Translation of "Nicht thematisiert" in English
Heute
ist
immer
noch
der
Großteil
dieser
Probleme
nicht
thematisiert
worden.
Today,
the
bulk
of
these
issues
have
still
not
been
addressed.
Europarl v8
Leider
wird
diese
Frage
im
Parlamentsbericht
nicht
hinreichend
genug
thematisiert.
It
is
unfortunate
that
Parliament's
report
does
not
give
adequate
emphasis
to
this
issue.
Europarl v8
Im
Film
wird
das
nicht
thematisiert.
I'm
not
interested
in
that
movie.
Wikipedia v1.0
Dieses
Problem
wird
in
der
Stellungnahme
nicht
thematisiert.
This
is
not
dealt
with
in
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Fähigkeit
zur
Kapitalbeschaffung
wurde
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
nicht
thematisiert.
Ability
to
raise
capital
was
not
raised
as
an
issue
by
the
Union
industry.
DGT v2019
Die
erforderlichen
Finanzmittel
für
alle
in
der
Stellungnahme
gemachten
Vorschläge
werden
nicht
thematisiert.
No
mention
is
done
of
the
budgetary
support
needed
for
all
the
proposals
done
in
the
opinion
TildeMODEL v2018
Assanges
rechtliche
Situation
zur
Zeit
der
Produktion
der
Folge
wird
nicht
thematisiert.
The
episode
features
no
reference
to
Assange's
legal
situation
at
the
time
of
his
recording.
Wikipedia v1.0
Die
Frage
des
Abschlusses
dieser
Bildungsgänge
wurde
hierbei
nicht
thematisiert.
It
clearly
shows
the
statistical
disappearance
of
the
category
of
people
not
undergoing
training
as
of
the
mid
90s.
EUbookshop v2
Dieser
Umstand
wurde
im
Zusatzprotokoll
zum
Rahmenübereinkommen
jedoch
nicht
thematisiert.
This
factor
has,
however,
not
been
addressed
in
the
additional
protocol
to
the
Outline
Convention.
EUbookshop v2
Der
Zusammenhang
Wasser/Klima
wurde
bedauerlicherweise
von
der
Kommission
nicht
ausreichend
thematisiert.
Unfortunately,
the
Commission
has
not
put
enough
emphasis
on
the
interface
between
water
and
the
climate.
TildeMODEL v2018
Die
Verbrechen
und
die
Täter
werden
nicht
thematisiert.
The
crimes
and
the
perpetrators
are
not
part
of
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Polydispersität
U
der
Teilchen
wird
nicht
thematisiert.
The
polydispersity
U
of
the
particles
is
not
addressed.
EuroPat v2
Die
Abscheidung
des
Katalysators
wird
nicht
thematisiert.
Separating
off
the
catalyst
is
not
thematized.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Mischungen
sollen
schnell
aushärten,
das
Brandverhalten
wird
nicht
thematisiert.
The
described
mixtures
apparently
cure
rapidly;
the
fire
behavior
was
not
mentioned.
EuroPat v2
Das
Problem
der
Geltungsjuden
wird
bei
Sanning
nicht
thematisiert.
Sanning
does
not
address
the
matter
of
de
facto
Jews.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tatsache
wird
übrigens
von
Edlinger
im
Unterschied
zu
Ludwig
nicht
richtig
thematisiert.
This
fact,
by
the
way,
is
not
really
covered
by
Edlinger,
but
it
is
by
Ludwig.
ParaCrawl v7.1
Zielkonflikte
zwischen
ökologischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Aspekten
werden
nicht
hinreichend
thematisiert.
Conflicting
goals
between
ecological,
economic
and
social
aspects
are
not
sufficiently
addressed.
ParaCrawl v7.1
Positive
Entwürfe
werden
nicht
thematisiert,
negative
Einstellungen
werden
laut.
Positive
projects
are
not
thematized,
negative
attitudes
are
widespread.
ParaCrawl v7.1
Ökonomische
Bedingungen,
Produktionsverhältnisse,
Arbeitsteilung
werden
nicht
thematisiert.
It
fails
to
address
economic
conditions,
production
relations
or
the
division
of
labor.
ParaCrawl v7.1
Ob
Araber
Deutschen
auch
etwas
vorzuwerfen
haben,
wurde
überhaupt
nicht
thematisiert.
Whether
Arabs
also
have
a
legitimate
criticism
towards
Germans
was
not
made
an
issue
at
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
einer
EU-Beitrittsperspektive
wird
in
der
Östlichen
Partnerschaft
nicht
thematisiert.
The
Eastern
Partnership
does
not
address
the
question
of
EU
accession.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Kriegsverbrecherprozessen
wurde
die
Zwangsprostitution
nicht
thematisiert,
von
Entschädigung
war
keine
Rede.
The
issue
of
forced
prostitution
was
not
broached
at
the
war
crime
trials
and
there
was
no
talk
of
reparation.
Europarl v8
Für
die
Vielzahl
der
Entwicklungsländer
sind
viele
dieser
Fragen
und
Probleme
noch
gar
nicht
thematisiert.
Many
of
the
developing
countries
regard
a
large
number
of
these
issues
and
problems
as
being
by
no
means
key
issues.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
jetzt
nicht
thematisiert
wird,
muß
es
im
nächsten
Bericht
intensiver
besprochen
werden.
Nevertheless,
this
should
not
deter
us
from
occasionally
seeing
lawyers
as
useful
too.
EUbookshop v2