Translation of "Nicht unbekannt" in English

Was nicht berichtet oder unbekannt bleibt, kann man nur vermuten.
What remains unreported or unknown is anybody's guess.
Europarl v8

Dieser Umstand ist uns nicht gänzlich unbekannt und ich werde gleich darauf zurückkommen.
This is something with which we are not wholly unfamiliar and to which I shall return shortly.
Europarl v8

Das Thema ist mir nicht unbekannt.
The topic is not unknown to me.
Europarl v8

Dem Jungen sind Erfahrungen nicht unbekannt, die man heute als Cyberbullying kennt.
This teenager is not alien to experiences of what is now known as cyberbullying.
WMT-News v2019

Putin sind solche Taktiken nicht unbekannt.
Putin is no stranger to such tactics.
News-Commentary v14

Uns ist dieses Problem nicht unbekannt.
We are not strange to this problem, Mr Elliott.
OpenSubtitles v2018

Der Name Markus Antonius ist der Welt auch nicht gerade unbekannt.
The name of Marc Antony is not exactly unknown to the world.
OpenSubtitles v2018

Rassistische Beleidigungen, Beschimpfungen und Attacken sind auch im Sport nicht unbekannt.
Racist insults, name-calling and attacks are not unknown in the sporting world.
TildeMODEL v2018

Der Name ist mir nicht unbekannt.
The name is not unfamiliar to me.
OpenSubtitles v2018

Der Anblick eines Manns beim Baden ist einer zweifachen Witwe nicht unbekannt.
The sight of a gentleman taking his bath is not foreign to a woman who's been widowed twice.
OpenSubtitles v2018

Das Böse ist mir nicht unbekannt.
I am not unacquainted with evil.
OpenSubtitles v2018

Spontane Mumifizierung ist in der Natur nicht unbekannt, aber das...
Spontaneous mummification isn't unknown in nature. But this...
OpenSubtitles v2018

Dieser Ort ist uns nicht unbekannt.
The location's no secret to us.
OpenSubtitles v2018

Dir sind Opfer doch auch nicht unbekannt.
You're no stranger to sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein kleiner Fisch, aber nicht unbekannt im Strafsystem.
He's pretty small-time, but no stranger to the penal system.
OpenSubtitles v2018

Dir ist das Geklirre von Schwertern nicht unbekannt.
You are no stranger to the clash of steel.
OpenSubtitles v2018

Diese Form der Katatonie ist mir nicht unbekannt.
This form of catatonia is not unknown to me.
OpenSubtitles v2018

Dem Westen sind die Pläne des Khans nicht unbekannt.
The West is not ignorant to the Khan's designs.
OpenSubtitles v2018

Sie selbst sind auch nicht ganz unbekannt, Margot.
You're not exactly anonymous yourself, Margot.
OpenSubtitles v2018

Euer Name ist mir nicht unbekannt.
Your name is well known to me.
OpenSubtitles v2018