Translation of "Nicht primär" in English

Die Situation im Mittelmeerraum ist nicht primär ein Grenzkontrollproblem.
The situation in the Mediterranean is not primarily a border control problem.
Europarl v8

Wir haben also nicht primär ein Problem der Umsetzung in nationales Recht.
Therefore, this is not primarily a problem of adapting national law.
Europarl v8

Dieser Vorschlag basiert nicht primär auf schlechtem Management seitens der Kommission.
This proposal is not primarily based on bad management by the Commission.
Europarl v8

Die Produktgruppe umfasst keine Produkte, die nicht primär zur Datenverarbeitung benutzt werden.
The product group shall not cover products whose primary use is not computing.
DGT v2019

Es ist nicht primär unsere Aufgabe, jetzt Partei zu ergreifen.
It is not in the first instance up to us to choose sides now.
Europarl v8

Monoklonale IgGAntikörper werden nicht primär über die Leber abgebaut.
IgG monoclonal antibodies are not primarily cleared via hepatic pathway; change in hepatic function is not expected to influence benralizumab clearance.
ELRC_2682 v1

In diesem Stadium geht es nicht primär um die Einbehaltung der Steuereinnahmen.
The issue is not primarily one of revenue retention at this stage.
TildeMODEL v2018

Jedenfalls ginge es da nicht primär um Geschäfte und Gewinne.
And it is not about the bargain and the profit.
TildeMODEL v2018

Ich denke, wir können das nicht nur primär in Ordnung bringen.
I don't think we can fix this primarily.
OpenSubtitles v2018

Geistig gestörte Jugendliche sind nicht primär die Verantwortung der kommerziellen Produktionsunternehmen.
The young mentally ill are not primarily the responsibility of commercial productive organisations.
EUbookshop v2

Andererseits sind administrative Quellen per definitionem nicht primär für statistische Zwecke geeignet.
On the other hand, administrative sources are by definition not designed primarily for statistical use.
EUbookshop v2

Es geht ja primär nicht einmal um die Kosten.
The main point is not the cost factor, nor is it the question of who pays.
EUbookshop v2

Der Festkörperisolator dient nicht primär dem Aufbau der Spannungsfestigkeit zwischen den beiden Leitern.
The solid-state insulator is not used primarily for building up the dielectric strength between the two conductors.
EuroPat v2

Bei Funktionsbekleidung in der Küche geht es nicht primär ums Aussehen.
Functional clothing in the kitchen is not primarily about appearance.
ParaCrawl v7.1

Nach einer primär nicht erfolgreichen endodontischen Therapie gibt es zwei Möglichkeiten:
There are two options following unsuccessful primary endodontic treatment:
ParaCrawl v7.1

Somit sind Latours Objekte nicht primär durch Subjekte verursacht, sondern Subjekten ähnlich .
Just like subjects can. So Latour's objects are not primarily caused by subjects.
ParaCrawl v7.1

Intels Software-Vorteil ist nicht wirklich x86-Kompatibilität, jedenfalls nicht primär.
Intel's software advantage isn't really x86 compatibility, at least not primarily.
ParaCrawl v7.1

Es geht also nicht primär nur um Freie Software.
Therefore the primary objective is not only free software.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Studenten nicht primär für die akademische Karriere ausbilden.
I would like to see students training not primarily for an academic career.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg hängt nicht primär vom Fachwissen ab, sondern von überfachlichen Managementqualitäten.
Success is not determined by expertise, but by more general management qualities.
CCAligned v1

Jedes Individuum hat seine Vorzüge, das hängt nicht primär vom Geschlecht ab.
Each individual has his or her own assets, and they don't primarily depend on gender.
ParaCrawl v7.1

Bei vielen dieser Instrumente geht es nicht primär um den Klimaschutz.
Many of these instruments are not primarily focussed on climate protection.
ParaCrawl v7.1

Dass es nicht primär um die Zeit geht.
That it's not all about your time.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich kann die Anlage auch (primär) nicht-medizinischen Zwecken dienen.
It is self-evident that the system may also be used (primarily) for non-medical purposes.
EuroPat v2