Translation of "Nicht überbewerten" in English
Ich
würde
die
Rolle
des
Vertrags
von
Lissabon
daher
nicht
überbewerten.
Therefore,
I
would
not
overrate
the
role
of
the
Lisbon
Treaty.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Rolle
des
öffentlich-rechtlichen
Sektors
jedoch
nicht
überbewerten.
However,
we
must
not
overestimate
the
role
of
the
public
sector.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Bedeutung
dieser
Mission
jedoch
nicht
überbewerten.
However,
we
must
not
exaggerate
the
importance
of
this.
Europarl v8
Die
Wichtigkeit
der
Beantwortung
dieser
Frage
lässt
sich
gar
nicht
überbewerten.
The
importance
of
addressing
that
question
cannot
be
overstated.
News-Commentary v14
Natürlich
darf
man
die
Abnahme
des
französischen
Einflusses
nicht
überbewerten.
Of
course,
this
decline
must
not
be
overestimated.
News-Commentary v14
Die
Kommission
sollte
die
formalen
Strukturen
zur
Abschätzung
der
Kompetenzen
nicht
überbewerten.
The
Commission
should
not
overvalue
the
formal
systems
for
assessing
skills.
TildeMODEL v2018
Zufälle
soll
man
nicht
überbewerten,
hast
du
gesagt.
You
said
we
shouldn't
be
surprised
by
coincidences.
OpenSubtitles v2018
Tun
wir
das
nicht
etwas
überbewerten?
Aren't
we
stretching
a
little
here?
OpenSubtitles v2018
Max,
bitte,
Sie
sollten
das
nicht
überbewerten.
Max,
please
don't
read
that
much
into
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nur,
wir
sollen
es
auch
nicht
überbewerten.
I'm
just
saying
we
shouldn't
overvalue
it,
either.
TED2020 v1
Wenn
eine
rückläufige
Entwicklung
vorliegt,
so
darf
man
sie
ehrlicherweise
nicht
überbewerten.
While
there
are
some
losses,
they
should
not
be
exaggerated.
EUbookshop v2
Gleichwohl
sollte
man
die
wirtschaftlichen
Verluste
infolge
dieser
Verzerrungen
des
Preissystems
nicht
überbewerten.
Not
surprisingly,
therefore,
investment
in
each
branch
(not
shown
in
the
table)
is
not
especially
well
correlated
with
profits
(column
6;
after
taxes
and
subsidies),
largely
because
State
grants
and
loans,
and
credits
obtained
through
the
banking
system
are
so
important
for
investment;
thus
the
investment
financing
system
itself
establishes
a
number
of
linkages
between
the
centre
and
enterprises,
which
we
lack
the
space
to
explore
fully.
EUbookshop v2
Das
geringe
Wachstum
im
Jahr
1991
sollte
man
nicht
überbewerten.
The
relative
slowdown
in
the
cycle
in
1991
is
not
a
serious
cause
for
concern.
EUbookshop v2
Doch
wir
sollten
das
Ausmaß
des
IWF-Sinneswandels
nicht
überbewerten.
But
we
should
not
exaggerate
the
extent
of
the
IMF’s
change
of
heart.
News-Commentary v14
Ich
würde
Ihre
Hand
nicht
überbewerten.
I
wouldn't
overplay
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Zugleich
sollte
man
die
Wirkung
einer
Währungsaufwertung
auf
die
Handelsbilanz
nicht
überbewerten.
At
the
same
time,
the
effect
of
currency
appreciation
on
the
trade
balance
should
not
be
exaggerated.
News-Commentary v14
Was
FB
angeht,
solltest
Du
das
nicht
überbewerten.
I'm
so
grateful
that
you
are
all
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
ihre
Zahl
oder
Popularität
allerdings
nicht
überbewerten.
But
I
wouldn't
overestimate
their
number
or
popularity.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
das
nicht
gut
finden,
sollten
das
auch
nicht
überbewerten.
We
are
not
obliged
to
be
pleased
about
it,
but
neither
should
we
overestimate
its
importance.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nicht
überbewerten,
wie
wichtig
das
ist.
We
can't
overemphasize
how
important
this
is.
ParaCrawl v7.1