Translation of "Nicht verantwortlich" in English
Ansonsten
könnten
wir
sagen,
wir
seien
nicht
dafür
verantwortlich.
If
it
had
been
otherwise,
we
would
say
that
it
was
not
our
responsibility.
Europarl v8
Mich
interessiert
nicht,
wer
dafür
verantwortlich
ist.
I
am
not
concerned
about
where
the
responsibility
lies.
Europarl v8
Dafür
sind
Sie,
Herr
Kommissar,
noch
nicht
verantwortlich.
You
are
not
yet
responsible
for
this,
Mr
Ciolo?.
Europarl v8
Und
ich
bin
nicht
für
das
verantwortlich,
was
Tony
Blair
sagt.
And
I
am
not
responsible
for
what
Tony
Blair
says.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
für
diese
Glückssucher
nicht
verantwortlich.
The
European
Union
is
not
responsible
for
these
fortune
seekers.
Europarl v8
Das
isländische
Volk
ist
nicht
verantwortlich
dafür,
für
diese
Krise
zu
zahlen.
It
is
not
the
responsibility
of
the
Icelandic
people
to
pay
for
the
crisis.
Europarl v8
Es
kann
die
Geldpolitik
heute
nicht
mehr
nur
verantwortlich
sein
für
Preisstabilität.
It
is
no
longer
possible
for
monetary
policy
just
to
be
responsible
for
price
stability.
Europarl v8
Dafür
ist
übrigens
namentlich
das
letzte
Kabinett
verantwortlich
-
nicht
dieses
hier.
It
was
the
previous
government
rather
than
the
present
one
that
was
responsible
for
this.
Europarl v8
Fairerweise
müssen
wir
auch
zugeben,
dass
Sie
nicht
allein
dafür
verantwortlich
sind.
In
complete
fairness,
we
must
also
admit
that
you
cannot
be
held
solely
responsible
for
that.
Europarl v8
Die
armen
Nationen
der
Welt
sind
für
die
Erwärmung
des
Planeten
nicht
verantwortlich.
The
poor
nations
of
the
world
are
not
responsible
for
the
warming
of
the
planet.
Europarl v8
Für
bestimmte
Formen
der
Legasthenie
kann
ich
nicht
verantwortlich
gemacht
werden.
There
are
some
forms
of
dyslexia
for
which
I
cannot
be
held
responsible!
Europarl v8
Ich
bin
für
die
Übersetzung
nicht
verantwortlich.
I
am
not
responsible
for
the
translation.
Europarl v8
Für
die
Verspätung
heute
war
ich
nicht
verantwortlich.
I
was
not
responsible
for
the
delay
today.
Europarl v8
Dafür
sind
dann
der
Rat
und
die
Kommission
verantwortlich,
nicht
das
Parlament.
The
responsibility
for
this
lies
with
the
Council
and
the
Commission,
not
with
Parliament.
Europarl v8
Diese
Kommission
ist
für
das
Jahr
1999
nicht
verantwortlich.
1999
is
not
the
year
for
which
this
Commission
is
responsible.
Europarl v8
Ich
bin
für
Fragen,
die
nicht
zitiert
werden,
nicht
verantwortlich.
I
am
not
responsible
for
issues
that
are
not
quoted.
Europarl v8
Die
GAP
ist
wirklich
nicht
verantwortlich
für
die
Probleme
der
Weltarmut
heute.
The
CAP
is
really
not
responsible
for
the
problems
of
world
poverty
today.
Europarl v8
Ich
gestehe
gern
zu,
dass
die
Kommission
dafür
nicht
verantwortlich
ist.
I
gladly
admit
that
the
Commission
is
not
responsible
for
this
situation.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
verantwortlich
gemacht
werden,
wenn
die
Kommissionsmitglieder
einen
Sonnenstich
bekämen.
After
all,
we
wouldn't
want
to
be
responsible
for
any
members
of
the
Commission
catching
sunstroke!
Europarl v8
Und
er
ist
nicht
dafür
verantwortlich,
was
ich
über
Meme
sage.
And
he's
not
responsible
for
what
I
say
about
memes.
TED2013 v1.1
Der
Versuchsleiter
sagt:
"Sorgen
Sie
sich
nicht,
ich
bin
verantwortlich.
The
experimenter
says,
"Don't
worry,
I
will
be
responsible.
TED2013 v1.1
Ihr
seid
nicht
verantwortlich
für
den
Inhalt
der
Mission.
You
are
not
responsible
for
the
contents
of
the
target.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
nicht
dafür
verantwortlich,
was
Tom
getan
hat.
You
aren't
responsible
for
what
Tom
did.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
mehr
verantwortlich
für
Tom.
Tom
isn't
my
responsibility
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Und
ihr
werdet
nicht
für
das
verantwortlich
sein,
was
jene
getan
haben.
And
you
will
not
be
questioned
about
what
they
used
to
do.
Tanzil v1
Du
kannst
mich
nicht
verantwortlich
machen.
You
can't
hold
me
responsible.
Tatoeba v2021-03-10