Translation of "Nicht weisungsgebunden" in English

Sie sind gegenüber anderen öffentlichen oder privaten Einrichtungen nicht weisungsgebunden.
They shall not be subject to instructions from any public or private body.
DGT v2019

Die Institution sowie die Mi tglieder ihres Rates sind nicht weisungsgebunden.
The institution as such, as well as the members of its Council, will be independent of instructions.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 194 sind die Mitglieder des Ausschusses nicht weisungsgebunden.
The agreement was not signed by any local authority or political party.
EUbookshop v2

Die Mitglieder des Bundesrates sind im Vermittlungsausschuss ausnahmsweise nicht weisungsgebunden.
The members of the Bundesrat are exeptionally not instruction-bound in the Mediation Committee.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand des BSZ® e.V. ist unabhängig und nicht weisungsgebunden.
The executive committee of the BSZ® registered association is independent and not instruction.
ParaCrawl v7.1

Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben als Ausschussmitglieder gegenüber ihrer Herkunftseinrichtung nicht weisungsgebunden.
They are under no power of direction from their body of origin when carrying out their tasks as Committee member.
DGT v2019

Folglich sei Herr Rouard seither gegenüber der französischen Gesellschaft Laboratoires Glaxosmithkline nicht mehr weisungsgebunden gewesen.
Therefore, there was no longer any employment relationship between Mr Rouard and Laboratoires Glaxosmithkline in France.
EUbookshop v2

Ihre Handlungsfreiheit ist dennoch insoweit gewährleistet, als sie nicht weisungsgebunden und nur ihrer Fachkunde bzw. ihrem ärztlichen Gewissen verantwortlich sind.
They have freedom of action only to the extent that they are not subject to specific instructions, and are bound only by the responsibilities conveyed by their expertise or medical knowledge.
EUbookshop v2

Er habe keine "Anweisung" (die drei Angeklagten Wären nicht weisungsgebunden gewesen, da K. kein Vorgesetzter ist) in diese Richtung gegeben.
He gave no 'instruction' in that direction (the three accused would not, in any case, have been bound by it since K is not their superior).
ParaCrawl v7.1

Die Interne Revision ist grundsätzlich, mit Ausnahme des für sie zuständigen Vorstandsmitglieds, nicht weisungsgebunden - die Interne Revision ist somit keiner Stelle untergeordnet, deren Funktionen und Handlungen sie zu prüfen hat.
With the exception of the designated board member, the Office for Internal Auditing is not bound by directives and therefore is completely independent of any departments whose functions and actions are to be audited.
ParaCrawl v7.1

Gerichte sind danach alle unabhängigen, d.h. nicht weisungsgebundenen Einrichtungen, die in einem rechtsstaatlich geordneten Verfahren Rechtsstreitigkeiten mit Rechtskraftwirkung zu entscheiden haben.
Also of considerable importance in practical terms is the recognition of the direct applicability of provisions on the free movement of goods (Article 41 TFEU), the principle of equal pay for men and women (Article 157 TFEU), the general prohibition of discrimination (Article 25 TFEU) and freedom of competition (Article 101 TFEU).
EUbookshop v2

Vorsitzender ist nun erstmals nicht mehr ein weisungsgebundener Beamter des Unterrichts- bzw. Bildungsministeriums (und somit der Aufsichtsbehörde der von Rückgaben betroffenen Bundesmuseen und Sammlungen), sondern – wie von der IKG Wien seit langem gefordert – ein unabhängiger Richter: der Präsident des Verwaltungsgerichtshofs und frühere Vorsitzende der Historikerkommission, Univ.-Prof.
For the first time the chair is no longer an official from the Education Ministry (and therefore the supervisory authority for the federal museums and collections affected by the restitutions) bound by ministry instructions, but rather – as the IKG Vienna had urged for some time – an independent arbiter: the President of the Administrative Court and the former chair of the Historical Commission, Univ.-Prof.
ParaCrawl v7.1