Translation of "Nischenprodukt" in English

Die Werbevideos gaben der sonst als Nischenprodukt gehandelten Ware einen unternehmerischen Anstrich.
Their promotional videos gave a veneer of corporate acceptability to otherwise niche products.
OpenSubtitles v2018

Luftfedern sind zur Zeit ein Nischenprodukt, das hauptsächlich in Luxusfahrzeugen verwendet wird.
Air springs are currently a niche product, mainly used in luxury cars.
DGT v2019

Ein neues Produkt oder ein Nischenprodukt an den Mann bringen?
You want to sell a new or a niche product?
CCAligned v1

Das TWIKE 5 wird ebenfalls ein Nischenprodukt sein.
The TWIKE 5 will also be a niche product.
ParaCrawl v7.1

Die Kleinstfahrzeuge wurden wieder zum Nischenprodukt.
The smallest cars once again became a niche product.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten Schwierigkeiten, Leute mit Interesse an ihrem Nischenprodukt ausfindig zu machen.
They were having trouble finding people interested in their niche product.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu einem Nischenprodukt, was die Anschaffungskosten erhöht.
This leads to a niche product which increases the initial costs.
EuroPat v2

Habt ihr jemals ein so genanntes Nischenprodukt gekostet?
Have you ever tasted a local niche product?
ParaCrawl v7.1

Garderobe JECKET ist ein echtes Nischenprodukt.
Wardrobe JECKET is a real niche product.
ParaCrawl v7.1

Das Thermaltake Suppressor F1 ist sicherlich ein Nischenprodukt.
The Thermaltake Suppressor F1 is a niche product.
ParaCrawl v7.1

Der City-EL blieb ein Nischenprodukt für die wirklich erklärten Fans von Elektroautos.
The City-El remained a niche market product for the really declared enthusiasts of electric cars.
ParaCrawl v7.1

Elektrozweiräder sind endgültig vom Nischenprodukt in den Fokus der öffentlichen Wahrnehmung gerückt.
Electric 2-wheelers have finally come to the attention of the public asniche products.
ParaCrawl v7.1

Bisher war Golf im deutschsprachigen Raum ein Nischenprodukt des Beherbergungsgewerbes.
So far gulf was in the German-speaking countries a niche product of the hotel industry.
ParaCrawl v7.1

Convalor begrüßt das Nischenprodukt als vielversprechende Alternative zu häuslicher Pflege und großen Pflegestationen.
Convalor welcomes the niche product as a promising alternative to home care and great care facilities.
ParaCrawl v7.1

Darum streben wir eine Massenproduktion an und kein Nischenprodukt", erklärt Gordillo.
This is why we are aiming at mass production, rather than a niche product," Gordillo said.
ParaCrawl v7.1

Große Provider bieten das Produkt lediglich als Nischenprodukt an.
Large providers offer the product merely as a niche product.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist es gleichzeitig ein Nischenprodukt und spielt mit Abweichungen und Grenzüberschreitung.
On the other hand, it is also a niche product and it toys with deviations and border transgressions.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet ein Nischenprodukt – einen Filmrundgang durch die Stadt.
She has a niche product, a cinematic walk through the city.
ParaCrawl v7.1

Wie ich schon sagte, haben sie ein Nischenprodukt.
Like I said, they had a niche product.
ParaCrawl v7.1

Als grünes Nischenprodukt gestartet, ist die Photovoltaik mittlerweile zu einem Weltmarkt gewachsen.
Having started as a "green" niche product, solar energy has meanwhile grown to a world market.
ParaCrawl v7.1

Vor wenigen Jahren noch wurden batterieelektrische Antriebe als Nischenprodukt angesehen.
Only a few years ago, battery-electric propulsion was seen as a niche product.
ParaCrawl v7.1

Die Statice ist ein richtiges Nischenprodukt und zum Anbauen eine recht sensible Blume.
The Statice is a niche product and a delicate flower to cultivate.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie ein Nischenprodukt mit begrenztem Wettbewerb.
Have a niche product with limited competition.
ParaCrawl v7.1

Was früher ein Nischenprodukt ist, ist heute für jedermann zugänglich.
What used to be a niche product is now accessible to anyone.
ParaCrawl v7.1

Wenn es ein Nischenprodukt war, lag es vielleicht an der ansprechenden Werbung.
If it was a niche product, it might be due to appealing advertising.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Marktakzeptanz bleibt der M12-Push-Pull ein Nischenprodukt.
Without this market acceptance, the M12 push-pull will remain a niche product.
ParaCrawl v7.1

Oft steht am Anfang eines erfolgreichen Produktes ein kleines Nischenprodukt.
Often the starting point for a successful new development is a small niche product.
ParaCrawl v7.1

Jazz ist zwar immer noch ein Nischenprodukt, aber...?
Jazz may still be a niche product, but German jazz...?
ParaCrawl v7.1

Und wenn das nicht möglich ist, solltest Du ein anderes Nischenprodukt zum Gewinn anbieten.
Or, if that’s not possible, offer something else in your niche.
ParaCrawl v7.1