Translation of "Nicht oberflächlich" in English
Wir
sollten
nicht
so
oberflächlich
und
willfährig
mit
diesem
Thema
umgehen.
We
ought
not
to
be
so
superficial
and
submissive
in
our
dealings
with
this
issue.
Europarl v8
Der
Vergleich
zwischen
Trump
und
Berlusconi
ist
durchaus
nicht
oberflächlich.
The
comparison
between
Trump
and
Berlusconi
is
far
from
superficial.
News-Commentary v14
Meine
Frau
Bonnie-Pearl
und
ich
sind
nicht
oberflächlich.
My
wife,
Bonnie-Pearl,
and
I
both
are
not
chit-chat
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
Sie
nicht
für
so
oberflächlich.
I
thought
you
were
less
superficial.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub
nicht,
dass
sie
oberflächlich
ist.
I
don't
think
she's
that
superficial.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
das
nicht
so
oberflächlich
sehen.
Now,
don't
judge
them
too
quickly.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
du
mich
nicht
oberflächlich
findest.
I
hope
you
don't
find
me
too
superficial.
OpenSubtitles v2018
Und
bezeichne
andere
nicht
als
oberflächlich...
nur
weil
sie
Spaß
haben
wollen!
And
in
the
meantime,
don't
call
people
superficial
just
because
they
wanna
have
fun!
OpenSubtitles v2018
Diese
Gelbfärbung
ist
nicht
nur
oberflächlich,
sondern
durchdringt
die
Katalysatorpartikel
vollständig.
This
coloration
is
not
just
superficial.
Rather,
it
completely
penetrates
the
catalyst
particle.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
werden
Ruße
oder
oberflächlich
nicht
modifizierte
Kieselsäure
als
weitere
Füllstoffe
zugesetzt.
Most
preferably,
carbon
blacks
or
superficially
unmodified
silica
are
added
as
other
fillers.
EuroPat v2
Wir
müssen
uns
selbst
solide
verbessern,
nicht
nur
oberflächlich.
We
must
cultivate
ourselves
solidly,
rather
than
superficially.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
daß
diese
Situationen
nicht
oberflächlich
angegangen
werden
können.
We
know
that
there
can
be
no
superficial
solutions
to
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehe
ist
an
den
Glauben
gebunden,
nicht
in
oberflächlich-allgemeinem
Sinn.
Marriage
is
linked
to
faith,
but
not
in
a
general
way.
ParaCrawl v7.1
The
post
Oberflächen
sind
alles,
nur
nicht
oberflächlich
appeared
first
on
Open.
The
post
Surfaces
are
anything,
just
not
superficial
appeared
first
on
Open.
ParaCrawl v7.1
Meine
Seele
sagt,
"Sei
nicht
so
oberflächlich.
My
soul
says,
"Don't
be
so
shallow.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
Verführungssünden
gleich
welcher
Art
nicht
oberflächlich
abtun.
We
shouldn’t
superficially
dismiss
any
type
of
sin
of
seduction.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
laßt
uns
diese
Beobachtungen
sammeln
und
nicht
oberflächlich
in
unseren
Schlußfolgerungen
sein.
First,
let
us
gather
these
observations,
and
let
us
not
be
superficial
in
our
deductions.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
ganz
gewiß
unsere
Leute
nicht
oberflächlich
gemacht!
It
sure
hasn't
made
our
people
shallow!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
mehr
so
oberflächlich
und
materialistisch
wie
ich
einst
war.
I'm
not
as
superficial
and
materialistic
as
I
once
was.
ParaCrawl v7.1
Dabei
reicht
es
meist
nicht
nur
oberflächlich
gegen
die
sichtbaren
Anzeichen
vorzugehen.
And
it
is
not
enough
to
clean
the
visible
spots
on
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
sollte
er
jedoch
gewissenhaft
treffen,
nicht
oberflächlich.
But
he
must
make
this
choice
carefully,
not
superficially.
ParaCrawl v7.1
Von
diesen
Dingen
darf
man
nicht
oberflächlich
sprechen.
This
kind
of
thing
should
not
be
talked
about
vaguely.
ParaCrawl v7.1
Schönheit
ist
nicht
oberflächlich,
wie
sie
sagen.
Beauty
is
not
skin
deep
as
they
say.
ParaCrawl v7.1
Du
benutzt
diese
Frau
um
deine
Tochter
denken
zu
lassen
das
du
nicht
oberflächlich
bist.
You're
using
that
woman
to
make
your
daughter
think
you're
not
superficial.
OpenSubtitles v2018