Translation of "Nicht unmittelbar" in English

Sie hängt aber nicht unmittelbar mit diesem sehr spezifischen griechischen Problem zusammen.
But it is not directly linked to this very specific Greek problem.
Europarl v8

Wir hatten damals nicht unmittelbar einen Aktionsplan zur Hand.
We did not have an action plan immediately up our sleeve.
Europarl v8

Die Kommission kann nicht unmittelbar auf Ihre Anfrage reagieren.
It cannot do so immediately.
Europarl v8

Proben, die nicht unmittelbar untersucht werden, sollten gefroren gelagert werden.
Any sample that is not taken immediately for analysis should be stored frozen.
DGT v2019

Ich kann Ihre konkrete Frage im Augenblick nicht unmittelbar beantworten.
I am unable to give a direct answer to your specific question at present.
Europarl v8

Das Arbeitsprogramm enthält auch die nicht unmittelbar mit den Fortbildungsmaßnahmen zusammenhängenden Leistungen;
The work programme shall also cover services not relating directly to training activities;
DGT v2019

Selbstverständlich findet nicht jede Neuerung unmittelbar Eingang in die breite Öffentlichkeit.
Needless to say, not every innovation is immediately accessible to the public at large.
Europarl v8

Das wird jedoch das Haushaltsjahr 2003 nicht unmittelbar betreffen.
These will not, however, have any direct effect on the 2003 Budget year.
Europarl v8

Das ist nicht unüberwindbar, wenn man nicht unmittelbar tief betroffen ist.
This is not insurmountable if we are not deeply and directly involved.
Europarl v8

Aus welchem Grund werden unsere Politiken und Prinzipien nicht unmittelbar und hinreichend umgesetzt?
Why are our policies and principles not being applied directly and properly?
Europarl v8

Mehr Handel, die breite globale Diskussion, hilft diesen Menschen nicht unmittelbar.
More trade, the big global discussion, does not immediately help these people.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedschaft ist ein fernes Ziel und steht nicht unmittelbar auf unserer Tagesordnung.
Membership is a distant goal, and it is not on our immediate agenda.
Europarl v8

Andererseits bedeutet die Verringerung der Fangtätigkeit nicht unmittelbar einen Abbau der Fischereifahrzeuge.
Furthermore, reducing the fishing effort does not necessarily mean a reduction in the number of vessels.
Europarl v8

Es ist wünschenswert, dass Europa nicht unmittelbar das US-amerikanische Verfahrensmodell übernimmt.
It would be helpful if Europe were not directly to import the American-style procedural model.
Europarl v8

Jedoch stehen nicht alle Kandidaten unmittelbar in Konkurrenz zueinander.
Not all candidates are in direct competition, however.
GlobalVoices v2018q4

Die neuen Mitgliedstaaten werden den Euro nicht unmittelbar einführen .
The new Member States will not adopt the euro immediately .
ECB v1

Die NZB ist nicht unmittelbar in die Aufbereitung dieser Statistiken involviert .
The NCB is not directly involved in the compilation of these statistics . Institution responsible for the compilation of EDP data
ECB v1

Trotz der Warnungen von Defizitalarmisten stehen die USA nicht unmittelbar vor einer Schuldenkrise.
Moreover, despite the warnings of deficit alarmists, the US does not face an imminent debt crisis.
News-Commentary v14

Aber das bedeutet nicht, dass unmittelbar eine Krise bevorsteht.
But it does not spell imminent crisis.
News-Commentary v14

Symptome einer Überdosierung treten nicht unmittelbar nach einer Injektion auf.
Signs of overdose are not apparent immediately post- injection.
EMEA v3

Symptome einer Überdosierung treten möglicherweise nicht unmittelbar nach einer Injektion auf.
Signs of overdose may not be apparent immediately post-injection.
ELRC_2682 v1

Dieses darf er besitzen, auch wenn er es nicht unmittelbar verwertet.
Many things have existed that did not have an owner, sometimes called the commons.
Wikipedia v1.0

Kurioserweise führte dies nicht unmittelbar zu einer Namensänderung der Visp-Zermatt-Bahn.
Curiously, the opening of the new link did not lead directly to a name change for the Visp-Zermatt-Bahn.
Wikipedia v1.0

Daher wird empfohlen, dass Sie nicht unmittelbar nach der Behandlung Auto fahren.
However, the very common side effects include feeling or being sick (nausea and vomiting); therefore, it is recommended you do not drive immediately after treatment.
EMEA v3

Nicht alle wurden unmittelbar in die Tat umgesetzt.
However, the strife within the Church did not end with Nicaea.
Wikipedia v1.0