Translation of "Nicht verwirklicht" in English

Der europäische Heimatmarkt ist auch auf diesem Gebiet noch nicht verwirklicht.
The European single market is not yet a fact of life in this sphere.
Europarl v8

Noch immer wird die Gleichstellung in den Rentensystemen nicht verwirklicht.
Pensions systems still reveal a lack of equality.
Europarl v8

Fast 50 Jahre später ist nur der freie Dienstleistungsverkehr noch nicht verwirklicht.
Almost 50 years on, only the freedom of movement of services has not yet been implemented.
Europarl v8

Die Ziele der Lissabon-Strategie können ohne effiziente Verkehrsnetze in Europa nicht verwirklicht werden.
Attaining the goals of the Lisbon Strategy will not be possible without efficient European transport networks.
Europarl v8

Man hat es aber nicht verwirklicht.
It is not one yet, however.
Europarl v8

Ich fürchte jedoch, dass sie nicht verwirklicht werden können.
However, I fear that they cannot be implemented.
Europarl v8

Diese wurden jedoch wegen der Weltwirtschaftskrise nicht verwirklicht.
However, these were not realised because of the Great Depression.
Wikipedia v1.0

Ein gerüchteweise animiertes Projekt durch Disney wurde ebenfalls nicht verwirklicht.
A rumoured animated venture by Disney also failed to materialise.
Wikipedia v1.0

Doch dieser allgemeine Nutzen hat sich bisher nicht verwirklicht.
But this generalized benefit has failed to materialize.
News-Commentary v14

Den Umfragen der Kommission zufolge habe das jedoch nicht verwirklicht werden können.
Surveys carried out by the Commission had shown that this had not been done.
TildeMODEL v2018

Die Ziele des Vorschlags können durch Maßnahmen der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden.
The objectives of the proposal cannot be sufficiently achieved by Member States’ actions.
TildeMODEL v2018

Die Ziele des Vorschlags können von den Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden.
The objectives of the proposal cannot be sufficiently fulfilled by the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Ziele des Vorschlags können von den Mitgliedstaaten allein nicht hinreichend verwirklicht werden.
The objectives of the proposal can not be sufficiently achieved by the Member States individually.
TildeMODEL v2018

Die Ziele des Vorschlags können von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden.
The objectives of the proposal cannot be sufficiently achieved by the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Ziele des Vorschlags können von den Mitgliedstaaten nicht hinreichend verwirklicht werden.
The objectives of the proposal cannot be sufficiently achieved by the Member States.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel kann von den Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden.
This objective cannot be sufficiently achieved by the Member States alone.
TildeMODEL v2018

Diese Ziele können auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht verwirklicht werden.
These goals cannot be achieved by the Member States acting alone.
TildeMODEL v2018

In der Praxis könne nicht so viel verwirklicht werden.
Too little can be done in practice.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel könnte mit einer Richtlinie nicht verwirklicht werden.
A directive could not achieve this objective.
TildeMODEL v2018

Das Ziel des Vorschlags könnte auf einzelstaatlicher Ebene nicht ausreichend verwirklicht werden.
The objective of the proposal could not be sufficiently achieved by the Member States acting by themselves.
TildeMODEL v2018

Ohne echte Technologiesprünge können die langfristigen Ziele in vielen Bereichen nicht verwirklicht werden.
Without real technology jumps in many sectors the long term goals cannot be achieved.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Voraussetzungen kann das mit Absatz 1 geschaffene System nicht verwirklicht werden.
Under these circumstances, the mechanism set up by the first paragraph cannot be implemented.
TildeMODEL v2018

Ohne die Schaffung eines gemeinsamen Rechtsrahmens wird der Binnenmarkt nicht verwirklicht werden können.
The single market cannot be completed without the establishment of a common legal framework.
TildeMODEL v2018

In Griechenland wurde ihre Einführung zwar vorgeschlagen, aber nicht verwirklicht.
It was proposed in Greece but not implemented.
EUbookshop v2