrage
jedoch
nicht
befriedigt
werden
kann.
Crops
for
biodiesel
represent
a
niche
production,
unable
to
cover
the
EU
demand
of
fuel.
TildeMODEL v2018
Der
Anbau
von
Getreide
für
Biodiesel
ist
eine
Nischenproduktion,
mit
der
die
EU-Kraftstoffnachfrage
jedoch
nicht
befriedigt
werden
kann.
Crops
for
biodiesel
represent
a
niche
production,
unable
to
cover
the
EU
demand
of
fuel.
TildeMODEL v2018
Die
landwirtschaftliche
und
handwerkliche
Erzeugung
von
Lebensmitteln
ohne
Gentechnik
darf
nicht
durch
Kosten-
und
Preiserhöhungen
bedroht
und
in
eine
Nischenproduktion
gedrängt
werden.
Agricultural
and
craft-based
food
production
not
involving
genetic
engineering
must
not
be
threatened
by
cost
and
price
increases
and
forced
into
niche
production.
TildeMODEL v2018
Die
landwirtschaftliche
und
handwerkliche
Erzeugung
von
Lebensmitteln
ohne
Gentechnik
darf
nicht
durch
Kosten-
und
Preiserhöhungen
bedroht
und
in
eine
Nischenproduktion
gedrängt
werden.
Agricultural
and
craft-based
food
production
not
involving
genetic
engineering
must
not
be
threatened
by
cost
and
price
increases
and
forced
into
niche
production.
TildeMODEL v2018
Die
landwirtschaftliche
und
handwerkliche
Erzeugung
von
Lebensmitteln
ohne
Gentechnik
darf
nicht
durch
Kosten-
und
Preiserhöhungen
bedroht
und
in
eine
Nischenproduktion
gedrängt
werden.
Agricultural
and
craft-based
food
production
not
involving
genetic
engineering
must
not
be
threatened
by
cost
and
price
increases
and
forced
into
niche
production.
TildeMODEL v2018
Die
Nachfrage
nach
Nischenproduktion
statt
Massenerzeugung
ist
ein
Phänomen,
das
weit
über
unsere
Grenzen
hinausgeht,
und
Länder
wie
die
des
südlichen
Mittelmeerraums
können
hier
sicherlich
einen
natürlichen
Wettbewerbsvorteil
nutzen.
The
demand
for
niche
production
in
place
of
mass
production
is
a
phenomenon
that
is
spreading
well
beyond
our
borders,
and
countries
such
as
those
in
the
Southern
Mediterranean,
are
well
placed
to
benefit
from
a
natural
competitive
advantage.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
jedoch
die
derzeitige
Nachfrage
nach
Kraftstoffen
für
Verkehrszwecke
berücksichtigt,
muss
ein
rasanter
Anstieg
des
Biokraftstoffanteils
vor
dem
Hintergrund
ökologischer
"Nebenwirkungen"
(wie
Nischenproduktion,
Schutz
des
Bodens,
des
Grundwassers
und
der
Biodiversität
sowie
Probleme
hinsichtlich
Importe
usw.)
geprüft
werden.
However,
having
in
mind
the
current
demand
for
fuel
for
transport
needs,
a
huge
increase
of
biofuels
use
must
be
evaluated
in
the
light
of
collateral
environment
effect
(niche
production,
protection
of
land,
groundwater
and
biodiversity,
problems
related
to
imports
etc.).
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
die
Umstrukturierung
erfolgreich
verläuft,
ist
durch
die
Umstellung
von
Massenproduktion
auf
Speziai-
bzw.
Nischenproduktion
und
die
damit
verbundene
geringere
Nachfrage
mit
dem
Verlust
von
Arbeitsplätzen
zu
rechnen.
Even
if
restructuring
is
successful,
the
process
of
converting
from
mass
production
to
specialised
or
niche
production
and
the
associated
reduction
in
demand
can
be
expected
to
result
in
job
losses.
EUbookshop v2
Dabei
wurde
deutlich,
dass
die
Mehrzahl
der
eigenständigen
Lohnhersteller
in
ihrem
Geschäftsmodell
auf
Spezialisierung
und
Nischenproduktion
setzt.
It
became
apparent
that
the
majority
of
independent
contract
manufacturers
focus
on
specializa-tion
and
niche
production
in
their
business
models.
ParaCrawl v7.1
Lonza
verfügt
über
ein
ausgezeichnetes
Know-how
in
der
Herstellung
von
großen
und
kleinen
Molekülen,
Peptiden,
Aminosäuren
und
in
der
Nischenproduktion
von
Bioprodukten,
die
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Entwicklung
neuartiger
Arzneimittel
und
Gesundheitsprodukte
spielen.
Lonza
has
an
excellent
know-how
in
the
production
of
large
and
small
molecules,
Peptiden,
amino
acids
and
in
the
niche
production
of
bio
products,
which
play
an
important
role
with
the
development
of
new
drugs
and
health
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Laboratory
Crystal®
L1
Robot
Line
ist
eine
halb
automatisierte
Anlage,
die
zur
sterilen
Verarbeitung
von
Stabilitätschargen
und
klinischen
Mengen
sowie
von
einspritzbaren
Medikamenten
zur
Nischenproduktion
in
Crystal®
Closed
Vials
entwickelt
wurde.
The
Laboratory
Crystal®
L1
Robot
Line
is
a
semi-automated
equipment
which
has
been
designed
to
perform
the
aseptic
filling
of
stability
batches,
clinical
batches
and
niche
products
production
of
pharmaceutical
injectable
drugs
in
the
Crystal®
Closed
Vials.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Berglandwirtschaft
wird
es
in
Zukunft
wichtig
und
notwendig
sein,
nicht
die
Strukturen
der
grossflächigen
konventionellen
Betriebe
zu
übernehmen,
sondern
eine
Nischenproduktion
mit
hohen
Qualitätsstandards
und
Labels
zu
entwickeln
und
zu
fördern.
It
is
important
for
the
future
of
the
mountain
farming
community,
for
example,
to
avoid
the
conventional
large-farm
structures
of
the
flat
areas
and
to
focus
on
niche
products
with
high
standards
of
quality
and
the
appropriate
labels.
ParaCrawl v7.1