Translation of "Nicht reagierend" in English
Daran
anschließende
und
ggf.
in
benachbarte
Heizfelder
hineinreichende
Längsabschnitte
sollen
thermisch
weniger
reaktiv
bzw.
nicht
reagierend
ausgebildet
sein,
indem
sie
z.B.
mit
mindestens
einer
Abschirmung
gegenüber
der
Strahlung
der
Zugehörigen
Beheizung
abgedämmt
sind
(DE
34
10
442
=
US
46
33
238
und
GB
22
29
615).
Longitudinal
portions
connecting
thereto
and
possibly
extending
into
adjacent
heating
fields
must
be
thermally
less
reactive
or
non-reacting,
in
that
they
are
insulated
with
respect
to
the
radiation
of
the
associated
heating
means,
e.g.
using
at
least
one
shield
(DE
34
10
442=U.S.
Pat.
No.
4,633,238
and
GB
22
29
615).
EuroPat v2
Sie
sagte,
daß
sie
reagierte,
als
der
Alarm
losging
wegen
des
niederen
Sauerstoffgehalts
und
sie
fand
mich
nicht
reagierend,
mit
keinem
Puls
oder
Blutdruck.
She
said,
she
responded
to
the
alarm
going
off
for
low
oxygen
levels
and
found
me
unresponsive
with
no
pulse
or
blood
pressure.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Tool
wurde
mit
erstaunlichen
Modulen
entwickelt,
die
eine
beschädigungsfreie
Datenwiederherstellung
von
Apple-Festplatten
durchführen,
die
tot,
fehlgeschlagen,
beschädigt,
nicht
reagierend,
nicht
mehr
startfähig
oder
formatiert
sind.
This
tool
is
designed
with
amazing
modules
that
performs
damage
free
data
recovery
from
Apple
hard
drive
that
is
dead,
failed,
corrupted,
unresponsive,
unbootable
or
formatted.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
einige
Zeitgrenzen
erklären
müssen
und
Ihre
Bürotür
d.h.
schließen
und
das
Telefon
zum
voicemail
gehen
lassen,
oder
reagierend
nicht,
auf
jedes
email,
das
in
Ihr
innen
fallenläßt,
boxen
Sie,
aber
die
Resultate
kann
hervorquellen
ist
es.
You
may
need
to
declare
some
time
boundaries,
i.e.
closing
your
office
door,
letting
the
phone
go
to
voicemail
or
not
responding
to
every
email
that
drops
into
your
in
box,
but
the
results
may
well
be
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Die
angegebene
pid
ist
eine
nicht
reagierende
Anwendung.
The
provided
pid
is
a
hanging
application.
Ubuntu v14.10
Als
nicht
reagierende
Masse
des
Reinigungscompounds
wird
vorzugsweise
eine
nicht-härtende
Polyurethanverbindung
verwendet.
Preferably
a
non-hardening
polyurethane
compound
is
used
as
the
non-reacting
mass
of
the
cleaning
composition.
EuroPat v2
Auf
die
nicht
reagierenden
Hersteller
entfielen
etwa
22
%
der
Gesamtproduktion
der
Union
im
UZ.
The
silent
producers
accounted
for
around
22
%
of
total
Union
production
during
the
IP.
DGT v2019
Beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
ist
als
mit
der
Suspension
nicht
reagierendes
Gas
Luft
besonders
bevorzugt.
The
process
of
the
invention
is
particularly
preferably
carried
out
with
air
as
the
gas
which
does
not
react
with
the
suspension.
EuroPat v2
Als
Lösungsmittel
können
mit
den
Reaktionskomponenten
nicht
reagierende,
insbesondere
polare,
Lösungsmittel
verwendet
werden.
Solvents
which
do
not
react
with
the
reaction
components,
in
particular
polar
solvents,
may
be
used
as
the
solvents.
EuroPat v2
Administratoren
können
das
Tool
für
Delta-Back-ups
bei
der
Diagnose
und
Fehlerbehebung
nicht
reagierender
Systeme
einsetzen.
Administrators
can
use
it
to
perform
delta
backups
to
diagnose
and
troubleshoot
unresponsive
systems.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Timeout
kann
verwendet
werden,
um
nicht
reagierende
Prozesse
zu
entdecken
und
zu
beenden.
This
time-out
can
be
used
to
detect
and
shut
down
hung
processes.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teile
müssen
aus
elektrisch
leitendem
und
mit
den
Bestandteilen
der
Abgase
nicht
reagierendem
Material
sein
und
zur
Vermeidung
elektrostatischer
Effekte
geerdet
sein.
All
parts
shall
be
made
of
electrically
conductive
materials
that
do
not
react
with
exhaust
gas
components,
and
shall
be
electrically
grounded
to
prevent
electrostatic
effects.
DGT v2019
Wie
unter
Randnummer
95
ausgeführt,
standen
zu
den
nicht
reagierenden
Herstellern
keinerlei
sonstigen
Informationen
über
ihre
Produktion
und
ihren
Verkauf
von
HFG
zur
Verfügung,
so
dass
die
entsprechenden
Angaben
aus
dem
Antrag
herangezogen
wurden.
As
mentioned
under
recital
95
above,
in
the
absence
of
any
other
information
regarding
the
silent
producers
on
their
production
and
sales
of
HTY
during
the
period
considered,
the
data
pertaining
to
these
producers
provided
in
the
complaint
was
used
instead.
DGT v2019
Darin
ist
die
Produktion
aller
Unionshersteller
enthalten,
die
mit
der
Kommission
Kontakt
aufnahmen,
ferner
die
geschätzte
Produktion
von
Herstellern,
die
sich
während
des
Verfahrens
nicht
äußerten
(„nicht
reagierende
Hersteller“).
This
amount
included
the
production
of
all
Union
producers
that
made
themselves
known
and
the
estimated
production
of
producers
which
remained
silent
in
the
proceeding
(silent
producers).
DGT v2019
Der
Verbrauch
wurde
ermittelt
auf
Grundlage
der
Gesamteinfuhren
anhand
von
Eurostat-Daten
und
der
Gesamtverkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auf
dem
Unionsmarkt,
einschließlich
der
geschätzten
Verkäufe
der
nicht
reagierenden
Hersteller.
Consumption
was
established
on
the
basis
of
the
total
imports,
derived
from
Eurostat,
the
total
sales
on
the
Union
market
of
the
Union
industry,
including
an
estimate
of
the
sales
of
the
silent
producers.
DGT v2019
Sie
können
durch
partielle
Umsetzung
von
Phthalocyaninsulfochloriden
mit
Ammoniak
und/oder
ali
p
ha-
tischen
Aminen
hergestellt
werden,
wobei
die
nicht
reagierenden
Sulfochloridgruppen
gleichzeitig
oder
anschließend
hydrolysiert
werden.
They
can
be
manufactured
by
partially
reacting
phthalocyanine
sulfochlorides
with
ammonia
and/or
aliphatic
amines
with
simultaneous
or
subsequent
hydrolysis
of
the
non-reacting
sulfochloride
groups.
EuroPat v2
Für
die
meisten
thermomechanischen
Bearbeitungsarten
ist
es
zweckmässig,
das
Material
zuvor
in
eine
duktile,
mit
ihm
chemisch
nicht
reagierende
metallische
Hülle
einzukapseln,
die
am
Schluss
der
Formgebung
als
Oberflächenschicht
in
den
meisten
Anwendungsfällen
mechanisch
oder
chemisch
entfernt
wird.
For
most
types
of
hot
working
it
is
desirable
to
encapsulate
the
material
beforehand
in
a
ductile
metallic
shell
which
does
not
chemically
react
with
the
alloy,
and
which
in
most
practical
applications
is
removed
after
the
shaping
as
a
surface
layer
by
chemical
or
mechanical
means.
EuroPat v2
Geeignete
wäßrige
Lösungen
mit
einem
unter
6
bzw.
über
8
liegenden
pH-Wert
sind
insbesondere
wäßrige
Lösungen
von,
unter
den
Bedingungen
des
Dispergiervorgangs
nicht
mit
den
Isocyanatgruppen
reagierenden
anorganischen
oder
organischen
Säuren
wie
z.B.
Salzsäure,
Schwefelsäure,
Ameisensäure
oder
Oxalsäure
bzw.
Lösungen
von,
unter
den
Bedingungen
des
Dispergiervorgangs
nicht
mit
Isocyanatgruppen
reagierenden,
Basen
wie
z.B.
Natriumhydroxid,
Kaliumhydroxid,
Trimethylamin
oder
Triethylamin.
Suitable
aqueous
solutions
having
pH
values
respectively
below
about
6
and
above
about
8
are,
in
particular
aqueous
solutions
of
inorganic
or
organic
acids
which
do
not
react
with
the
isocyanate
groups
under
the
dispersion
conditions,
such
as
hydrochloric
acid,
sulphuric
acid,
formic
acid
or
oxalic
acid,
or
solutions
of
bases
which
do
not
react
with
isocyanate
groups
under
the
dispersion
conditions,
such
as
sodium
hydroxide,
potassium
hydroxide,
trimethylamine
or
triethylamine.
EuroPat v2
Für
die
meisten
thermomechanischen
Bearbeitungsarten
ist
es
zweckmäßig,
das
Material
zuvor
in
eine
duktile,
mit
ihm
chemisch
nicht
reagierende
metallische
Hülle
einzukapseln,
die
am
Schluß
der
Formgebung
als
Oberflächenschicht
in
den
meisten
Anwendungsfällen
mechanisch
oder
chemisch
entfernt
wird.
For
most
types
of
hot
working
it
is
advantageous
to
encapsulate
the
material
beforehand
in
a
ductile,
chemically
non-reactive
metal
casing
which
forms
a
surface
layer
and
finally
mechanically
or
chemically
removed
after
final
forming.
EuroPat v2
Für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
geeignete
Katalysatoren
sind
beliebige
saure
oder
neutrale,
d.h.
in
wäßrigem
Milieu
nicht
basisch
reagierende
Salze,
Phenolate,
Enolate
oder
Alkoholate
von
Metallen
der
3..,
4.
oder
5.
Hauptguppe
bzw.
der
1.,
2.,
4.,
7.
oder
8.
Nebengruppe
des
Periodensystems
der
Elemente.
Catalysts
which
are
suitable
for
the
process
of
the
present
invention
include
any
acid
or
neutral
salts
(i.e.
salts
which
do
not
react
basically
in
an
aqueous
medium),
phenolates,
enolates
or
alcoholates
of
metals
of
the
3rd,
4th
or
5th
Main
Groups
or
the
1st,
2nd,
4th,
7th
or
8th
subsidiary
group
of
the
Periodic
System
of
elements.
EuroPat v2
Der
verbleibende
nicht
reagierende
Anteil
des
freien
Siliciums
verbleibt
als
solcher
im
Werkstoff,
der
damit
porenfrei
ist.
The
remaining
non-reacting
portion
of
the
free
silicon
remains
as
such
in
the
material
that
is
thus
free
of
pores.
EuroPat v2
Als
externe
Weichmacher
können
Teer,
Phthalsäureester,
hochsiedende
Alkohole,
Ketonharze,
Vinylpolymere
und
andere
mit
Epoxidharzen
und
Aminhärtern
nicht
reagierende
Produkte
eingesetzt
werden.
External
plasticizers
which
can
be
used
are
tar,
phthalic
esters,
high-boiling
alcohols,
ketone
resins,
vinyl
polymers
and
other
products
which
do
not
react
with
epoxy
resins
and
amine
curing
agents.
EuroPat v2
Herstellung
von
leicht
dispergierbaren
Pigmentgranulaten,
indem
man
in
einer
wäßrigen
Suspension
des
Pigmentes
unter
intensivem
Rühren
ein
mit
der
Suspension
nicht
reagierendes
Gas
in
feinen
Blasen
im
wesentlichen
drucklos
dispergiert
und
die
so
erhaltene
Pigmentsuspension
durch
Sprühtrocknung
oder
durch
mechanische
Abtrennung
der
Flüssigkeit,
Formgebung
des
noch
feuchten
Pigmentkuchens
und
anschließende
Trocknung
in
die
Pigmentgranulate
überführt.
Readily
dispersible
pigment
granules
are
prepared
by
dispersing,
in
an
aqueous
suspension
of
the
pigment,
by
thorough
stirring,
a
gas
which
does
not
react
with
the
suspension
in
fine
bubbles
under
essentially
atmospheric
pressure
and
converting
the
resulting
pigment
suspension
into
pigment
granules
by
spray
drying
or
by
mechanical
removal
of
the
liquid,
shaping
of
the
still
moist
pigment
cake
and
subsequent
drying.
EuroPat v2
Aus
Kostengründen
ist
hierfür
Stickstoff
als
Inertgas
vorzuziehen,
es
können
jedoch
auch
Edelgase
z.B.
Argon
oder
andere
mit
dem
Pech
nicht
reagierende
Gase
oder
Gasgemische
verwendet
werden.
For
economical
reasons,
nitrogen
can
be
used
as
inert
gas;
however,
also
noble
gases
can
be
used,
for
example
argon
or
any
other
gas
or
gas
mixture
which
does
not
react
with
pitch.
EuroPat v2
Die
nicht
reagierenden
Proteine
wurden
durch
Waschen
mit
50
mmol/l
Kaliumphosphat-Puffer,
0,15
mol/l
NaCl,
0,05
%
Tween®,
pH
7.2
entfernt
durch
Schütteln
über
Nacht.
The
non-reacting
proteins
were
removed
by
washing
with
50
mmol/l
potassium
phosphate
buffer,
0.15
mol/l
NaCl,
0.05%
TweenRTM,
pH
7.2
by
shaking
overnight.
EuroPat v2