Translation of "Nicht sicherstellen" in English
Der
umweltspezifische
Artikel
wird
den
erforderlichen
Umweltschutz
nicht
sicherstellen.
The
environmental
article
will
not
secure
the
necessary
environmental
protection.
Europarl v8
Finanzielle
Hilfe
allein
kann
den
wirtschaftlichen
Fortschritt
in
den
Entwicklungsländern
nicht
sicherstellen.
Financial
aid
alone
cannot
ensure
economic
progress
in
developing
countries.
Europarl v8
Dies
lässt
sich
zwar
bei
gewerblicher
Nutzung
sicherstellen,
nicht
aber
bei
Privatverbrauchern.
This
can
be
reasonably
guaranteed
for
professional
use,
but
not
for
members
of
the
public.
TildeMODEL v2018
Doch
dies
allein
wird
den
Erfolg
nicht
sicherstellen.
But
that
alone
will
not
guarantee
success.
TildeMODEL v2018
Meinst
du
nicht,
wir
sollten
sicherstellen,
dass
es
ihm
gut
geht?
Don't
you
think
we
should
at
least
make
sure
he's
okay?
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
nicht
erst
sicherstellen,
dass
die
Aufnahme
auch
wirklich
authentisch
ist?
Don't
you
think
we
need
to
eliminate
doubt
about
the
authenticity
of
this
recording?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
nicht
sicherstellen,
dass
er
tot
ist?
You
wanted
to
make
sure
he's
dead.
OpenSubtitles v2018
Das
lässt
sich
mit
den
Wertvorstellungen
des
Ehrbaren
Kaufmanns
allein
nicht
mehr
sicherstellen.
This
is
no
longer
able
to
be
ensured
by
the
perceived
values
of
an
honourable
businessman
alone.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
eine
Reproduzierbarkeit
eines
Wuchtergebnisses
nicht
sicherstellen.
It
is
not
able
to
ensure
a
reproducibility
of
a
balancing
result.
EuroPat v2
Wetterabhängige
Energiequellen
können
zudem
oft
die
notwendigen
Leistungskapazitäten
nicht
bedingungslos
sicherstellen.
In
addition,
weather-dependent
energy
sources
frequently
cannot
ensure
unconditionally
the
necessary
output
capacities.
EuroPat v2
Die
Regel
unserer
Versprechen:
zu
komplett
die
Aufgabe
sicherstellen,
nicht
Entschuldigungen.
The
rule
of
our
promises:
to
ensure
complete
the
task,
not
excuses
.
CCAligned v1
Eine
Garantie
für
einzelne
Datenübertragungen
können
wir
naturgemäß
nicht
sicherstellen.
The
guarantee
for
an
individual
data
transfer
can
not
be
assure.
ParaCrawl v7.1
Richtung
kann
nicht
Hänge
auch
sicherstellen;
Direction
can
also
ensure
not
pendulous;
ParaCrawl v7.1
Aber
glauben
und
brauchen
nicht
–
Sie
alle
sicherstellen.
But
faith
and
will
not
need
–
you
all
make
sure.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht,
sollten
Sie
sicherstellen,
dass
das
usb-storage-Kernelmodul
geladen
ist.
If
it
is
not
you
should
check
that
the
usb-storage
kernel
module
is
loaded.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
werden
wir
eine
unverzügliche
Untersuchung
sowie
Bearbeitung
der
Reklamation
nicht
sicherstellen
können.
Otherwise
we
will
not
be
able
to
ensure
the
prompt
inspection
and
processing
of
the
claim
related
to
defective
goods.
ParaCrawl v7.1
Aber
alte
Art
Heizungsrohr
kann
perfekte
gleichmäßig
erhitzen
nicht
sicherstellen.
But
old
type
heating
tube
can
not
ensure
the
perfect
evenly
heating.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
ich
die
Richtigkeit
nicht
sicherstellen,
also
bitte
nicht
fragen:)
But
I
can't
verify
this
data
so
please
don't
ask
me:)
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
alle,
daß
die
Kräfte
des
Marktes
allein
diese
Freiheit
nicht
sicherstellen.
We
all
realize
that
market
forces
alone
do
not
guarantee
that
freedom.
Europarl v8
Ungehemmte
Globalisierung
und
Mondialisierung
können
das
nicht
sicherstellen,
sondern
lediglich
die
Voraussetzungen
dazu
schaffen.
Unrestrained
globalisation
cannot
guarantee
such
development
and
can
only,
at
best,
provide
a
chance
of
achieving
it.
Europarl v8
Wir
sagen
auch:
Wir
wollen
nicht
unsere
Energieversorgung
sicherstellen
und
dabei
unsere
Menschenrechte
opfern.
We
also
affirm
that
we
do
not
want
to
secure
our
energy
supply
at
the
expense
of
our
human
rights.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
eingewendet,
dass
der
Ansatz
der
Kommission
den
Universaldienst
nicht
ausreichend
sicherstellen
könnte.
I
therefore
argued
that
the
Commission's
approach
might
not
sufficiently
guarantee
the
universal
service.
Europarl v8
Alleine
können
die
entwickelten
Länder
einfach
nicht
sicherstellen,
dass
tragbare
globale
CO2-Werte
erreicht
werden.
Advanced
countries
by
themselves
simply
cannot
ensure
that
safe
global
CO2
levels
are
reached.
News-Commentary v14
Auch
die
begrenzte
Überprüfung
der
Aufstellungen
der
Mitgliedstaaten
durch
die
Kommission
kann
deren
Zuverlässigkeit
nicht
sicherstellen.
The
limited
review
of
Member
States’
statistics
by
the
Commission
also
cannot
ensure
their
reliability.
TildeMODEL v2018
Angesichts
einer
Fruchtbarkeitsrate
von
1,5
werden
wir
die
Erneuerung
unserer
Generation
nicht
sicherstellen
können.
I
will
not
add
'on
the
labour
market'
because
it
sounds
so
coarse
and
grossly
materialistic.
EUbookshop v2