Translation of "Nicht verwendeten" in English
Das
führt
zu
einem
unausgewogenen
Haushalt
und
am
Jahresende
zu
nicht
verwendeten
Mitteln.
That
leads
to
a
budget
that
does
not
balance,
and
that
leads
at
the
end
of
the
year
to
money
that
has
not
been
spent.
Europarl v8
Das
Besondere
hierbei
sind
nicht
die
verwendeten
Technologien.
Now,
the
importance
of
this
is
not
the
technique
that
you've
seen
here.
TED2020 v1
Entsorgen
Sie
nicht
verwendeten
Inhalt
angemessen.
Discard
unused
contents
appropriately.
EMEA v3
Entsorgen
Sie
alle
nicht
verwendeten
Tierarzneimittel.
Discard
any
unused
veterinary
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Alle
nicht
verwendeten
Reste
der
Injektionslösung
oder
Abfallmaterial
müssen
sofort
entsorgt
werden.
Any
unused
medicinal
product
or
waste
material
should
be
disposed
of
immediately.
ELRC_2682 v1
Die
Sicherheit
für
die
ursprüngliche
Lizenz
verfällt
anteilmäßig
für
die
nicht
verwendeten
Mengen.
The
security
for
the
initial
licence
shall
be
retained
in
proportion
to
the
quantities
not
used
up.
JRC-Acquis v3.0
Das
gefundene
Medium
für
hohe
Geschwindigkeiten
ist
nicht
für
den
verwendeten
Brenner
geeignet.
Found
a
high-speed
medium
not
suitable
for
the
writer
being
used.
KDE4 v2
Das
gefundene
Medium
für
niedrige
Geschwindigkeiten
ist
nicht
für
den
verwendeten
Brenner
geeignet.
Found
a
low-speed
medium
not
suitable
for
the
writer
being
used.
KDE4 v2
Die
Kommission
kann
Durchführungsrechtsakte
zur
Neuzuteilung
der
nicht
verwendeten
Mengen
erlassen.
The
Commission
may
adopt
implementing
acts
concerning
the
reallocation
of
the
unused
quantities.
DGT v2019
Die
Sicherheit
für
den
nicht
verwendeten
Teil
wird
freigegeben.
The
relevant
security
shall
be
released
for
the
amount
unused.
DGT v2019
Die
nicht
verwendeten
Zahlungen
wurden
den
Mitgliedstaaten
zurückgezahlt.
The
unused
payments
have
been
reimbursed
to
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
nicht
für
Krisenmaßnahmen
verwendeten
Mittel
gehen
den
Betriebsinhabern
im
Folgejahr
wieder
zu.
Funds
not
used
for
crisis
measures
will
be
returned
to
farmers
in
the
following
year.
TildeMODEL v2018
Dieser
Gehalt
wird
nicht
nach
den
verwendeten
Ausgangsstoffmengen
sondern
durch
Analyse
ermittelt
;
This
applies
also
to
simple
slitting
of
hides
and
skins
not
further
prepared
than
tanned.
EUbookshop v2
Dieser
Gehalt
wird
nicht
nach
den
verwendeten
sondern
durch
Analyse
ermittelt
;
This
proportion
is
that
determined
by
analysis
and
not
by
the
quantity
of
materials
added
;
EUbookshop v2
Die
nicht
verwendeten
Haushaltsmittel
in
Höhe
von
238
Millionen
Euro
enthalten:
The
unused
budget
of
238
million
euros
includes:
EUbookshop v2
Die
am
häufigsten
von
Nicht-Muttersprachlern
verwendeten
Sprachen
sind
Englisch,
Französisch
und
Deutsch.
The
languages
most
commonly
used
by
non-native
speakers
are
English,
French
and
German.
EUbookshop v2
In
dieser
Formel
bedeuten
die
bisher
nicht
verwendeten
Symbole:
In
this
formula
the
symbols
not
used
up
to
now
have
the
following
meaning:
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
besonders
günstige
Rückführung
des
nicht
verwendeten
Spritzgutes
ermöglicht.
This
permits
a
particularly
favorable
return
of
the
unused
injection
material.
EuroPat v2
Unsere
Politik
ist
es,
die
nicht
verwendeten
Beträge
zurückerstatten.
Our
policy
is
to
refund
any
unused
amount.
ParaCrawl v7.1
Entsorgen
Sie
die
nicht
verwendeten
Batterien
gemäß
den
örtlichen
Gesetzen
und
Vorschriften.
Dispose
of
the
unused
batteries
according
to
local
laws
and
regulations.
CCAligned v1
Dieser
Preis
wird
erstattet,
wenn
wir
die
nicht
verwendeten
Tickets
erhalten
haben.
This
rate
will
be
refunded
only
once
we
receive
the
unused
tickets.
ParaCrawl v7.1