Translation of "Nicht wertvoll" in English

Nicht weniger wertvoll sind die Erfahrungen Dänemarks.
The Danish experience is also valuable.
Europarl v8

Die Brosche ist nicht sonderlich wertvoll und sie ist heiß.
Now, Ralph, the pin ain't worth that much, and beside that it's hot.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht nur sehr wertvoll, sondern auch ein Erinnerungsstück.
Not only is it valuable, but it's a memento.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass Alk nicht wertvoll sein wird.
Don't you think that booze ain't gonna be valuable.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wertvoll, es gefällt mir einfach.
It's not valuable. It just happens to appeal to me, that's all.
OpenSubtitles v2018

Behaupten Sie ja nicht, dass Sie wertvoll wären.
Don't tell me you're valuable.
OpenSubtitles v2018

Erkennen die nicht, wie wertvoll du für sie bist?
Don't they realize what a huge asset you are for them?
OpenSubtitles v2018

Wenn er Kovar warnt, wäre seine Information nicht so wertvoll.
If he is warning Kovar, his information not so good.
OpenSubtitles v2018

Das ist für einen Konzern so richtig wertvoll, nicht?
That's pretty valuable to a multinational corporation, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Bitte vergiss nicht, wie wertvoll du bist.
Just don't forget how precious a gift you are.
OpenSubtitles v2018

Selbst Geschenk ist nicht mehr so wertvoll, wie es einmal war.
Even lagniappe isn't worth what it used to be.
OpenSubtitles v2018

Das macht uns nicht weniger wertvoll als irgendjemand sonst.
Doesn't make us any less than anyone else.
OpenSubtitles v2018

Wer sagt... - dass das Zeug nicht wertvoll ist?
I mean, who's to say this stuff isn't valuable?
OpenSubtitles v2018

Für die Außenwelt sind sie nicht wertvoll.
No treasures to the outside world.
OpenSubtitles v2018

Sie waren nicht wertvoll, hatten nur sentimentalen Wert.
They weren't valuable, just sentimental.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es war nicht zu wertvoll.
Hope it wasn't too valuable.
OpenSubtitles v2018

Sie war nicht wertvoll, aber darum ging es auch nicht.
It wasn't valuable or anything. That wasn't the point.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, er wusste nicht, wie wertvoll das ist.
I'm sure he had no idea how valuable it would eventually be.
OpenSubtitles v2018

Das Geräusch muss für das Tier nicht wertvoll sein:
The sound doesn't have to be valuable to the animal:
QED v2.0a

Etliche eurer wertvollen Erinnerungen waren bei ihrem Beginn nicht wertvoll.
Some of your precious memories were not precious at their inception.
ParaCrawl v7.1

Ist die Geschichte des Zweigs nicht wertvoll?
Isn't the history of that branch valuable?
ParaCrawl v7.1

Wird es so nicht erst wertvoll und zu meinem Zeugnis?
Is not that how it gains value and becomes my testimonial?
ParaCrawl v7.1

Das, was leicht daher kommt, ist oft nicht wertvoll.
That which comes easy is so often not valued.
ParaCrawl v7.1

Schwache Erektionen sind nicht besonders wertvoll, um geschlechtsspezifische Effizienz.
Weak erections are not specifically practical to sexual performance.
ParaCrawl v7.1

Betrachtet sie nicht als wertvoll in der Praxis des Lebens.
Do not consider them valuable in the practice of life.
ParaCrawl v7.1

Schwache Erektionen sind nicht gerade wertvoll für sexuelle Leistungsfähigkeit.
Weak erections are not exactly practical to sex-related performance.
ParaCrawl v7.1

R: Sie sind nicht wirklich wertvoll, aber von Juisto angefertigt.
R: It is not really precious but is made by juisto
CCAligned v1