Translation of "Nicht weisungsgebunden" in English
Sie
sind
gegenüber
anderen
öffentlichen
oder
privaten
Einrichtungen
nicht
weisungsgebunden.
They
shall
not
be
subject
to
instructions
from
any
public
or
private
body.
DGT v2019
Die
Institution
sowie
die
Mi
tglieder
ihres
Rates
sind
nicht
weisungsgebunden.
The
institution
as
such,
as
well
as
the
members
of
its
Council,
will
be
independent
of
instructions.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
194
sind
die
Mitglieder
des
Ausschusses
nicht
weisungsgebunden.
The
agreement
was
not
signed
by
any
local
authority
or
political
party.
EUbookshop v2
Die
Mitglieder
des
Bundesrates
sind
im
Vermittlungsausschuss
ausnahmsweise
nicht
weisungsgebunden.
The
members
of
the
Bundesrat
are
exeptionally
not
instruction-bound
in
the
Mediation
Committee.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
des
BSZ®
e.V.
ist
unabhängig
und
nicht
weisungsgebunden.
The
executive
committee
of
the
BSZ®
registered
association
is
independent
and
not
instruction.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
als
Ausschussmitglieder
gegenüber
ihrer
Herkunftseinrichtung
nicht
weisungsgebunden.
They
are
under
no
power
of
direction
from
their
body
of
origin
when
carrying
out
their
tasks
as
Committee
member.
DGT v2019
Folglich
sei
Herr
Rouard
seither
gegenüber
der
französischen
Gesellschaft
Laboratoires
Glaxosmithkline
nicht
mehr
weisungsgebunden
gewesen.
Therefore,
there
was
no
longer
any
employment
relationship
between
Mr
Rouard
and
Laboratoires
Glaxosmithkline
in
France.
EUbookshop v2
Ihre
Handlungsfreiheit
ist
dennoch
insoweit
gewährleistet,
als
sie
nicht
weisungsgebunden
und
nur
ihrer
Fachkunde
bzw.
ihrem
ärztlichen
Gewissen
verantwortlich
sind.
They
have
freedom
of
action
only
to
the
extent
that
they
are
not
subject
to
specific
instructions,
and
are
bound
only
by
the
responsibilities
conveyed
by
their
expertise
or
medical
knowledge.
EUbookshop v2
Er
habe
keine
"Anweisung"
(die
drei
Angeklagten
Wären
nicht
weisungsgebunden
gewesen,
da
K.
kein
Vorgesetzter
ist)
in
diese
Richtung
gegeben.
He
gave
no
'instruction'
in
that
direction
(the
three
accused
would
not,
in
any
case,
have
been
bound
by
it
since
K
is
not
their
superior).
ParaCrawl v7.1
Die
Interne
Revision
ist
grundsätzlich,
mit
Ausnahme
des
für
sie
zuständigen
Vorstandsmitglieds,
nicht
weisungsgebunden
-
die
Interne
Revision
ist
somit
keiner
Stelle
untergeordnet,
deren
Funktionen
und
Handlungen
sie
zu
prüfen
hat.
With
the
exception
of
the
designated
board
member,
the
Office
for
Internal
Auditing
is
not
bound
by
directives
and
therefore
is
completely
independent
of
any
departments
whose
functions
and
actions
are
to
be
audited.
ParaCrawl v7.1
Gerichte
sind
danach
alle
unabhängigen,
d.h.
nicht
weisungsgebundenen
Einrichtungen,
die
in
einem
rechtsstaatlich
geordneten
Verfahren
Rechtsstreitigkeiten
mit
Rechtskraftwirkung
zu
entscheiden
haben.
Also
of
considerable
importance
in
practical
terms
is
the
recognition
of
the
direct
applicability
of
provisions
on
the
free
movement
of
goods
(Article
41
TFEU),
the
principle
of
equal
pay
for
men
and
women
(Article
157
TFEU),
the
general
prohibition
of
discrimination
(Article
25
TFEU)
and
freedom
of
competition
(Article
101
TFEU).
EUbookshop v2
Vorsitzender
ist
nun
erstmals
nicht
mehr
ein
weisungsgebundener
Beamter
des
Unterrichts-
bzw.
Bildungsministeriums
(und
somit
der
Aufsichtsbehörde
der
von
Rückgaben
betroffenen
Bundesmuseen
und
Sammlungen),
sondern
–
wie
von
der
IKG
Wien
seit
langem
gefordert
–
ein
unabhängiger
Richter:
der
Präsident
des
Verwaltungsgerichtshofs
und
frühere
Vorsitzende
der
Historikerkommission,
Univ.-Prof.
For
the
first
time
the
chair
is
no
longer
an
official
from
the
Education
Ministry
(and
therefore
the
supervisory
authority
for
the
federal
museums
and
collections
affected
by
the
restitutions)
bound
by
ministry
instructions,
but
rather
–
as
the
IKG
Vienna
had
urged
for
some
time
–
an
independent
arbiter:
the
President
of
the
Administrative
Court
and
the
former
chair
of
the
Historical
Commission,
Univ.-Prof.
ParaCrawl v7.1