Translation of "Nicht verbessert" in English

Weshalb wird die Zusammenarbeit zwischen nationalen Rechnungshöfen und dem Europäischen Rechnungshof nicht verbessert?
Why is there not more cooperation between the national audit bodies and the European Court of Auditors?
Europarl v8

Diese Situation hat sich nicht verbessert.
This situation has not improved.
Europarl v8

Muß nicht die Handlungsfähigkeit verbessert werden, wie der Herr Abgeordnete Rack sagte?
Should it not improve its capacity for action, as Mr Rack pointed out?
Europarl v8

Wie er uns sagte, hat sich die Menschenrechtssituation nicht verbessert.
As he told us, the human rights situation has not improved.
Europarl v8

Leider hat sich die Situation seitdem nicht verbessert.
Unfortunately, the situation has not changed since then.
Europarl v8

Inzwischen haben wir die Sicherheit von Rindfleisch nicht verbessert.
In the meantime we did not enhance the safety of beef.
Europarl v8

Das hat sich nach meinen Informationen auch 1996 nicht signifikant verbessert.
According to my information, things did not improve significantly here in 1996 either.
Europarl v8

Beim Problem der genetischen Vielfalt hat sich die Situation nicht verbessert.
If we look at the problem of biodiversity, the situation is not getting any better.
Europarl v8

Die Projekthilfe hat den Wohlstand nicht verbessert.
Project aid has not helped their prosperity.
Europarl v8

Entgegen der Erwartungen hat sich die Menschenrechtssituation nicht verbessert, sondern verschlechtert.
Contrary to expectations, the human rights situation has not improved, but is worsening.
Europarl v8

Die viel kritisierte Qualität von unsicheren Ventilen wurde ebenfalls nicht verbessert.
The much criticised quality of unsafe valves has not been improved either.
Europarl v8

Es gibt jedoch nichts, was nicht verbessert werden kann.
There is no situation that cannot be improved, however.
Europarl v8

Die Qualität der Postdienste hat sich seit 500 Jahren nicht verbessert!
The quality of the postal services has not improved over the past 500 years!
Europarl v8

Die Fehlerquote hat sich nun einmal nicht verbessert.
The error rate quite simply did not improve.
Europarl v8

Der Gesundheitszustand der US-amerikanischen Bevölkerung hat sich dadurch nicht verbessert.
The American population has not become any healthier as a result.
Europarl v8

Die Menschenrechtslage in den südlichen und östlichen Mittelmeeranrainerländern hat sich nicht verbessert.
The human rights situation in the southern and eastern southern basin of the Mediterranean has not improved.
Europarl v8

Die Handlungsfähigkeit der Union in wirklich entscheidenden Fragen ist nicht verbessert worden.
The Union's ability to act on decisive matters has not been improved.
Europarl v8

Doch es gibt natürlich nichts, was nicht noch verbessert werden müsste.
But there is, of course, nothing that cannot be improved further.
Europarl v8

Die Wettbewerbsfähigkeit der EU wird mit solchen Gesetzen nicht verbessert.
EU competitiveness will not improve with laws like these.
Europarl v8

Kein Wunder, dass sich die Situation nicht verbessert.
Little wonder things are not improving.
Europarl v8

Die Lage hat sich unserer Ansicht nach nicht wesentlich verbessert.
The situation, in our view, has not substantially improved.
Europarl v8

Die Bedingungen hatten sich jedoch seit dem ersten Versuch nicht verbessert.
Conditions, however, had not improved since the earlier attempt.
Wikipedia v1.0

Toms Noten haben sich nicht verbessert.
Tom's grades didn't improve.
Tatoeba v2021-03-10

Wir streiken deshalb, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages.
Tatoeba v2021-03-10

Wir streiken, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
We're on strike because the company hasn't improved our wages.
Tatoeba v2021-03-10

Chatamis organisatorisches Können hatte sich seit damals nicht besonders verbessert.
Khatami’s organizational savvy had not improved much since then.
News-Commentary v14

Die Situation hat sich seither nicht wesentlich verbessert.
Things haven’t improved much since then.
News-Commentary v14

Dabei zeigt sie, dass natürliche Selektion unsere Körper nicht immer verbessert.
In doing so, it demonstrates that natural selection doesn't always make our bodies better.
TED2020 v1