Translation of "Nicht vernachlässigen" in English

Ich bitte aber, bei alldem Bayern nicht zu vernachlässigen.
However, I would ask that Bavaria not be neglected in all this.
Europarl v8

Wir dürfen diese Konferenz nicht vernachlässigen.
This conference must not become a dead-end.
Europarl v8

Wir werden diese Angelegenheit nicht vernachlässigen.
We will not abandon this issue.
Europarl v8

Doch auch menschliche Versäumnisse sind als Faktor nicht zu vernachlässigen.
Human neglect, however, is a further factor that should not be discounted.
Europarl v8

Dieses Fundament sollten wir nicht vernachlässigen.
We should not neglect this foundation.
Europarl v8

Wir dürfen diese Menschen nicht vernachlässigen.
We must not neglect these people.
Europarl v8

Schließlich dürfen wir auch die wirtschaftlichen und sozialen Aspekte nicht vernachlässigen.
Lastly, we cannot ignore the social and economic aspects.
Europarl v8

Gute alte Freunde soll man nicht vernachlässigen.
You shouldn't neglect good old friends.
Tatoeba v2021-03-10

Aber in solchen Dingen soll man nicht das geringste vernachlässigen.
Only, in matters like this, it's best not to overlook the tiniest details.
Books v1

Bei allen drei Szenarien sind die finanziellen Auswirkungen des Vorschlags nicht zu vernachlässigen.
Whatever the scenario, the financial impact of the proposal is not negligible.
TildeMODEL v2018

Damit wir sie nicht vernachlässigen, müssen wir uns bessere qualitative Indikatoren ausdenken.
To avoid neglecting them we must devise better qualitative indicators.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen der bekannt gewordenen Fälle sind nicht zu vernachlässigen.
The incidence of reported cases cannot be ignored.
TildeMODEL v2018

Eine politische Entscheidung in dieser Richtung darf den internationalen Aspekt nicht vernachlässigen.
A political decision to move to this target cannot be taken without consideration of the international context.
TildeMODEL v2018

Wir können und dürfen sie nicht vernachlässigen.
We cannot and must not neglect them.
TildeMODEL v2018

Du kannst mich nicht so vernachlässigen.
I was just trying to show you you can't neglect me.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte seinen natürlichen Sinn für Ordnung nicht vernachlässigen dürfen.
I shouldn't have neglected his natural inclination for order.
OpenSubtitles v2018

Dennoch werden wir unsere Prüfungsverpflichtungen nicht vernachlässigen.
However, we shall not neglect our audit obligations.
TildeMODEL v2018

Ihre Freunde werden auch Sie nicht vernachlässigen.
Your friends don't neglect you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann meine Pflicht nicht vernachlässigen.
I can't abandon my duties because the road is rough.
OpenSubtitles v2018

Ich habe anderweitige Verpflichtungen, die ich nicht länger vernachlässigen darf.
I have duties elsewhere that I can no longer neglect.
OpenSubtitles v2018

Du darfst die Schule nicht vernachlässigen.
You can't neglect school.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten Ihre Nägel nicht vernachlässigen.
You should not neglect your nails.
OpenSubtitles v2018

Versprich, dass wir das nicht vernachlässigen.
Promise me we won't neglect that.
OpenSubtitles v2018