Translation of "Nicht standardisierten" in English
Die
nationale
Rechnungslegung
der
Mitgliedstaaten
folgt
nicht
einer
einheitlichen,
standardisierten
Methode.
Member
States
do
not
follow
a
single,
standard
methodology
for
national
public
accounting.
TildeMODEL v2018
Preise
für
Kinder
auf
standardisierten,
nicht
von
der
Jahreszeit
abhängen.
The
prices
for
our
children
guests
are
fix,
not
depending
on
seasons.
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
es
für
viele
Anwendungen
nicht
mit
einem
standardisierten
Katalogwerkzeug
getan.
For
many
applications,
however,
this
is
not
possible
using
a
standardised
catalogue
tool.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
diese
Temperaturfühler
nicht
für
einen
standardisierten
Einbau
geeignet.
Consequently,
said
temperature
probes
are
not
suitable
for
standard
installations.
EuroPat v2
Hilft,
Tierkrankheiten
in
Regionen
mit
nicht
standardisierten
Klimabedingungen
zu
vermeiden.
Helps
prevent
animal
health
problems
that
occur
in
houses
with
nonstandard
climatic
conditions.
CCAligned v1
Das
Entlackungsmanagement
von
ABL-TECHNIC
eignet
sich
auch
bei
kleinen,
nicht
standardisierten
Serien.
ABL-TECHNIC’s
paint
stripping
management
is
also
suitable
for
small,
non-standardised
series.
ParaCrawl v7.1
Bisher
konnten
Mykotoxine
nicht
mit
standardisierten
Verfahren
in
der
Luft
nachgewiesen
werden.
Until
now,
mycotoxins
could
not
be
proved
with
standardized
law
cases
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
Automatische,
mikroprozessorgesteuerte
CNC
Probekörperfräse,
zur
Herstellung
von
standardisierten
oder
nicht
standardisierten
Probekörpern.
Automatic,
microprocessor-controlled
CNC
specimen
milling
machine
(cutter),
for
the
production
of
standardized
or
non
standarized
specimens.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Anlagen
sind
zudem
im
Allgemeinen
nicht
mit
einer
standardisierten
Einrichtung
zur
Abführung
der
Reifen
ausgeführt.
In
addition,
the
relevant
facilities
are
generally
not
designed
to
have
a
standardized
appliance
for
removing
the
tires.
EuroPat v2
Unsere
hochwertigen
Erweiterungsprofile
können
verwendet
werden,
um
Lücken
in
nicht
standardisierten
Öffnungen
zu
überbrücken.
Our
high
quality
extension
profiles
can
be
used
to
bridge
gaps
in
non-standard
sized
openings.
ParaCrawl v7.1
An
der
Charité
hat
man
den
nicht
standardisierten
"Eiswürfeltest"
durch
ein
elektronisches
Messverfahren
ersetzt.
At
Charité,
the
non-standardised
'ice
cube
test'
has
been
replaced
by
an
electronic
measuring
system
.
ParaCrawl v7.1
Eliminierung
von
nicht
standardisierten
Namen,
wenn
sie
von
der
Gesellschaft
als
Sprachfehler
wahrgenommen
werden
können.
Elimination
of
non-standard
names,
if
they
can
be
perceived
by
society
as
a
language
error.
ParaCrawl v7.1
Datensicherheit
und
Datenschutz
sei
in
vielen
Unternehmen
noch
nicht
im
standardisierten
Risikomanagement
angekommen,
sagt
Stein.
Data
security
and
data
protection
have
not
yet
arrived
in
standardized
risk
management
packages
of
many
companies,
says
Stein.
ParaCrawl v7.1
Unsere
hochwertigen
Verlängerungsprofile
können
verwendet
werden,
um
Lücken
in
nicht
standardisierten
Öffnungen
zu
überbrücken.
Our
high
quality
extension
profiles
can
be
used
to
bridge
gaps
in
non-standard
sized
openings.
ParaCrawl v7.1
Am
häufigsten
hat
die
Erweiterung
.qmv
seine
Assoziation
mit
dem
relativ
neuen
nicht
standardisierten
Audio-/Videocon...
Primarily,
the
.qmv
extension
has
its
association
with
the
relatively
recent
non-standard
Kuaibo
QMV
digital
audio/vi...
ParaCrawl v7.1
Ob
SCP-113
seine
Wirkung
bei
der
Anwesenheit
einer
nicht
standardisierten
Geschlechtsidentität
ändert,
wird
untersucht.
Whether
SCP-113
alters
its
effect
based
on
the
presence
of
a
nonstandard
gender
identity
is
under
investigation.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
noch
dazu
gebrauchte
Fundament-Aufspannplatten
gekauft
(auch
nicht
der
standardisierten
Ausführung).
Furthermore,
they
purchased
used
floor
clamping
plates
(also
of
nonstandard
design).
ParaCrawl v7.1
Sie
transportieren
auf
eigenen
Wegen
und
geben
sich
daher
nicht
mit
den
standardisierten
Prüfmethoden
zufrieden?
You
use
own
channels
to
transport
your
goods
and
thus
you
are
not
satisfied
with
standardised
testing
methods?
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
haben
unsere
nicht
standardisierten
Maßnahmen
für
die
Geld-
und
Kreditpolitik,
die
allgemein
auch
als
erweiterte
Kredithilfe
bekannt
wurden,
unserer
Meinung
nach
der
Wirtschaft
des
Euroraums
gut
gedient.
Overall,
our
non-standard
monetary
policy
measures,
which
are
known
collectively
as
enhanced
credit
support,
have
served,
we
trust,
the
euro
area
economy
well.
Europarl v8
Aber
wenn
die
Zentralbanken
dann
auf
die
Straße
zurückkommen
–
also
die
nicht
standardisierten
Maßnahmen
wieder
verlassen
–
müssen
sie
ihren
Weg
zurückverfolgen
und
zunächst
einmal
die
unkonventionelle
Politik
wieder
rückgängig
machen
und
erst
dann
die
Zinssätze
erhöhen.
But
when
central
banks
return
to
the
road
–
that
is,
exit
from
the
non-standard
measures
–
they
must
retrace
their
path,
first
unwinding
unconventional
policy,
and
only
then
raising
interest
rates.
News-Commentary v14
Jedes
irrationale
System
zur
Emissionsbegrenzung,
das
unter
normalen
Betriebsbedingungen
bei
einer
Fahrt
bei
niedrigen
Temperaturen
zu
einer
Verringerung
der
Wirksamkeit
der
Abgasreinigungsanlage
führt
und
nicht
den
standardisierten
Emissionsprüfungen
unterzogen
wird,
kann
als
Abschalteinrichtung
angesehen
werden.
Any
irrational
emission
control
strategy
which
results
in
a
reduction
in
effectiveness
of
the
emission
control
system
under
normal
operating
conditions
at
low
temperature
driving,
so
far
as
not
covered
by
the
standardised
emission
tests,
may
be
considered
a
defeat
device.
DGT v2019
Auch
bei
den
Beschäftigungszielen
konnten
nur
teilweise
Fortschritte
erzielt
werden,
etwa
bei
der
Frauenbeschäftigung,
da
gleichzeitig
Teilzeitarbeitsplätze,
(z.T.
nicht
selbst
gewählte)
Zeitarbeit3
sowie
niedrig
bezahlte
Jobs,
oft
mit
nicht
standardisierten
Arbeitsverträgen,
signifikant
zugenommen
haben.
As
far
as
the
employment
targets
are
concerned,
only
limited
progress
has
been
made,
for
example,
in
terms
of
female
employment,
since
there
has
been
a
significant
increase
in
the
number
of
part-time
jobs
(in
some
cases
not
the
employee's
choice)3,
temporary
work,
and,
at
the
same
time,
also
of
low-paid
jobs
often
without
a
standardised
job
contract.
TildeMODEL v2018
Auch
bei
den
Beschäftigungszielen
konnten
nur
teilweise
Fortschritte
erzielt
werden,
etwa
bei
der
Frauenbeschäftigung,
da
gleichzeitig
Teilzeitarbeitsplätze,
(z.T.
nicht
selbst
gewählte)
Zeitarbeit5
sowie
niedrig
bezahlte
Jobs,
oft
mit
nicht
standardisierten
Arbeitsverträgen,
signifikant
zugenommen
haben.
As
far
as
the
employment
targets
are
concerned,
only
limited
progress
has
been
made,
for
example,
in
terms
of
female
employment,
since
there
has
been
a
significant
increase
in
the
number
of
part-time
jobs
(in
some
cases
not
the
employee's
choice)5,
temporary
work,
and,
at
the
same
time,
also
of
low-paid
jobs
often
without
a
standardised
job
contract.
TildeMODEL v2018