Translation of "Nicht proportional" in English
Schlimmer
noch,
diese
Steuer
wird
nicht
proportional
zum
Einkommen
des
Steuerzahlers
erhoben.
What
is
worse
is
that
VAT
is
not
calculated
according
to
the
income
of
the
tax
payer.
Europarl v8
Die
Steady-state-Exposition
steigt
nicht
proportional
zur
Dosis.
Steady-state
exposure
does
not
increase
in
a
doseproportional
manner.
ELRC_2682 v1
Folglich
sind
die
SeigniorageGewinne
nicht
proportional
zum
Umfang
der
Geldbasis.
Hence,
seigniorage
revenues
are
not
proportional
to
the
size
of
the
monetary
base.
EUbookshop v2
Dabei
sind
die
dargestellten
zeitlichen
Größen
sicher
nicht
proportional
zum
tatsächlichen
Wert
aufgezeigt.
The
time
values
illustrated
are
not
shown
accurately
proportional
to
actual
values.
EuroPat v2
Die
Änderung
der
Leistung
erfolgt
also
nicht
proportional
zur
Atemfrequenz.
The
variation
of
the
work
performed
is
hence
not
proportional
to
the
respiratory
rate.
EuroPat v2
Sharebloc
hat
bereits
belegt,
dass
Referrals
den
Page
Views
nicht
proportional
entsprechen.
Sharebloc
found
that
referrals
did
not
correlate
proportionately
with
page
views.
ParaCrawl v7.1
Die
elektrische
Leistung
ist
nicht
wie
erwartet
proportional
zur
Temperaturdifferenz.
Contrary
to
expectations,
the
electrical
output
is
not
proportional
to
the
temperature
difference.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Glühlampe
verlaufen
Spannung
und
Strom
nicht
proportional
zueinander.
In
an
incandescent
lamp
the
voltage
and
current
are
not
proportional
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Der
Ressourcenbedarf
einer
Komponente
ist
nicht
zwingend
proportional
zur
benötigten
Fläche.
The
resource
demand
of
a
component
is
not
absolutely
proportional
to
the
required
area.
EuroPat v2
Diese
Beziehung
ist
nicht
streng
proportional
und
muss
durch
die
Sensorelektronik
linearisiert
werden.
This
relationship
is
not
strictly
proportional
and
has
to
be
linearized
by
the
sensor's
electronic
system.
EuroPat v2
Eine
Vergrösserung
oder
Verkleinerung
der
einzelnen
Fluid-Verbindungen
muss
untereinander
nicht
proportional
erfolgen.
An
increase
or
decrease
in
the
size
of
the
individual
fluid
connections
does
not
have
to
be
done
proportionally.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
der
Bewegung
ist
dabei
nicht
proportional
zu
der
Bedienerkraft.
The
speed
of
the
movement
is
not
proportional
to
the
operator's
force.
EuroPat v2
Die
Absorption
war
konzentrationsabhängig,
wenn
auch
nicht
proportional
(Abb.
9).
The
absorption
was
concentration-related,
though
not
proportionally
(FIG.
10).
EuroPat v2
Somit
nimmt
die
Streuintensität
nicht
mehr
proportional
zur
Konzentration
zu.
As
a
result,
the
scatter
intensity
no
longer
increases
in
proportion
to
the
concentration.
ParaCrawl v7.1
Achtung,
die
Elemente
werden
nicht
proportional
dargestellt.
Beware
that
the
elements
are
not
displayed
proportionally.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
ist
A
nicht
proportional
zu
U.
Auswählbar
sind:
In
general,
A
is
not
proportional
to
U.
There
are
the
following
choices:
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrnehmung
der
Lautstärke
ist
nicht
proportional
dem
Schalldruck
oder
der
Schallintensität.
The
perception
of
loudness
is
not
proportional
to
the
sound
pressure
or
the
sound
intensity.
ParaCrawl v7.1
Die
Abbildungen
sind
nicht
völlig
proportional
zu
den
Dreiecksdaten.
The
figures
are
not
totally
accurate,
see
them
as
illustrative
figures.
ParaCrawl v7.1
Die
Bitrate
skaliert
nicht
proportional
zur
Auflösung.
Bitrate
does
not
scale
proportionally
to
resolution.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebskosten
lassen
sich
nicht
proportional
zur
Bevölkerungsentwicklung
senken.
The
running
costs
cannot
be
reduced
in
proportion
with
the
population
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Umlaufzeit
der
Planeten
ist
nach
innen
immer
kürzer,
aber
nicht
proportional.
The
revolution-time
of
planets
is
shorter
towards
inward,
however
not
proportional.
ParaCrawl v7.1
Der
Energiebedarf
ist
hingegen
meist
nicht
proportional
an
die
Energieerzeugung
gekoppelt.
The
energy
requirement,
on
the
other
hand,
is
usually
not
proportional
to
energy
production.
ParaCrawl v7.1