Translation of "Nichts gutes" in English

Immer mehr Menschen sagen: "Es kommt nichts Gutes aus Europa?.
More and more people are saying: 'Nothing good comes of Europe'.
Europarl v8

Das verheißt nichts Gutes für unseren weiteren Dialog.
It does not augur well for the rest of our dialogue.
Europarl v8

Leider ist bis jetzt nichts Gutes dabei herausgekommen, ohne Griechenlands Verschulden.
Unfortunately, so far, nothing positive has come out of this, through no fault of Greece's.
Europarl v8

Dies verheißt nichts Gutes für eine neue Doha-Runde.
This does not augur well for a new Doha Round.
Europarl v8

Das verheißt für die Zukunft nichts Gutes, meine Damen und Herren.
That does not bode well for the future, ladies and gentlemen.
Europarl v8

Für ethnische und religiöse Minderheiten sowie für politisch Andersdenkende verheißt das nichts Gutes.
That bodes ill for ethnic and religious minorities and those with political criticisms.
Europarl v8

Die Türkei tut der Sache ihres Beitritts nichts Gutes.
Turkey is doing its accession cause no good.
Europarl v8

Ich kann nichts Gutes an dieser Situation erkennen.
I can see no good in this situation.
Europarl v8

Mit anderen Worten, das verheißt überhaupt nichts Gutes.
In other words, things do not bode well at all.
Europarl v8

Ich denke, dass davon nichts Gutes kommt.
I think nothing good will come out of that.
TED2013 v1.1

Der jüngste katastrophale Zusammenbruch der Welthandelsgespräche lässt nichts Gutes ahnen.
The recent catastrophic collapse of global trade talks is not an encouraging harbinger.
News-Commentary v14

Er führt nichts Gutes im Schilde.
He's up to no good.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme an, Tom führt nichts Gutes im Schilde.
I assume Tom is up to no good.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria führen nichts Gutes im Schilde.
Tom and Mary are up to no good.
Tatoeba v2021-03-10

Sie führen nichts Gutes im Schilde.
They're up to no good.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass er über mich nichts Gutes erzählt hat.
I know that he didn't say good things about me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom führt nichts Gutes im Schilde.
Tom is up to no good.
Tatoeba v2021-03-10

Layla führt nichts Gutes im Schilde.
Layla is up to no good.
Tatoeba v2021-03-10

Tom scheint nichts Gutes im Schilde zu führen.
Tom looks like he's up to no good.
Tatoeba v2021-03-10

Zunächst verheißt er für die Einkommen der meisten Menschen nichts Gutes.
First, it isn’t good for most people’s incomes.
News-Commentary v14

Das würde für die EU nichts Gutes ahnen lassen.
That would not bode well for the EU.
News-Commentary v14

Dies verheißt für Syrien nichts Gutes.
This does not bode well for Syria.
News-Commentary v14

Das verheißt für alle Europäer nichts Gutes.
This augurs ill for all Europeans.
News-Commentary v14