Translation of "Nicht verteilen" in English

Wir dürfen nicht einfach Geld verteilen, ohne einen Zeitplan zu haben.
We cannot simply shell out money with no timetable.
Europarl v8

Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
Don't count your chickens before they are hatched.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich werde sie auch nicht mehr einfach verteilen.
And I'm not gonna just be passing them out either.
OpenSubtitles v2018

Wir verteilen nicht einfach nur Gratis-Decken und Essens-Coupons.
We don't just hand out free blankets and food vouchers.
OpenSubtitles v2018

Ihr Job ist es nicht, Abschlüsse zu verteilen.
Get your crap together. Your job is not to hand out degrees.
OpenSubtitles v2018

Sie können die nicht wie Bonbons verteilen.
You can't be passing those out like mints.
OpenSubtitles v2018

Ich darf Essen nicht kostenlos verteilen.
You're not getting any handouts.
OpenSubtitles v2018

Sonst kannst du die Software nicht verteilen.
It can't say that other program must be free otherwise you can't distribute my software
OpenSubtitles v2018

John, ich will meine Kinder nicht übers Land verteilen.
John, I will not have my children scattered all over the county.
OpenSubtitles v2018

Was man nicht hat, kann man auch nicht verteilen.
And it is that same Council that admits that it is a structure on five levels, too cumbersome and not very productive.
EUbookshop v2

Die Kommission kann die Nahrung nicht selbst verteilen.
The moral case is clear : surely not one of us can coolly confront the anguish of our fellow human beings without response.
EUbookshop v2

Du kannst doch nicht einfach Schläge verteilen.
You can't just be throwing punches at people.
OpenSubtitles v2018

Solltest du nicht Sternchen verteilen, statt Bänder zu sammeln?
Shouldn't you be handing out gold stars instead of earning yellow ribbons on FarmVille?
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht einfach Regierungsmittel verteilen.
You can't just scatter governments resources.
OpenSubtitles v2018

Eine Verteilanlage kann nicht verteilen, wenn es keine Lieferung bekommt.
Distribution plant can't distribute if it's not getting deliveries.
OpenSubtitles v2018

Hier warten sonst ansteckende Kinder, damit sie nicht die Windpocken verteilen.
It's where they make the contagious kids wait so they don't give everybody chicken pox.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten Hundescheiße aufheben, nicht, sie verteilen.
I thought you were supposed to pick up dog shit, not spread it around.
OpenSubtitles v2018

Wir verteilen nicht einfach nur Geld.
We're not just handing out money.
QED v2.0a

Eaze nicht kultivieren, verteilen oder liefern, Marihuana.
Eaze does not cultivate, distribute or deliver marijuana.
CCAligned v1

Insbesondere können Sie eine registrierte oder lizenziert Stück Software nicht zu verteilen.
In particular, you may not distribute a registered or licensed piece of software.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen nicht zu verteilen oder dieses Muster in irgendeiner Form zu veröffentlichen.
You are not allowed to distribute or publish this pattern in any form.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen nicht verteilen Ihre Kontaktdaten.
We do not distribute your contact information.
ParaCrawl v7.1

Ebenso darf er dies nicht veröffentlichen, verteilen oder bekannt machen.
In addition, they will not publish, distribute or divulge their password.
ParaCrawl v7.1

Diese sind jedoch nicht sattvisch und verteilen Raja-Tama Schwingungen.
These are not sattvik and give out Raja-Tama vibrations.
ParaCrawl v7.1

Wir werden daher nicht verteilen Ihre persönlichen Informationen an Dritte ohne Ihre Zustimmung.
We therefore will not distribute your personal information to outside parties without your consent.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Ihre veränderten Versionen nicht verteilen.
You don't have to distribute your modified versions.
ParaCrawl v7.1

Soviel wie irgendein Versuch können wir unsere Leben nicht verteilen.
As much as some try we cannot compartmentalize our lives.
ParaCrawl v7.1

Aber deshalb sollte er die Früchte der Arbeit nicht willkürlich verteilen.
But because of this he should not distribute arbitrarily the results of labor.
ParaCrawl v7.1

Du kannst nicht einfach Aufgaben verteilen und die Angelegenheit dann vergessen.
You can't just assign tasks and never look back.
ParaCrawl v7.1