Translation of "Nicht regelbar" in English

In so einem Fall wäre das System nicht regelbar.
In such a case, the system would not be controllable.
EuroPat v2

Die Torsionswelle ist nicht regelbar und es ist keine aktive Einflußnahme möglich.
The torsion shaft cannot be regulated, and active influence is impossible.
EuroPat v2

Trotz der massiven Bauweise eignet sich das ARGENTAX REGELBAR nicht für Kraftschnitte.
In spite of its massive design, the ARGENTAX REGELBAR is not suitable for forceful cuts.
ParaCrawl v7.1

Der FX Loop ist am AMP1 direkt nicht regelbar.
The FX level cannot be controlled directly on the AMP1.
ParaCrawl v7.1

Jedoch sind die Übersetzung und z.T. auch die Motordrehzahl nicht wirklich regelbar.
However, the transmision and partly also the engine speed is not really controllable.
ParaCrawl v7.1

Synchronmotoren weisen ein relativ schlechtes Drehmomentverhalten auf und sind bezüglich ihrer Geschwindigkeit nicht variabel regelbar.
Synchronous motors have relatively poor torque characteristics and their speed is not controllable without varying the frequency of applied power.
EuroPat v2

Die Antriebsdrehzahl der Pumpe ist dadurch an die Drehzahl des Verbrennungsmotors gekoppelt und nicht unabhängig regelbar.
The driving speed of the pump is thus coupled with the speed of the internal combustion engine and cannot be adjusted independently.
EuroPat v2

Die Axialkraft derartiger Vorspanneinheiten hängt vom abgenommenen Drehmoment ab und ist nicht aktiv regelbar.
The axial force of such biasing units depends on the torque take-up and cannot be actively controlled.
EuroPat v2

Zur Stromversorgung nutzt die Pumpe einen SATA Anschluss, worüber die Pumpe leider nicht regelbar ist.
The pump uses a SATA connector for the power supply, which unfortunately does not control the pump.
ParaCrawl v7.1

Synchronmotoren weisen ein relativ schlechtes Anlaufmoment (Bereich A) auf und sind bezüglich ihrer Geschwindigkeit nicht variabel regelbar.
Synchronous motors have a relatively poor starting torque (section A), and their speed is not variable.
EuroPat v2

Bei einer einfachen Ausführungsform ist es auch möglich, daß der Antriebsmotor 20 nicht regelbar ist, sondern die Supporteinheit 1, 2 mit einer konstanten, möglichst geringen Geschwindigkeit bewegt.
Pursuant to one straightforward specific embodiment of the present invention, it is also possible, instead of having a drive motor 20 that is regulatable, to have a motor that moves the support unit 1, 2 at a constant speed that is as low as possible.
EuroPat v2

Da hier Frequenz, Beschleunigungszeit, Taktzeit und Abbremszeit nicht regelbar sind, kann keine Anpassung an den Teig vorgenommen werden, insbesondere sind bisher keine produktspezifischen Variationen des dynamsichen Teigdrucks im Teilprozess möglich, während gleichzeitig die nahezu volle Stundeleistung aufrecht erhalten bleibt.
Since the frequency, acceleration time, cycle time, and deceleration time are not adjustable in this case, no adaptation to the dough can be made, and in particular no product-specific variations of the dynamic dough pressure are possible concurrently maintaining almost the full hourly output.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu herkömmlichen Abhitze-Dampfkesseln, deren Last nicht regelbar ist, und die deshalb nur in Verbindung mit einem zusätzlichen, konventionellen Dampfkessel eingesetzt werden können, erlaubt die erfindungsgemässe Lastregelung, einen variablen Dampfbedarf zu decken und somit diesen zusätzlichen Dampfkessel wegzulassen.
In contrast to the conventional waste heat steam boilers whose load is not controllable and which can therefore be employed only in conjunction with an additional conventional steam boiler, the load control according to the invention makes it possible to meet a varying requirement for steam and thus omit this additional steam boiler.
EuroPat v2

Die Antriebsregelung der Kopfmaschine ist hierbei nicht regelbar bzw. nicht im Zusammenhang mit einer exakten Absetzung der Teiglinge auf dem Gärgutträger.
The drive control of the head machine in this case is not adjustable and is not combined with an exact placement of the dough pieces on the product carrier.
EuroPat v2

Die Pumpe 8 ist im Gegensatz zu den anderen Pumpen des Systems, d.h. den Pumpen 6 und 12, nicht regelbar, sondern wird konstant betrieben und fördert konstant vorbestimmte Mengen.
In contrast to the other pumps of the system, i.e. the pumps 6 and 12, the pump 8 is not regulatable but is driven constantly and delivers constant predetermined amounts.
EuroPat v2

Die Pumpe 8 ist im Gegensatz zu den anderen Pumpen des Systems, d.h. Pumpen 6 und 12, nicht regelbar, sondern wird konstant betrieben und fördert konstant vorbestimmte Mengen.
In contrast to the other pumps of the system, i.e. pumps 6 and 12, the pump 8 is not regulatable but is driven constantly and constantly delivers predetermined amounts.
EuroPat v2

Nachteilig ist, daß die Förderleistung (pro Umdrehung) nicht regelbar, d.h. die theoretische Fördermenge drehzahlproportional ist.
The disadvantage is that the feed output (per rotation) is not adjustable, i.e. the theoretical feed quantity is proportional to the rotating speed.
EuroPat v2

Ein CO-Gehalt von etwa 12 % hat sich als minimaler CO-Gehalt in der Ofenatmosphäre herausgestellt, da ein Unterschreiten dieses Wertes eine starke Rußbildung zur Folge hat und darüber hinaus die Ofenatmosphäre nicht mehr exakt regelbar ist.
A CO contents of approximately 12% has proven to be an acceptable minimal CO value within the furnace atmosphere because below this value increased carbon black formation will result and, furthermore, the furnace atmosphere can no longer be exactly controlled.
EuroPat v2

Hinter dem Staukörper 52 befindet sich in paralleler Anordnung einerseits die Rücklaufbohrung 53 (regelbar oder nicht regelbar) und andererseits ein Bypassventil 54, welches dem Ventil 22 oder 30 oder 40 entsprechen kann.
Downstream of the accumulator body 52, arranged in parallel, there are firstly the return bore 53 (controllable or not controllable) and secondly a bypass valve 54, which may correspond to the valve 22 or 30 or 40 .
EuroPat v2

Es ist für meine Fraktion auch oberstes Prinzip, nicht alles, was regelbar wäre, wirklich zu regeln, sondern dies nur dann zu tun, wenn es als sinnvoll erscheint.
My group holds that not everything that can be regulated should be regulated, but only when legislation appears useful.
EUbookshop v2

Die Wiceklvorrichtung ist jedoch relativ kompliziert, weil insbesondere wegen der fehlenden Verstellbarkeit der Wickelarme die Drahteinführung zur Bildung der einzelnen Spulen nicht regelbar ist und die Vorrichtung für extrem kleine Rotoren weniger geeignet ist, da grössere Stillstände bei sehr kurzen Wicklungstaktzeiten nicht zu vermeiden sind.
However, the winding apparatus is relatively complicated, in particular because as the winding arms are not adjustable, the introduction of the wire to form the individual coils cannot be controlled and furthermore the apparatus is less suitable for extremely small rotors, as longer stops cannot be avoided in case of extremely short winding cycle times.
EuroPat v2

Da die Zerstäuberleistung der Düse nur innerhalb enger Grenzen variiert werden kann, haben Zer­stäuberbrenner den Nachteil, dass ihre Leistung nicht kontinuierlich regelbar ist.
Since the atomizing output of the nozzle can be varied only within narrow limits, atomizing burners have the disadvantage that their output cannot be continuously controlled.
EuroPat v2

Da die Leistung der Zerstäuberbrenner nicht konti­nuierlich regelbar ist, werden Zerstäuberbrenner bei ge­ringem Wärmebedarf intermittierend betrieben.
Because the output of atomizing burners cannot be varied continuously, atomizing burners are operated intermittently whenever the heat requirement is low.
EuroPat v2

Über die Abgaszuleitung 7 und die Meßöffnung 56 wird dem Filtermaterial 12 Abgas zugeführt, wobei hier der Differenzdruck zwischen Abgaszuleitung 7 und Abgasableitung 58 auf nicht dargestellte Weise regelbar ist.
Exhaust gas is supplied to the filter material 12 through exhaust gas supply line 7 and measuring port 56, with the pressure differential between exhaust gas supply line 7 and exhaust gas discharge line 58 being regulable herein in a manner not shown.
EuroPat v2

Ist die Temperatur im Tester nicht regelbar, so sind die Testergebnisse oft nicht befriedigend, da bestimmte Eigenschaften eines Halbleiterspeichers stark von der Temperatur abhängen.
If the temperature in the tester cannot be regulated, the test results are often unsatisfactory because certain characteristics of a semiconductor memory are strongly dependent on the temperature.
EuroPat v2

Zum Einsprühen der flüssigen Substanz und insbesondere des Leimes in regelbaren Mengen werden also nicht Düsen mit veränderbarer Austrittsöffnung benutzt, sondern Sprühdüsen mit unveränderbarer Austrittsöffnung, die intervallweise geöffnet und geschlossen wird, so daß die fließfähige Substanz nicht kontinuierlich, sondern regelbar in unterbrochener Folge eingesprüht wird.
Therefore, for spraying in the liquid substance, and in particular the glue, in adjustable amounts, used are not nozzle with changeable outlet opening, but rather spray nozzles with unchangeable outlet opening that are opened and closed intervalwise, so that the flowable substance is not sprayed in continuously, but rather adjustably in an interrupted sequence.
EuroPat v2

Die L-förmig ausgebildete Heizvorrichtung besteht im dargestellten Fall nur aus einer Spule, so dass die Wand und der Boden des Mischbehälters nicht individuell regelbar sind.
The heating device which is of a L-shape configuration only comprises in the illustrated case one coil so that the wall and the bottom of the mixing container cannot be individually regulated.
EuroPat v2