Translation of "Nischenprodukt" in English
Die
Werbevideos
gaben
der
sonst
als
Nischenprodukt
gehandelten
Ware
einen
unternehmerischen
Anstrich.
Their
promotional
videos
gave
a
veneer
of
corporate
acceptability
to
otherwise
niche
products.
OpenSubtitles v2018
Luftfedern
sind
zur
Zeit
ein
Nischenprodukt,
das
hauptsächlich
in
Luxusfahrzeugen
verwendet
wird.
Air
springs
are
currently
a
niche
product,
mainly
used
in
luxury
cars.
DGT v2019
Ein
neues
Produkt
oder
ein
Nischenprodukt
an
den
Mann
bringen?
You
want
to
sell
a
new
or
a
niche
product?
CCAligned v1
Das
TWIKE
5
wird
ebenfalls
ein
Nischenprodukt
sein.
The
TWIKE
5
will
also
be
a
niche
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Kleinstfahrzeuge
wurden
wieder
zum
Nischenprodukt.
The
smallest
cars
once
again
became
a
niche
product.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
Schwierigkeiten,
Leute
mit
Interesse
an
ihrem
Nischenprodukt
ausfindig
zu
machen.
They
were
having
trouble
finding
people
interested
in
their
niche
product.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einem
Nischenprodukt,
was
die
Anschaffungskosten
erhöht.
This
leads
to
a
niche
product
which
increases
the
initial
costs.
EuroPat v2
Habt
ihr
jemals
ein
so
genanntes
Nischenprodukt
gekostet?
Have
you
ever
tasted
a
local
niche
product?
ParaCrawl v7.1
Garderobe
JECKET
ist
ein
echtes
Nischenprodukt.
Wardrobe
JECKET
is
a
real
niche
product.
ParaCrawl v7.1
Das
Thermaltake
Suppressor
F1
ist
sicherlich
ein
Nischenprodukt.
The
Thermaltake
Suppressor
F1
is
a
niche
product.
ParaCrawl v7.1
Der
City-EL
blieb
ein
Nischenprodukt
für
die
wirklich
erklärten
Fans
von
Elektroautos.
The
City-El
remained
a
niche
market
product
for
the
really
declared
enthusiasts
of
electric
cars.
ParaCrawl v7.1
Elektrozweiräder
sind
endgültig
vom
Nischenprodukt
in
den
Fokus
der
öffentlichen
Wahrnehmung
gerückt.
Electric
2-wheelers
have
finally
come
to
the
attention
of
the
public
asniche
products.
ParaCrawl v7.1
Bisher
war
Golf
im
deutschsprachigen
Raum
ein
Nischenprodukt
des
Beherbergungsgewerbes.
So
far
gulf
was
in
the
German-speaking
countries
a
niche
product
of
the
hotel
industry.
ParaCrawl v7.1
Convalor
begrüßt
das
Nischenprodukt
als
vielversprechende
Alternative
zu
häuslicher
Pflege
und
großen
Pflegestationen.
Convalor
welcomes
the
niche
product
as
a
promising
alternative
to
home
care
and
great
care
facilities.
ParaCrawl v7.1
Darum
streben
wir
eine
Massenproduktion
an
und
kein
Nischenprodukt",
erklärt
Gordillo.
This
is
why
we
are
aiming
at
mass
production,
rather
than
a
niche
product,"
Gordillo
said.
ParaCrawl v7.1
Große
Provider
bieten
das
Produkt
lediglich
als
Nischenprodukt
an.
Large
providers
offer
the
product
merely
as
a
niche
product.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
ist
es
gleichzeitig
ein
Nischenprodukt
und
spielt
mit
Abweichungen
und
Grenzüberschreitung.
On
the
other
hand,
it
is
also
a
niche
product
and
it
toys
with
deviations
and
border
transgressions.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
ein
Nischenprodukt
–
einen
Filmrundgang
durch
die
Stadt.
She
has
a
niche
product,
a
cinematic
walk
through
the
city.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
schon
sagte,
haben
sie
ein
Nischenprodukt.
Like
I
said,
they
had
a
niche
product.
ParaCrawl v7.1
Als
grünes
Nischenprodukt
gestartet,
ist
die
Photovoltaik
mittlerweile
zu
einem
Weltmarkt
gewachsen.
Having
started
as
a
"green"
niche
product,
solar
energy
has
meanwhile
grown
to
a
world
market.
ParaCrawl v7.1
Vor
wenigen
Jahren
noch
wurden
batterieelektrische
Antriebe
als
Nischenprodukt
angesehen.
Only
a
few
years
ago,
battery-electric
propulsion
was
seen
as
a
niche
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Statice
ist
ein
richtiges
Nischenprodukt
und
zum
Anbauen
eine
recht
sensible
Blume.
The
Statice
is
a
niche
product
and
a
delicate
flower
to
cultivate.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
ein
Nischenprodukt
mit
begrenztem
Wettbewerb.
Have
a
niche
product
with
limited
competition.
ParaCrawl v7.1
Was
früher
ein
Nischenprodukt
ist,
ist
heute
für
jedermann
zugänglich.
What
used
to
be
a
niche
product
is
now
accessible
to
anyone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
ein
Nischenprodukt
war,
lag
es
vielleicht
an
der
ansprechenden
Werbung.
If
it
was
a
niche
product,
it
might
be
due
to
appealing
advertising.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Marktakzeptanz
bleibt
der
M12-Push-Pull
ein
Nischenprodukt.
Without
this
market
acceptance,
the
M12
push-pull
will
remain
a
niche
product.
ParaCrawl v7.1
Oft
steht
am
Anfang
eines
erfolgreichen
Produktes
ein
kleines
Nischenprodukt.
Often
the
starting
point
for
a
successful
new
development
is
a
small
niche
product.
ParaCrawl v7.1
Jazz
ist
zwar
immer
noch
ein
Nischenprodukt,
aber...?
Jazz
may
still
be
a
niche
product,
but
German
jazz...?
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
das
nicht
möglich
ist,
solltest
Du
ein
anderes
Nischenprodukt
zum
Gewinn
anbieten.
Or,
if
that’s
not
possible,
offer
something
else
in
your
niche.
ParaCrawl v7.1