Translation of "Nicht nüchtern" in English
Patienten
sollten
nicht
zwischen
der
Nüchtern-Dosierung
und
der
Dosierung
zum
Essen
wechseln.
Patients
should
not
alternate
between
fasted
and
fed
dosing.
ELRC_2682 v1
Er
konnte
dich
nüchtern
nicht
ertragen,
darum
wurde
er
Alkoholiker.
He
couldn't
take
you
when
he
was
sober
so
he
got
drunk!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sind
Sie
doch
nicht
so
nüchtern,
wie
wir
dachten.
Maybe
you're
not
quite
as
sober
as
we
both
thought
you
were.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
nüchtern,
und
du
hast
auch
was
getrunken.
I'm
not
quite
sober,
and
you've
had
a
drink
too!
OpenSubtitles v2018
Keine
Waffe
für
dich,
nicht,
bis
du
nüchtern
bist.
No
gun
for
you,
not
till
you're
sober.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
nicht
nüchtern
genug
sein,
um
ihn
zu
vernehmen?
Don't
you
want
to
be
sober
to
interrogate
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
noch
nicht
einmal
nüchtern
bekommen.
I
haven't
even
gotten
you
clean
yet.
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
15
Jahren
habe
ich
sie
nicht
einmal
nüchtern
erlebt.
She's
lived
there
for
15
years.
I've
never
seen
her
sober
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
erkenne
dich
wohl
nüchtern
nicht.
Maybe
I
don't
recognize
you
sober.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
mal
nüchtern,
Sie
werden
sterben!
Sean,
you're
not
even
sober.
You're
gonna
get
yourself
killed!
OpenSubtitles v2018
Seit
3
Jahren
kenne
ich
dich
nicht
mehr
nüchtern.
Do
you
realize
that
I
have
literally
not
seen
you
sober
for
three
years?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
nicht,
wenn
er
nüchtern
ist,
aber
das
war
er
nicht.
Maybe
not
when
he's
sober.
But
he
wasn't.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Ausfall-Police
verfällt,
wenn
Patrick
nicht
nüchtern
bleibt.
The
movie
only
keeps
its
completion
bond
if
Patrick
stays
sober.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke,
dass
Sie
das
noch
nicht
nüchtern
erlebt
haben.
I
realize
you
haven't
experienced
it
sober.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Ihnen
keine
Fragen
stellen,
solange
Sie
nicht
nüchtern
sind.
We
can't
ask
you
any
questions
until
you
sober
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nicht
nüchtern
in
den
Krieg
ziehen.
We
will
not
go
into
war
sober.
OpenSubtitles v2018
Zum
Spinateindosen
muss
man
nicht
nüchtern
sein.
You
don't
have
to
be
sober
to
weigh
spinach.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meinem
Vater
nicht
nüchtern
entgegentreten.
Oh,
Hobson,
I'm
not
gonna
face
my
father
sober.
OpenSubtitles v2018
Nur,
weil
sie
mich
nicht
nüchtern
kennen.
That's
just
because
you've
never
seen
me
sober.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
im
Dienst
und
ich
bin
nicht
mehr
nüchtern.
Oh,
no,
I'm
not
on
duty,
and
I'm
not
sober.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
nüchtern.
Let
me
tell
you
something,
I
wish
I
wasn't
sober.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst
doch
nicht,
dass
ich
nüchtern
arbeiten
werde?
If
you
want
me
to
do
manual
labor,
don't
expect
me
to
be
lucid.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gewohnt,
das
nüchtern
zu
tun.
I'm
not
used
to
doing
this
sober.
OpenSubtitles v2018
Denk
daran,
dass
du
nicht
nüchtern
bist.
Remember,
you're
not
sober.
OpenSubtitles v2018