Translation of "Nicht zwangsweise" in English

Das darf aber nicht allen anderen zwangsweise auferlegt werden.
But these must not be forcibly imposed on everyone else.
Europarl v8

Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
Indigenous peoples shall not be forcibly removed from their lands or territories.
MultiUN v1

Bei der offenen Schaltung ist die Summe der Phasenströme nicht zwangsweise Null.
With an open circuit, the sum of the phase currents is not necessarily zero.
EuroPat v2

Es muss aber nicht zwangsweise der komplette Leitungsstranginhalt in einer KBL–Datei exportiert werden.
However, you do not have to export the complete wire harness contents into a KBL file.
ParaCrawl v7.1

Sie sich nicht zwangsweise mit den Fehlern von Audacity auseinandersetzen.
You do not have to put up with the any errors when using Audacity.
ParaCrawl v7.1

Wir erlangen dadurch nicht zwangsweise unmittelbare Kenntnis von Ihrer Identität.
We do not inevitably gain any direct knowledge of your identity in this way.
ParaCrawl v7.1

Doch: Veränderung muss nicht zwangsweise mehr Progression oder Genremixerei bedeuten.
But change is not always equal to more progression or mixing of genres.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgangsgleichspannung wird insbesondere nicht zwangsweise gegenüber einem geerdeten Mittelpunkt bereitgestellt.
Particularly, the output DC voltage is not automatically provided with reference to a grounded center point.
EuroPat v2

Der Folienschlauch muss nicht zwangsweise bereits an der Drape befestigt sein.
The film tube does not necessarily have to be already fastened to the drape.
EuroPat v2

Das Aufziehen der Feder erfolgt vorzugsweise, jedoch nicht zwangsweise in Auf-Richtung.
The spring is extended preferably but not necessarily in the lift direction.
EuroPat v2

Er ist für die Ausführung der Erfindung auch nicht zwangsweise notwendig.
It is also not absolutely essential for the implementation of embodiments.
EuroPat v2

Die Spinnstelle muss nicht zwangsweise ein Streckwerk aufweisen.
The spinning unit needs not necessarily feature a drafting system.
EuroPat v2

An dieser Stützstruktur können bevorzugt, aber nicht zwangsweise, ebenfalls Redox-Reaktionen stattfinden.
At this support structure there may likewise be redox reactions, preferably but not necessarily.
EuroPat v2

Dabei muss das Masterkoordinatensystem nicht zwangsweise mit dem Koordinatensystem des Mastersensors übereinstimmen.
Here, the master coordinate system does not necessarily have to correspond to the coordinate system of the master sensor.
EuroPat v2

Der Anschlag 81 muss dabei nicht zwangsweise am Faltenbalg 6 angreifen.
In this case, the stop 81 does not necessarily have to affect the bellows 6 .
EuroPat v2

Die Form des Behälters 2 muss nicht zwangsweise zylindrisch sein.
The shape of the container 2 does not necessarily have to be cylindrical.
EuroPat v2

Die Anzeigeeinrichtung 12 muss nicht zwangsweise in dem Betätigungsfeld 4 angeordnet sein.
The display device 12 need not necessarily be disposed in the actuating field 4 .
EuroPat v2

Das beschichtete Substrat muss jedoch nicht zwangsweise vor der Konvertierung getrocknet werden.
However, the coated substrate does not necessarily have to be dried before conversion.
EuroPat v2

Der Spritzenkonus kann dabei einen beliebigen, nicht zwangsweise konvergenten, Verlauf haben.
The syringe cone may have any, not necessarily convergent shape.
EuroPat v2

Hierbei wird das Drehmoment nicht zwangsweise in Richtung des Antriebsmotors geführt.
During this the torque is not necessarily passed on toward the drive engine.
EuroPat v2

Die äußere Form des Basiskörpers muss daher nicht zwangsweise einem Kreisausschnitt ähnlich sein.
The external shape of the base body therefore does not necessarily have to be similar to a circular section.
EuroPat v2

Dies muss nicht zwangsweise rotes und ultraviolettes Licht sein.
This need not necessarily be red light and ultraviolet light.
EuroPat v2

Das mittlere Getriebeglied muss nicht zwangsweise zwei verzahnte Arme aufweisen.
The central gear member need not necessarily have two toothed arms.
EuroPat v2

Während der Impulspausen muss nicht zwangsweise ein unveränderliches Signal anliegen.
During the pulse interval, it is not imperative that an unchanging signal be supplied.
EuroPat v2

Die Federeinrichtung muss nicht zwangsweise entsprechend der Oszillationsbewegung des Antriebs ausgerichtet sein.
The spring device does not necessarily have to be aligned in accordance with the oscillatory motion of the drive.
EuroPat v2

Eine normale Nackenfalte belegt nicht zwangsweise, dass kein Down Syndrom vorliegt!
A normal nuchal fold does, however, not prove that there is definitely no Down syndrome!
ParaCrawl v7.1

Zudem werden die Schnittstellen von Programmierern nicht zwangsweise eingehalten.
Besides the interfaces are not obligatorily kept by programmers.
ParaCrawl v7.1