Translation of "Nicht verwendeten" in English

Das führt zu einem unausgewogenen Haushalt und am Jahresende zu nicht verwendeten Mitteln.
That leads to a budget that does not balance, and that leads at the end of the year to money that has not been spent.
Europarl v8

Das Besondere hierbei sind nicht die verwendeten Technologien.
Now, the importance of this is not the technique that you've seen here.
TED2020 v1

Entsorgen Sie nicht verwendeten Inhalt angemessen.
Discard unused contents appropriately.
EMEA v3

Entsorgen Sie alle nicht verwendeten Tierarzneimittel.
Discard any unused veterinary medicinal product.
ELRC_2682 v1

Alle nicht verwendeten Reste der Injektionslösung oder Abfallmaterial müssen sofort entsorgt werden.
Any unused medicinal product or waste material should be disposed of immediately.
ELRC_2682 v1

Die Sicherheit für die ursprüngliche Lizenz verfällt anteilmäßig für die nicht verwendeten Mengen.
The security for the initial licence shall be retained in proportion to the quantities not used up.
JRC-Acquis v3.0

Das gefundene Medium für hohe Geschwindigkeiten ist nicht für den verwendeten Brenner geeignet.
Found a high-speed medium not suitable for the writer being used.
KDE4 v2

Das gefundene Medium für niedrige Geschwindigkeiten ist nicht für den verwendeten Brenner geeignet.
Found a low-speed medium not suitable for the writer being used.
KDE4 v2

Die Kommission kann Durchführungsrechtsakte zur Neuzuteilung der nicht verwendeten Mengen erlassen.
The Commission may adopt implementing acts concerning the reallocation of the unused quantities.
DGT v2019

Die Sicherheit für den nicht verwendeten Teil wird freigegeben.
The relevant security shall be released for the amount unused.
DGT v2019

Die nicht verwendeten Zahlungen wurden den Mitgliedstaaten zurückgezahlt.
The unused payments have been reimbursed to Member States.
TildeMODEL v2018

Die nicht für Krisenmaßnahmen verwendeten Mittel gehen den Betriebsinhabern im Folgejahr wieder zu.
Funds not used for crisis measures will be returned to farmers in the following year.
TildeMODEL v2018

Dieser Gehalt wird nicht nach den verwendeten Ausgangsstoffmengen sondern durch Analyse ermittelt ;
This applies also to simple slitting of hides and skins not further prepared than tanned.
EUbookshop v2

Dieser Gehalt wird nicht nach den verwendeten sondern durch Analyse ermittelt ;
This proportion is that determined by analysis and not by the quantity of materials added ;
EUbookshop v2

Die nicht verwendeten Haushaltsmittel in Höhe von 238 Millionen Euro enthalten:
The unused budget of 238 million euros includes:
EUbookshop v2

Die am häufigsten von Nicht-Muttersprachlern verwendeten Sprachen sind Englisch, Französisch und Deutsch.
The languages most commonly used by non-native speakers are English, French and German.
EUbookshop v2

In dieser Formel bedeuten die bisher nicht verwendeten Symbole:
In this formula the symbols not used up to now have the following meaning:
EuroPat v2

Hierdurch wird eine besonders günstige Rückführung des nicht verwendeten Spritzgutes ermöglicht.
This permits a particularly favorable return of the unused injection material.
EuroPat v2

Unsere Politik ist es, die nicht verwendeten Beträge zurückerstatten.
Our policy is to refund any unused amount.
ParaCrawl v7.1

Entsorgen Sie die nicht verwendeten Batterien gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Dispose of the unused batteries according to local laws and regulations.
CCAligned v1

Dieser Preis wird erstattet, wenn wir die nicht verwendeten Tickets erhalten haben.
This rate will be refunded only once we receive the unused tickets.
ParaCrawl v7.1