Translation of "Nicht professionell" in English

Leider gibt es jedoch kein Katastrophenbekämpfungsteam, und es wird nicht professionell vorgegangen.
Unfortunately, however, we do not have an emergency response team, and we do not have a professional approach.
Europarl v8

Warum machst du das nicht professionell?
Why don't you take it up professionally?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es ist nicht professionell.
I know it's not very professional.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich mach das nicht professionell.
No, I'm not a performer, I...
OpenSubtitles v2018

Ich meine nur, du warst auch nicht immer professionell und verantwortungsbewusst.
My point is that you weren't always this professional and responsible.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie professionell es ist, das zu sagen.
I'm not sure how professional it is of me to point that out.
OpenSubtitles v2018

Es muss nicht professionell sein, nur eine neue Farbe.
I don't need a pro job, just change the color.
OpenSubtitles v2018

Das... das war nicht sehr professionell.
Um, that was... that was not very professional.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, das ist nicht sehr professionell.
I'm sorry, that's not very professional.
OpenSubtitles v2018

Okay, vielleicht bist du doch nicht so professionell, wie ich dachte.
OK. You're maybe not as professional as I thought you were.
OpenSubtitles v2018

Nicht professionell, falls Sie das meinen.
Not pro, if that's what you mean.
OpenSubtitles v2018

Die Beziehungen der Abteilungen untereinander sind nicht immer professionell angelegt.
Relations between departments are not always businesslike.
EUbookshop v2

Seitdem hat er Basketball nicht mehr professionell ausgeübt.
He has not played baseball professionally since then.
WikiMatrix v1

Es ist nicht sehr professionell, aber es ist nicht schlecht.
It's not the most professional, but it's not bad.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ihre sarkastische Einstellung ist nicht gerade sehr professionell.
I don't think your sarcastic attitude is very professional.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht professionell an dem was du tust.
There's nothing professional about what you do.
OpenSubtitles v2018

Ich male nicht professionell, nur als Hobby.
It's not professional, just a pastime.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, wenn ich dir nicht professionell genug bin.
Pardon me if I'm not up to the standards of your professionalism.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht sehr professionell, Tony.
That wasn't very professional, Tony.
OpenSubtitles v2018

Nun, das sieht für mich aber nicht gerade professionell aus.
Well, this don't seem too professional to me.
OpenSubtitles v2018

Nicht professionell, aber ich schaffe das.
Not professionally, but I'm sure I can handle it.
OpenSubtitles v2018

Deine Meinung ist nicht professionell, sie ist subjektiv.
Your opinion isn't professional, it's personal.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis war großartig und unterscheidet sich nicht von professionell gedruckten Fotos.
The result was brilliant and couldnâ€TMt be told apart from a professionally printed photo.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, es ist nicht professionell Tourismus.
In fact, it is not professional tourism.
ParaCrawl v7.1

Verbündete Zeichen ist professionell nicht nur in Qualität, auch im Service.
Ally Sign is professional not only at quality, also at service.
ParaCrawl v7.1

Bindestriche und Striche macht die Sache kompliziert und es sieht nicht professionell.
Hyphens and dashes will make things complicated and it doesn’t look professional.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie nicht weniger professionell und beleidigend für Kunden.
Avoid less professional and repugnant to customers.
CCAligned v1