Translation of "Nichtwissen" in English
Mit
Nichtwissen
kann
man
die
Verantwortung
nicht
abwälzen.
Claiming
ignorance
is
no
defence
against
responsibility.
Europarl v8
Und
jetzt
weiß
sie,
daß
dieses
Nichtwissen
ihr
gut
steht.
And
now
she
knows
that
that
role
of
not
understanding
becomes
her.
Books v1
Der
Vertrag
sei
in
einigen
Ländern
aus
Nichtwissen
blockiert
worden.
The
treaty
had
been
blocked
by
ignorance
in
certain
countries.
TildeMODEL v2018
Das
Nichtwissen
ist
Teil
des
Spaßes.
Not
knowing
is
part
of
the
fun.
OpenSubtitles v2018
Ja,
mir
fehlt
das
Nichtwissen
auch.
Yeah,
I
miss
ignorance,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
für
Nichtwissen
zahle
ich
nicht.
I'm
sorry,
but
I
don't
pay
for
ignorance.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
Nichtwissen,
das
dich
verrückt
macht.
It's
not
knowing
that
drives
you
crazy.
OpenSubtitles v2018
Fragen
Sie,wo
das
Krankenhaus
ist,
wenn
Sie's
nichtwissen!
Can
we
ask
somebody
where
the
hospital
is
if
you
don't
know?
Can
we
ask
somebody?
Okay?
OpenSubtitles v2018
Denn
nichts
hindert
den
Erfolg
mehr
als
Nichtwissen.
Nothing
prevents
success
more
than
ignorance.
CCAligned v1
Pabst
hat
gelernt,
mit
dem
Zweifel
zu
leben
und
das
Nichtwissen
auszuhalten.
Pabst
had
learned
to
live
with
the
uncertainty
and
to
cope
with
not
knowing
everything.
ParaCrawl v7.1
Zuviel
Nichtwissen
und
Zeitverschwendung
sind
im
Überfluss
vorhanden.
Too
much
ignorance
and
waste
of
time
abounds.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
das
Nichtwissen
willkommen
heißen
und
in
den
Reichen
des
Unbekannten
leben.
We
have
had
to
embrace
NOT
KNOWING
and
dwell
in
the
realm
of
the
Unknown.
ParaCrawl v7.1
Unser
Wissen
wird
getragen
von
unserem
Nichtwissen.
Our
knowledge
is
carried
by
our
ignorance.
ParaCrawl v7.1
Die
Leidenschaften
der
fünf
Verdüsterungen
entstehen
alle
aus
dem
Nichtwissen.
The
delusions
of
the
five-obstructions
all
arise
out
of
basic
ignorance.
ParaCrawl v7.1
Im
Nichtwissen
wissen
wir
doch,
daß
es
sein
muss.
Yet
in
not
knowing,
we
know
that
this
reality
must
exist.
ParaCrawl v7.1
Das
Nichtwissen
hat
einen
Punkt
überschritten,
den
kein
Paradigmenwandel
kompensieren
kann.
Ignorance
has
hit
a
tipping
point
no
paradigm
shift
can
offset.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation
ist
das
Medium
zwischen
Wissen
und
Nichtwissen.
Communication
is
the
medium
between
knowledge
and
ignorance.
CCAligned v1
Das
Herabziehen
der
Mundwinkel
soll
Missfallen
oder
Nichtwissen
zum
Ausdruck
bringen.
Lowering
the
corner
of
the
mouth
should
express
disparagement
or
ignorance.
ParaCrawl v7.1
Welche
Folgen
kann
ein
Nichtwissen
haben?
What
are
the
consequencees
of
ignorance?
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
erwähnt,
bedingt
Evolution
Nichtwissen.
As
mentioned
earlier
evolution
involves
not
knowing.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Nichtwissen
ermöglicht
ihren
ganz
bestimmten
Gebrauch
in
seinem
Diskurs.
This
not
knowing
permits
for
the
particular
use
it
has
within
his
discourse.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellte
ihr
«Nichtwissen»
(Agnostizismus)
fest.
It
admitted
its
"ignorance"
(agnosticism).
ParaCrawl v7.1
Das
Nichtwissen
kostet
Zeit
und
vor
allem
Geld.
Not
knowing
costs
time
and
above
all
money.
ParaCrawl v7.1
Sie
beginnt,
wie
die
meisten
Zwillinge-Abenteuer,
mit
Nichtwissen.
It
begins,
as
most
Gemini
adventures
begin,
with
not-knowing.
ParaCrawl v7.1
Wissen
oder
Nichtwissen
hat
daran
nichts
geändert.
Knowing
or
not
knowing
didn’t
change
that.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eher
mit
Nichtwissen
konfrontiert,
als
mit
Wissen.
We
are
more
likely
to
be
confronted
with
our
ignorance
than
with
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
wahre
Wissen
entstanden
ist,
wie
könnte
da
noch
Nichtwissen
auftauchen?
Once
true
knowledge
has
arisen,
how
can
ignorance
arise?
ParaCrawl v7.1