Translation of "Nicht verschont" in English

Auch Fatah und Hamas bleiben von der Kritik nicht verschont.
Fatah and Hamas are not spared criticism.
Europarl v8

Die Europäische Union bleibt vom Aussterben der unterschiedlichsten Arten nicht verschont.
The European Union will not be spared from the extinction of a diverse range of species.
Europarl v8

Rumänien ist von den Auswirkungen des Klimawandels ebenfalls nicht verschont geblieben.
Romania has not been exempt from the effects of climate change either.
Europarl v8

Wie üblich wurden die Journalisten bei diesem Angriff auf Demonstranten nicht verschont.
As usual, journalists have not been spared in this attack on protesters.
GlobalVoices v2018q4

Während des Zweiten Weltkrieges blieb auch Kelberg nicht von Bombenangriffen verschont.
During the Second World War, even Kelberg was not spared air raids.
Wikipedia v1.0

Selbst die Mitte-Rechts-Regierung in der Slowakei blieb von dieser Entwicklung nicht verschont.
Even the center-right Slovak government was not spared.
News-Commentary v14

Auch das Grab Justinians wurde nicht verschont.
Not even Justinian's tomb was spared.
Wikipedia v1.0

Auch Justiz und Geheimdienste blieben von seinen heftigen Attacken nicht verschont.
The judiciary and the intelligence community have not escaped Trump’s feverish attacks.
News-Commentary v14

Selbst das UN-Hilfswerk für palästinensische Flüchtlinge (UNRWA) wird nicht verschont.
Even UNRWA (Relief and Works Agency for Palestinian Refugees) has not been spared.
TildeMODEL v2018

Die EU-Wirtschaft konnte von diesem weltweiten Abschwung nicht verschont bleiben.
The EU economy could not escape this worldwide downturn.
TildeMODEL v2018

Die Hauptstadt Manila ist nicht verschont geblieben.
The capital Manila was not spared.
TildeMODEL v2018

Auch wir als ihre Verwandten würden nicht verschont werden.
We are relatives. We won't be spared.
OpenSubtitles v2018

Vergangene Könige hätten dich nicht verschont.
Kings of the past would not have shown you grace.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid es wirklich nicht wert, verschont zu werden.
You really aren't worth sparing.
OpenSubtitles v2018

Wir sind die 9.261, wir wurden nicht verschont.
We are the 9,261. We are not spared.
OpenSubtitles v2018

Warum habt Ihr sie nicht verschont?
Is that not a good enough reason to spare their lives?
OpenSubtitles v2018

Niemand soll mich schonen, wenn du nicht verschont wirst.
I don't want to be spared if you aren't.
OpenSubtitles v2018

Dann sagst du ihm, dass die Familie seiner Frau nicht verschont wird.
Tell him the family of his wife will not be spared.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er hat Rosalie nicht verschont.
Rosalie wasn't spared.
OpenSubtitles v2018

Einer auf der Durchreise hätte Bellas Vater nicht verschont.
A passerby wouldn't have left Bella's father alive.
OpenSubtitles v2018

Sonst hätte ich ihn nicht verschont.
Otherwise, I wouldn't have let him go.
OpenSubtitles v2018

Er wäre gestorben, hätte ich ihn nicht verschont.
He'd have died if I hadn't spared him
OpenSubtitles v2018