Translation of "Nicht verantwortlich" in English

Ansonsten könnten wir sagen, wir seien nicht dafür verantwortlich.
If it had been otherwise, we would say that it was not our responsibility.
Europarl v8

Mich interessiert nicht, wer dafür verantwortlich ist.
I am not concerned about where the responsibility lies.
Europarl v8

Dafür sind Sie, Herr Kommissar, noch nicht verantwortlich.
You are not yet responsible for this, Mr Ciolo?.
Europarl v8

Und ich bin nicht für das verantwortlich, was Tony Blair sagt.
And I am not responsible for what Tony Blair says.
Europarl v8

Die Europäische Union ist für diese Glückssucher nicht verantwortlich.
The European Union is not responsible for these fortune seekers.
Europarl v8

Das isländische Volk ist nicht verantwortlich dafür, für diese Krise zu zahlen.
It is not the responsibility of the Icelandic people to pay for the crisis.
Europarl v8

Es kann die Geldpolitik heute nicht mehr nur verantwortlich sein für Preisstabilität.
It is no longer possible for monetary policy just to be responsible for price stability.
Europarl v8

Dafür ist übrigens namentlich das letzte Kabinett verantwortlich - nicht dieses hier.
It was the previous government rather than the present one that was responsible for this.
Europarl v8

Fairerweise müssen wir auch zugeben, dass Sie nicht allein dafür verantwortlich sind.
In complete fairness, we must also admit that you cannot be held solely responsible for that.
Europarl v8

Die armen Nationen der Welt sind für die Erwärmung des Planeten nicht verantwortlich.
The poor nations of the world are not responsible for the warming of the planet.
Europarl v8

Für bestimmte Formen der Legasthenie kann ich nicht verantwortlich gemacht werden.
There are some forms of dyslexia for which I cannot be held responsible!
Europarl v8

Ich bin für die Übersetzung nicht verantwortlich.
I am not responsible for the translation.
Europarl v8

Für die Verspätung heute war ich nicht verantwortlich.
I was not responsible for the delay today.
Europarl v8

Dafür sind dann der Rat und die Kommission verantwortlich, nicht das Parlament.
The responsibility for this lies with the Council and the Commission, not with Parliament.
Europarl v8

Diese Kommission ist für das Jahr 1999 nicht verantwortlich.
1999 is not the year for which this Commission is responsible.
Europarl v8

Ich bin für Fragen, die nicht zitiert werden, nicht verantwortlich.
I am not responsible for issues that are not quoted.
Europarl v8

Die GAP ist wirklich nicht verantwortlich für die Probleme der Weltarmut heute.
The CAP is really not responsible for the problems of world poverty today.
Europarl v8

Ich gestehe gern zu, dass die Kommission dafür nicht verantwortlich ist.
I gladly admit that the Commission is not responsible for this situation.
Europarl v8

Wir wollen nicht verantwortlich gemacht werden, wenn die Kommissionsmitglieder einen Sonnenstich bekämen.
After all, we wouldn't want to be responsible for any members of the Commission catching sunstroke!
Europarl v8

Und er ist nicht dafür verantwortlich, was ich über Meme sage.
And he's not responsible for what I say about memes.
TED2013 v1.1

Der Versuchsleiter sagt: "Sorgen Sie sich nicht, ich bin verantwortlich.
The experimenter says, "Don't worry, I will be responsible.
TED2013 v1.1

Ihr seid nicht verantwortlich für den Inhalt der Mission.
You are not responsible for the contents of the target.
Wikipedia v1.0

Sie sind nicht dafür verantwortlich, was Tom getan hat.
You aren't responsible for what Tom did.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht mehr verantwortlich für Tom.
Tom isn't my responsibility anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Und ihr werdet nicht für das verantwortlich sein, was jene getan haben.
And you will not be questioned about what they used to do.
Tanzil v1

Du kannst mich nicht verantwortlich machen.
You can't hold me responsible.
Tatoeba v2021-03-10