Translation of "Nicht zusammengebaut" in English

Sie sagten, wir hätten das nicht gut zusammengebaut?
And we need to know what's wrong with it pretty quick. You said we did a bad job of putting it together?
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie nicht mal zusammengebaut.
I never even assembled it.
OpenSubtitles v2018

Der Installateur muss nicht zusammengebaut werden und benötigt nur eine kurze Zeit.
The installer does not need to be assembled and takes only a short time.
CCAligned v1

Bis du zur Tür hereinkamst, wusste ich nicht, dass du zusammengebaut wurdest.
Well, until you walked through that door, I had no idea you'd ever been reassembled.
OpenSubtitles v2018

Verwenden Sie niemals Klappkeile, wenn sie beschädigt oder wenn die Klappkeile nicht ordnungsgemäß zusammengebaut sind.
Caution! The mobile phone could possibly be damaged if it is not properly inserted in the adapter and falls out when driving.
ParaCrawl v7.1

Die o.g. Komponenten, wenn mit den o.g. Artikelnummer bestellt, werden nicht zusammengebaut geliefert.
Above components, if ordered with the above part numbers, are delivered not assembled together.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel: In vielen Bereichen werden heute Produkte vom Hersteller nicht mehr zusammengebaut, sondern in Einzelteilen zerlegt an den Händler geliefert.
For example, in many sectors, products are no longer assembled by the manufacturer, with the component parts instead being delivered to dealers.
Europarl v8

Es besteht deshalb immer noch die Notwendigkeit, jede unbeabsichtigte Lichtbogenentladung bei einem Plasmalichtbogenschweißbrenner zu vermeiden, solange die Teile des Brenners nicht vorschrifts­mäßig zusammengebaut sind.
There thus remains a need to prevent any inadvertent arc discharge from a plasma arc torch unless the parts of the torch are assembled properly.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil der Erfindung liegt in einer zwangsweisen Stromunterbrechung bei einem Plasma­lichtbogenschweißbrenner, die sicherstellt, daß der Brenner nicht gebrauchsfähig ist, wenn er nicht richtig zusammengebaut ist.
It is another object of the present invention to provide an interlock feature for use in a plasma arc torch which insures that the torch will not be operational unless the torch is properly assembled.
EuroPat v2

Die Verbindungsrückwand 10 wird wie folgt zusammengebaut: Nicht dargestellte selbstfurchende Schrauben werden von der Außenfläche 12a der ersten Verbindungsplatine 12 her durch die Durchgangslöcher 12f gesteckt und in die Befestigungslöcher 14e der an der ersten Metallplatte 14 angeformten Lappen 14c, 14f eingeschraubt, wobei sie in diesen ein Gewinde ausformen.
The connecting rear wall 10 is assembled as follows: self-tapping screws (not represented) are plugged through the through-holes 12f from the outside surface 12a of the first connecting board 12 and screwed into the fastening holes 14e of the lugs 14c, 14f integrally formed on the first metal plate 14, it being the case that they form a thread in these.
EuroPat v2

Bitte beachten Sie, dass Ihr Display nicht zusammengebaut ist, dh alle Elemente wie die Home-Taste, die FaceTime-Kamera, der interne Lautsprecher und die LCD-Metallplatte sollten abgerufen werden.
Please note that your display is unassembled, ie all items such as the home button, the FaceTime camera, the internal speaker and the LCD metal plate should be retrieved.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass Ihr iPhone 6 mit schwarzem Bildschirm nicht zusammengebaut ist, dh, dass die internen Komponenten Ihres alten Bildschirms wie der interne Lautsprecher, die Frontkamera, die LCD-Metallplatte und die Home-Taste wiederhergestellt werden, wenn Sie das iPhone 6 behalten möchten Berühren Sie die ID-Funktion.
Note that your black screen iPhone 6 is unassembled, namely that it will recover the internal components of your old screen as the internal speaker, the front camera, the LCD metal plate and the Home button if you want to keep the Touch ID feature.
ParaCrawl v7.1

Ein einzelnes Bariquin wiegt 25-Steine (350lb oder 159kg), aber eine Person kann sie heben - vorausgesetzt, es ist nicht zusammengebaut.
A single Bariquin weighs 25 stones (350lb or 159kg) yet one person can lift them -providing that it’s not assembled.
ParaCrawl v7.1

Ein kundenspezifisches Display Ständer (nicht zusammengebaut und unbemalt) ist enthalten, damit Sie das fertige Roboter in eine beliebige Anzahl von Mitte-Flug können Pose wirft, während sie sicher.
A custom display stand (unassembled and unpainted) is included so you can pose the finished mecha in any number of mid-flight poses, while keeping it safe.
ParaCrawl v7.1

Die meisten dieser Kulissen sind aber nach wie vor verpackt und noch nicht wieder zusammengebaut, da deren Platzbedarf enorm ist.
Most of the filmset pieces are still in their original crate and not yet on display. The space needed to put them up would be enormous.
ParaCrawl v7.1

Der war so groß und schwer, daß er nicht richtig zusammengebaut war, um bei der Versteigerung auch gut in Erscheinung zu treten.
It was so large and heavy, that it had not been mounted correctly to be viewed at the auction.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie auch, dass dieser Bildschirm nicht zusammengebaut ist, dh, dass alle Elemente Ihres alten Bildschirms wie der interne Lautsprecher, die Frontkamera, die LCD-Metallplatte und die Home-Taste wiederhergestellt werden, wenn Sie die Funktionalität beibehalten möchten Tippen Sie auf ID.
Also note that this screen is unassembled, namely that it will recover all the elements of your old screen as the internal speaker, the front camera, the LCD metal plate and the Home button if you want to retain the functionality Touch ID.
ParaCrawl v7.1

Während die Tabelle nicht zusammengebaut ist, als Träger für Pfannen und anderen Vorrichtungen wird Platz auftreten.
While the table is not assembled, as a support for pans and other devices will be performing space.
ParaCrawl v7.1

Das Bauteil ist komplett (wie abgebildet) in einer Einheit und muss nicht erst zusammengebaut werden.
The component is complete (as shown) in one unit and must not only be assembled.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Ihr Display nicht zusammengebaut ist und Sie alle internen Komponenten Ihres alten Bildschirms wie den internen Lautsprecher, die Frontkamera, die LCD-Metallplatte und die Home-Taste wiederherstellen müssen, um die Touch-Funktionalität zu erhalten ID.
Please note that your display is unassembled, that you will have to recover all the internal components of your old screen like the internal speaker, the front camera, the LCD metal plate and the Home button in order to keep the touch functionality ID.
ParaCrawl v7.1

Ihr Bildschirm ist nicht zusammengebaut, dh Sie müssen alle Komponenten Ihres alten Bildschirms wiederherstellen, nämlich die Home-Taste, die LCD-Metallplatte, die FaceTime-Kamera und den internen Lautsprecher.
Your screen is unassembled, that is, you will need to recover all the components of your old screen, namely the home button, the LCD metal plate, the FaceTime camera and the internal speaker.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass Ihr iPhone 6-Bildschirm nicht zusammengebaut ist, dh, dass alle Komponenten Ihres alten Bildschirms wiederhergestellt werden, nämlich der interne Lautsprecher, die Frontkamera, die LCD-Metallplatte und die Home-Taste, wenn Sie möchten Behalten Sie die Touch ID-Funktion bei.
Note that your iPhone 6 screen is unassembled, namely that it will recover all the components of your old screen, namely the internal speaker, the front camera, the LCD metal plate and the Home button if you want retain the Touch ID feature.
ParaCrawl v7.1

Dies führt nicht nur zu einem geringeren Kostenaufwand bei der Herstellung des Ejektors, sondern verbessert auch seine Handhabungsfreundlichkeit, da zumindest ein Teil der Düsen nicht vorab zusammengebaut werden müssen.
This leads not only a lower cost outlay during the production of the ejector but also improves its handling friendliness since at least some of the nozzles do not have to be assembled beforehand.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Unterschied zum oben beschriebenen Ausgestaltungsbeispiel ist hier, dass das Magnetsystem 2 nicht separat zusammengebaut und als eine Baugruppe auf das Messrohr 1 montiert wird, sondern dass das Magnetsystem 2 auf das Messrohr 1 montiert und somit erst am Messrohr 1 selbst zusammengebaut wird.
An essential difference compared to the above described example of an embodiment is, here, that the magnet system 2 is not separately assembled and mounted as an assembly on the measuring tube 1, but, instead, that the magnet system 2 is mounted on the measuring tube 1 and, thus, assembled first on the measuring tube 1 .
EuroPat v2

Dadurch wird die Akzeptanz bei Endverbrauchern insbesondere bei kürzeren Transportdistanzen, gesteigert, weil der Endverbraucher einen weitestgehend betriebsfertigen monolithischen Wassertank erhält, der wegen des Wegfalls der Klammern und der Dichtungsmittel kostengünstiger sein kann als die geteilte Version, jedoch nicht mehr zusammengebaut werden muss.
This concept improves the acceptance at the end users, in particular in case of shorter transport distances, because the end user receives a monolithic water tank largely ready for use which may be cheaper than the separable version because of the elimination of the clamps and the sealing means, and which does not need to be assembled on site.
EuroPat v2

Dadurch wird die Akzeptanz bei Endverbrauchern insbesondere bei kürzeren Transportdistanzen, gesteigert, weil der Endverbraucher einen weitestgehend betriebsfertigen Wassertank erhält, der wegen des Wegfalls der Klammern und der Dichtung kostengünstiger sein kann als die geteilte Version, jedoch nicht mehr zusammengebaut werden muss.
This concept improves the acceptance at the end users, in particular in case of shorter transport distances, because the end user receives a monolithic water tank largely ready for use which may be cheaper than the separable version because of the elimination of the clamps and the sealing means, and which does not need to be assembled on site.
EuroPat v2