Translation of "Nichts gutes" in English
Immer
mehr
Menschen
sagen:
"Es
kommt
nichts
Gutes
aus
Europa?.
More
and
more
people
are
saying:
'Nothing
good
comes
of
Europe'.
Europarl v8
Das
verheißt
nichts
Gutes
für
unseren
weiteren
Dialog.
It
does
not
augur
well
for
the
rest
of
our
dialogue.
Europarl v8
Leider
ist
bis
jetzt
nichts
Gutes
dabei
herausgekommen,
ohne
Griechenlands
Verschulden.
Unfortunately,
so
far,
nothing
positive
has
come
out
of
this,
through
no
fault
of
Greece's.
Europarl v8
Dies
verheißt
nichts
Gutes
für
eine
neue
Doha-Runde.
This
does
not
augur
well
for
a
new
Doha
Round.
Europarl v8
Das
verheißt
für
die
Zukunft
nichts
Gutes,
meine
Damen
und
Herren.
That
does
not
bode
well
for
the
future,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Für
ethnische
und
religiöse
Minderheiten
sowie
für
politisch
Andersdenkende
verheißt
das
nichts
Gutes.
That
bodes
ill
for
ethnic
and
religious
minorities
and
those
with
political
criticisms.
Europarl v8
Die
Türkei
tut
der
Sache
ihres
Beitritts
nichts
Gutes.
Turkey
is
doing
its
accession
cause
no
good.
Europarl v8
Ich
kann
nichts
Gutes
an
dieser
Situation
erkennen.
I
can
see
no
good
in
this
situation.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
das
verheißt
überhaupt
nichts
Gutes.
In
other
words,
things
do
not
bode
well
at
all.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
davon
nichts
Gutes
kommt.
I
think
nothing
good
will
come
out
of
that.
TED2013 v1.1
Der
jüngste
katastrophale
Zusammenbruch
der
Welthandelsgespräche
lässt
nichts
Gutes
ahnen.
The
recent
catastrophic
collapse
of
global
trade
talks
is
not
an
encouraging
harbinger.
News-Commentary v14
Er
führt
nichts
Gutes
im
Schilde.
He's
up
to
no
good.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
nehme
an,
Tom
führt
nichts
Gutes
im
Schilde.
I
assume
Tom
is
up
to
no
good.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
führen
nichts
Gutes
im
Schilde.
Tom
and
Mary
are
up
to
no
good.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
führen
nichts
Gutes
im
Schilde.
They're
up
to
no
good.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
dass
er
über
mich
nichts
Gutes
erzählt
hat.
I
know
that
he
didn't
say
good
things
about
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
führt
nichts
Gutes
im
Schilde.
Tom
is
up
to
no
good.
Tatoeba v2021-03-10
Layla
führt
nichts
Gutes
im
Schilde.
Layla
is
up
to
no
good.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
nichts
Gutes
im
Schilde
zu
führen.
Tom
looks
like
he's
up
to
no
good.
Tatoeba v2021-03-10
Zunächst
verheißt
er
für
die
Einkommen
der
meisten
Menschen
nichts
Gutes.
First,
it
isn’t
good
for
most
people’s
incomes.
News-Commentary v14
Das
würde
für
die
EU
nichts
Gutes
ahnen
lassen.
That
would
not
bode
well
for
the
EU.
News-Commentary v14
Dies
verheißt
für
Syrien
nichts
Gutes.
This
does
not
bode
well
for
Syria.
News-Commentary v14
Das
verheißt
für
alle
Europäer
nichts
Gutes.
This
augurs
ill
for
all
Europeans.
News-Commentary v14