Translation of "Nicht offiziellen" in English

Weil es nicht auf der offiziellen Tagesordnung steht.
Because it does not appear on the official agenda.
Europarl v8

Sie gehören nicht in den offiziellen und umfangreichen Geschäftsgang.
They should not form part of the comprehensive official business process.
Europarl v8

Schließlich liegen Länder wie Pakistan, Jemen und Somalia nicht in offiziellen Kriegsgebieten.
After all, countries such as Pakistan, Yemen, and Somalia do not belong to declared war zones.
News-Commentary v14

Zur Zeit wird nicht mit einer offiziellen Erklärung gerechnet.
It is currently thought unlikely that there will be a formal statement on the subject.
TildeMODEL v2018

Die Geschichte wurde nicht über die offiziellen Medien verbreitet.
Story's not being picked up by the news outlets.
OpenSubtitles v2018

Außerdem steht Sharif Zamani nicht auf der offiziellen Agenda.
Besides, Sharif Zamani was not on the official agenda.
OpenSubtitles v2018

Spitznamen passen nicht im offiziellen Kontext.
Nicknames don't suit our official purpose.
OpenSubtitles v2018

Sie waren nicht aus offiziellen Gründen in Palermo.
You weren't in Palermo on official business.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nicht mal einen offiziellen Posten.
While I, Yuan Zhen, don't even have an official post
OpenSubtitles v2018

Warum stehen sie nicht auf dem offiziellen Terminplan?
Then why aren't they on the official schedule?
OpenSubtitles v2018

Giulia Farnese taucht nicht im offiziellen Hauptbuch auf.
Giulia Farnese does not appear on the official ledger.
OpenSubtitles v2018

Seine Statements reflektieren nicht die offiziellen Ansichten des CBI.
His statements in no way reflect the official view of the CBl.
OpenSubtitles v2018

Das sind nicht die offiziellen Listen.
Whoa, those are not the final official pro/con lists.
OpenSubtitles v2018

Diese persönliche Angelegenheit gehört nicht in einen offiziellen Bericht.
It was a personal matter. Not something that belongs in an official report. Go on.
OpenSubtitles v2018

Da ist noch etwas, das nicht im offiziellen Bericht steht.
There is another matter not listed on the formal report.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie daran, General Devereaux redet nicht von der offiziellen Armee-Version.
I remind you, General Devereaux does not speak for official Army policy.
OpenSubtitles v2018

Das NRO-Forum darf nicht von der offiziellen UNO-Frauenkonferenz isoliert werden.
We argue in this House on an all-party basis that the proposed project is not in the best interests of the Tibetan people.
EUbookshop v2

Sie gibt nicht den offiziellen Stand­punkt des Ausschusses der Regionen wieder.
Il doe.s nol represent the official views of the Committee of the Regions.
EUbookshop v2

Diese verfügte zu diesem Zeitpunkt jedoch noch nicht über offiziellen diplomatischen Status.
However, it did not acquire an official status at the time.
WikiMatrix v1

Dieses Buch gehört mittlerweile allerdings nicht mehr zum offiziellen Star Wars-Kanon.
As such, it is considered official Star Wars Canon.
WikiMatrix v1

Sie gibt nicht den offiziellen Standpunkt des Ausschusses der Regionen wieder.
It does not represent the official views of the Committee of the Regions.
EUbookshop v2

Der Bericht gibt nicht die offiziellen Ansichten der Kommission wieder.
It does not. however, express the Commission's official views.
EUbookshop v2

Sie geben jedoch nicht unbedingt den offiziellen Standpunkt der Euro päischen Kommission wieder.
The opinions expressed do not necessarily reflect the official views of the Commission of the European Communities.
EUbookshop v2