Translation of "Nicht proportional" in English

Schlimmer noch, diese Steuer wird nicht proportional zum Einkommen des Steuerzahlers erhoben.
What is worse is that VAT is not calculated according to the income of the tax payer.
Europarl v8

Die Steady-state-Exposition steigt nicht proportional zur Dosis.
Steady-state exposure does not increase in a doseproportional manner.
ELRC_2682 v1

Folglich sind die Seigniorage­Gewinne nicht proportional zum Umfang der Geldba­sis.
Hence, seigniorage revenues are not proportional to the size of the monetary base.
EUbookshop v2

Dabei sind die dargestellten zeitlichen Größen sicher nicht proportional zum tatsächlichen Wert aufgezeigt.
The time values illustrated are not shown accurately proportional to actual values.
EuroPat v2

Die Änderung der Leistung erfolgt also nicht proportional zur Atemfrequenz.
The variation of the work performed is hence not proportional to the respiratory rate.
EuroPat v2

Sharebloc hat bereits belegt, dass Referrals den Page Views nicht proportional entsprechen.
Sharebloc found that referrals did not correlate proportionately with page views.
ParaCrawl v7.1

Die elektrische Leistung ist nicht wie erwartet proportional zur Temperaturdifferenz.
Contrary to expectations, the electrical output is not proportional to the temperature difference.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Glühlampe verlaufen Spannung und Strom nicht proportional zueinander.
In an incandescent lamp the voltage and current are not proportional to one another.
ParaCrawl v7.1

Der Ressourcenbedarf einer Komponente ist nicht zwingend proportional zur benötigten Fläche.
The resource demand of a component is not absolutely proportional to the required area.
EuroPat v2

Diese Beziehung ist nicht streng proportional und muss durch die Sensorelektronik linearisiert werden.
This relationship is not strictly proportional and has to be linearized by the sensor's electronic system.
EuroPat v2

Eine Vergrösserung oder Verkleinerung der einzelnen Fluid-Verbindungen muss untereinander nicht proportional erfolgen.
An increase or decrease in the size of the individual fluid connections does not have to be done proportionally.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit der Bewegung ist dabei nicht proportional zu der Bedienerkraft.
The speed of the movement is not proportional to the operator's force.
EuroPat v2

Die Absorption war konzentrationsabhängig, wenn auch nicht proportional (Abb. 9).
The absorption was concentration-related, though not proportionally (FIG. 10).
EuroPat v2

Somit nimmt die Streuintensität nicht mehr proportional zur Konzentration zu.
As a result, the scatter intensity no longer increases in proportion to the concentration.
ParaCrawl v7.1

Achtung, die Elemente werden nicht proportional dargestellt.
Beware that the elements are not displayed proportionally.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen ist A nicht proportional zu U. Auswählbar sind:
In general, A is not proportional to U. There are the following choices:
ParaCrawl v7.1

Die Wahrnehmung der Lautstärke ist nicht proportional dem Schalldruck oder der Schallintensität.
The perception of loudness is not proportional to the sound pressure or the sound intensity.
ParaCrawl v7.1

Die Abbildungen sind nicht völlig proportional zu den Dreiecksdaten.
The figures are not totally accurate, see them as illustrative figures.
ParaCrawl v7.1

Die Bitrate skaliert nicht proportional zur Auflösung.
Bitrate does not scale proportionally to resolution.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebskosten lassen sich nicht proportional zur Bevölkerungsentwicklung senken.
The running costs cannot be reduced in proportion with the population change.
ParaCrawl v7.1

Die Umlaufzeit der Planeten ist nach innen immer kürzer, aber nicht proportional.
The revolution-time of planets is shorter towards inward, however not proportional.
ParaCrawl v7.1

Der Energiebedarf ist hingegen meist nicht proportional an die Energieerzeugung gekoppelt.
The energy requirement, on the other hand, is usually not proportional to energy production.
ParaCrawl v7.1