Translation of "Nicht offiziellen" in English
Weil
es
nicht
auf
der
offiziellen
Tagesordnung
steht.
Because
it
does
not
appear
on
the
official
agenda.
Europarl v8
Sie
gehören
nicht
in
den
offiziellen
und
umfangreichen
Geschäftsgang.
They
should
not
form
part
of
the
comprehensive
official
business
process.
Europarl v8
Schließlich
liegen
Länder
wie
Pakistan,
Jemen
und
Somalia
nicht
in
offiziellen
Kriegsgebieten.
After
all,
countries
such
as
Pakistan,
Yemen,
and
Somalia
do
not
belong
to
declared
war
zones.
News-Commentary v14
Zur
Zeit
wird
nicht
mit
einer
offiziellen
Erklärung
gerechnet.
It
is
currently
thought
unlikely
that
there
will
be
a
formal
statement
on
the
subject.
TildeMODEL v2018
Die
Geschichte
wurde
nicht
über
die
offiziellen
Medien
verbreitet.
Story's
not
being
picked
up
by
the
news
outlets.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
steht
Sharif
Zamani
nicht
auf
der
offiziellen
Agenda.
Besides,
Sharif
Zamani
was
not
on
the
official
agenda.
OpenSubtitles v2018
Spitznamen
passen
nicht
im
offiziellen
Kontext.
Nicknames
don't
suit
our
official
purpose.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
nicht
aus
offiziellen
Gründen
in
Palermo.
You
weren't
in
Palermo
on
official
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nicht
mal
einen
offiziellen
Posten.
While
I,
Yuan
Zhen,
don't
even
have
an
official
post
OpenSubtitles v2018
Warum
stehen
sie
nicht
auf
dem
offiziellen
Terminplan?
Then
why
aren't
they
on
the
official
schedule?
OpenSubtitles v2018
Giulia
Farnese
taucht
nicht
im
offiziellen
Hauptbuch
auf.
Giulia
Farnese
does
not
appear
on
the
official
ledger.
OpenSubtitles v2018
Seine
Statements
reflektieren
nicht
die
offiziellen
Ansichten
des
CBI.
His
statements
in
no
way
reflect
the
official
view
of
the
CBl.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
nicht
die
offiziellen
Listen.
Whoa,
those
are
not
the
final
official
pro/con
lists.
OpenSubtitles v2018
Diese
persönliche
Angelegenheit
gehört
nicht
in
einen
offiziellen
Bericht.
It
was
a
personal
matter.
Not
something
that
belongs
in
an
official
report.
Go
on.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
noch
etwas,
das
nicht
im
offiziellen
Bericht
steht.
There
is
another
matter
not
listed
on
the
formal
report.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
daran,
General
Devereaux
redet
nicht
von
der
offiziellen
Armee-Version.
I
remind
you,
General
Devereaux
does
not
speak
for
official
Army
policy.
OpenSubtitles v2018
Das
NRO-Forum
darf
nicht
von
der
offiziellen
UNO-Frauenkonferenz
isoliert
werden.
We
argue
in
this
House
on
an
all-party
basis
that
the
proposed
project
is
not
in
the
best
interests
of
the
Tibetan
people.
EUbookshop v2
Sie
gibt
nicht
den
offiziellen
Standpunkt
des
Ausschusses
der
Regionen
wieder.
Il
doe.s
nol
represent
the
official
views
of
the
Committee
of
the
Regions.
EUbookshop v2
Diese
verfügte
zu
diesem
Zeitpunkt
jedoch
noch
nicht
über
offiziellen
diplomatischen
Status.
However,
it
did
not
acquire
an
official
status
at
the
time.
WikiMatrix v1
Dieses
Buch
gehört
mittlerweile
allerdings
nicht
mehr
zum
offiziellen
Star
Wars-Kanon.
As
such,
it
is
considered
official
Star
Wars
Canon.
WikiMatrix v1
Sie
gibt
nicht
den
offiziellen
Standpunkt
des
Ausschusses
der
Regionen
wieder.
It
does
not
represent
the
official
views
of
the
Committee
of
the
Regions.
EUbookshop v2
Der
Bericht
gibt
nicht
die
offiziellen
Ansichten
der
Kommission
wieder.
It
does
not.
however,
express
the
Commission's
official
views.
EUbookshop v2
Sie
geben
jedoch
nicht
unbedingt
den
offiziellen
Standpunkt
der
Euro
päischen
Kommission
wieder.
The
opinions
expressed
do
not
necessarily
reflect
the
official
views
of
the
Commission
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2