Translation of "Nicht vorhaben" in English
Ich
sagte
einleitend,
daß
wir
nicht
vorhaben,
die
Verhandlungen
aufzuhalten.
I
started
by
saying
that
we
do
not
intend
to
delay
the
negotiations.
Europarl v8
Jedoch
hat
sich
meine
Skepsis
in
Bezug
auf
dieses
Vorhaben
nicht
verringert.
Yet
my
scepticism
about
this
project
is
undiminished.
Europarl v8
Eine
andere
Gemeinschaftsbeihilfe
oder
-finanzierung
wurde
für
das
Vorhaben
nicht
gewährt.
No
other
Community
aid
or
financing
has
been
allocated
to
the
project.
DGT v2019
Der
wirtschaftliche
Reformprozess
ist
nicht
das
alleinige
Vorhaben.
The
process
of
economic
reform
is
not
an
end
in
itself.
Europarl v8
Heißt
dass,
dass
die
Ziele
dieser
Vorhaben
nicht
erreicht
wurden?
Does
this
mean
that
the
objectives
of
these
projects
have
not
been
achieved?
Europarl v8
Jedoch
bedeutet
dies
nicht,
dass
wir
vorhaben,
den
Entwicklungen
passiv
zuzusehen.
That
does
not
mean,
however,
that
we
have
any
intention
of
being
passive
observers
of
what
is
happening.
Europarl v8
Der
gegenwärtige
Vorschlag
zur
Rahmenrichtlinie
zum
Bodenschutz
wird
diesem
Vorhaben
nicht
gerecht.
The
present
proposal
on
the
Soil
Protection
Framework
Directive
does
not
do
justice
to
this
intention.
Europarl v8
Diese
Geschichte
schreckt
Deven
nicht
vor
seinem
Vorhaben
ab
Kalyani
zu
heiraten.
Kalyani
is
not
ready
for
it
and
starts
to
stay
away
from
him.
Wikipedia v1.0
Toms
Eltern
billigten
sein
Vorhaben
nicht.
Tom's
parents
did
not
approve
of
his
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
die
Beihilfe
werde
das
Vorhaben
nicht
zustande
kommen.
Without
the
aid
the
project
will
not
happen.
DGT v2019
Die
Festlegung
der
Liste
der
nicht
angemeldeten
Vorhaben
ist
aus
mehreren
Gründen
schwierig.
The
difficulty
of
drawing
up
the
list
of
non-notified
projects
can
be
explained
by
a
conjunction
of
several
factors.
DGT v2019
Das
Mobiltelefonie-Geschäft
von
Télé
2
ist
nicht
von
dem
Vorhaben
betroffen.
The
transaction
does
not
concern
Télé
2’s
business
in
mobile
telephony
services.
DGT v2019
Nicht,
wenn
sie
vorhaben,
was
ich
vermute.
If
they're
up
to
what
I
think
they
are,
it
ain't
funny.
OpenSubtitles v2018
Wir
hörten
zu,
um
zu
erfahren,
was
sie
nicht
vorhaben.
We
listened
to
learn
what
they
won't
do.
You
understand
that
concept?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
Sie
vorhaben,
aber
mir
gefällt's.
Well,
I
don't
know
what
you
got
on
your
mind,
Colonel,
but
I
like
your
thinking.
OpenSubtitles v2018
Solange
nicht
vorhaben,
das
Ding
im
Park
zu
benutzen.
Not
unless
you
plan
to
use
that
in
the
park.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
werde
ich
Ihrem
Vorhaben
nicht
im
Wege
stehen.
I
will
not
stand
in
the
way
of
your
plans,
quite
the
contrary.
OpenSubtitles v2018
So,
weißt
du
denn
gar
nicht,
was
sie
vorhaben?
Well,
guess
they
haven't
told
you,
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
Sie
vorhaben,
aber
vergessen
Sie
es.
I
don't
know
what
you're
up
to,
but
whatever
it
is,
forget
it.
Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018
Das
slowakische
Geschäft
von
GTS
ist
von
dem
Vorhaben
nicht
betroffen.
GTS'
Slovak
business
is
not
concerned
by
this
transaction.
TildeMODEL v2018
Personenkraftwagen
dürfen
von
diesen
Vorhaben
nicht
ausgeschlossen
werden.
Private
cars
should
not
be
left
out
of
this
initiative.
TildeMODEL v2018
Wir
wissen
nicht,
was
Sie
vorhaben.
We
don't
know
what
they're
doing.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
noch
immer
nicht,
was
sie
vorhaben.
We
still
don't
know
what
they're
planning.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
gar
nicht,
was
wir
vorhaben.
You
don't
even
know
what
we
have
in
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
sie
vorhaben.
I
don't
know
what
they'll
do.
I
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Also
solange
Sie
nicht
vorhaben,
einen
FBI-Fall
aufgrund
ein
paar
Viechern
aufzubauen...
So
unless
you
guys
are
lookin'
to
make
a
Federal
case
on
some
critters...
OpenSubtitles v2018
In
Ermangelung
der
erforderlichen
Gelder
konnten
andere
durchaus
brauchbare
Vorhaben
nicht
gefördert
werden.
The
others,
although
meriting
assistance,
received
none
because
there
was
not
enough
money.
EUbookshop v2
Du
kennst
noch
nicht
das
gesamte
Vorhaben.
You
haven't
heard
the
full
proposal.
OpenSubtitles v2018