Translation of "Nicht nüchtern" in English

Patienten sollten nicht zwischen der Nüchtern-Dosierung und der Dosierung zum Essen wechseln.
Patients should not alternate between fasted and fed dosing.
ELRC_2682 v1

Er konnte dich nüchtern nicht ertragen, darum wurde er Alkoholiker.
He couldn't take you when he was sober so he got drunk!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind Sie doch nicht so nüchtern, wie wir dachten.
Maybe you're not quite as sober as we both thought you were.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht nüchtern, und du hast auch was getrunken.
I'm not quite sober, and you've had a drink too!
OpenSubtitles v2018

Keine Waffe für dich, nicht, bis du nüchtern bist.
No gun for you, not till you're sober.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie nicht nüchtern genug sein, um ihn zu vernehmen?
Don't you want to be sober to interrogate him?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich noch nicht einmal nüchtern bekommen.
I haven't even gotten you clean yet.
OpenSubtitles v2018

In den letzten 15 Jahren habe ich sie nicht einmal nüchtern erlebt.
She's lived there for 15 years. I've never seen her sober once.
OpenSubtitles v2018

Ich erkenne dich wohl nüchtern nicht.
Maybe I don't recognize you sober.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht mal nüchtern, Sie werden sterben!
Sean, you're not even sober. You're gonna get yourself killed!
OpenSubtitles v2018

Seit 3 Jahren kenne ich dich nicht mehr nüchtern.
Do you realize that I have literally not seen you sober for three years?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht nicht, wenn er nüchtern ist, aber das war er nicht.
Maybe not when he's sober. But he wasn't.
OpenSubtitles v2018

Unsere Ausfall-Police verfällt, wenn Patrick nicht nüchtern bleibt.
The movie only keeps its completion bond if Patrick stays sober.
OpenSubtitles v2018

Ich merke, dass Sie das noch nicht nüchtern erlebt haben.
I realize you haven't experienced it sober.
OpenSubtitles v2018

Wir können Ihnen keine Fragen stellen, solange Sie nicht nüchtern sind.
We can't ask you any questions until you sober up.
OpenSubtitles v2018

Wir werden nicht nüchtern in den Krieg ziehen.
We will not go into war sober.
OpenSubtitles v2018

Zum Spinateindosen muss man nicht nüchtern sein.
You don't have to be sober to weigh spinach.
OpenSubtitles v2018

Ich werde meinem Vater nicht nüchtern entgegentreten.
Oh, Hobson, I'm not gonna face my father sober.
OpenSubtitles v2018

Nur, weil sie mich nicht nüchtern kennen.
That's just because you've never seen me sober.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht im Dienst und ich bin nicht mehr nüchtern.
Oh, no, I'm not on duty, and I'm not sober.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, ich wünschte, ich wäre nicht nüchtern.
Let me tell you something, I wish I wasn't sober.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst doch nicht, dass ich nüchtern arbeiten werde?
If you want me to do manual labor, don't expect me to be lucid.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gewohnt, das nüchtern zu tun.
I'm not used to doing this sober.
OpenSubtitles v2018

Denk daran, dass du nicht nüchtern bist.
Remember, you're not sober.
OpenSubtitles v2018