Translation of "Nicht mehr benötigt" in English

Das zuvor genutzte alte Bahnbetriebswerk in Reichenbach wurde daraufhin nicht mehr benötigt.
The old sheds in Reichenbach were no longer needed.
Wikipedia v1.0

Effentora sollte sofort abgesetzt werden, wenn es nicht mehr benötigt wird.
Effentora should be immediately discontinued if no longer required.
EMEA v3

Ihr Arzt muss Arzneimittel ordnungsgemäß entsorgen, wenn sie nicht mehr benötigt werden.
Your doctor should dispose of medicines that are no longer required.
TildeMODEL v2018

Das ist eine förmliche Erklärung, dass deine Dienste nicht mehr benötigt werden.
Your services are no longer required.
OpenSubtitles v2018

Bis seine Dienste in Sommerton Junction nicht mehr benötigt werden.
Or until his services are no longer required by the people of Sommerton Junction.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, Ihre Dienste werden nicht mehr benötigt.
I'm sorry, but I no longer require your services.
OpenSubtitles v2018

Deine Dienste werden nicht mehr länger benötigt.
Your services are no longer needed.
OpenSubtitles v2018

Ich sage der Gruppe, Sie werden nicht mehr benötigt.
Then I will phone the Group, tell them you are no longer required.
OpenSubtitles v2018

Und sag dem Reinigungspersonal, sie werden nicht mehr benötigt.
And tell the janitorial people they're no longer required.
OpenSubtitles v2018

Mr Stone sagt, dass Ihre Dienste hier nicht mehr benötigt werden.
Mr Stone has decided your services are no longer required here.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gesehen, wer die Hilfe nicht mehr benötigt.
We've seen who no longer needs our help.
TED2020 v1

Er hat es weggeworfen, weil es nicht mehr benötigt wird.
He ordered the destruction of them due to the fact that they were no longer necessary.
WikiMatrix v1

Eigenständige Verfahren zum Erkennen von Leitungsschäden werden also nicht mehr benötigt.
Independent methods for detecting line defects are, therefore, no longer needed.
EuroPat v2

Nach Ende des Westfeldzuges wurde der Flughafen nicht mehr benötigt.
After the war, the airport was no longer needed.
WikiMatrix v1

Mit dem Ende des Kalten Krieges wurden die gewaltigen Tankerkapazitäten nicht mehr benötigt.
At the end of the war in 1945, the munitions facilities were no longer needed.
WikiMatrix v1

Werkzeuge werden für diesen Austausch überhaupt nicht mehr benötigt.
It should be obvious that no tools are required for this replacement.
EuroPat v2

In dieser Sperrstellung wird die Nockenachse nicht mehr benötigt.
In this locking position, the cam axle is no longer needed.
EuroPat v2

Nach der Montage wird der Freiraum jedoch nicht mehr benötigt.
After assembly, however, this clearance is no longer required.
EuroPat v2

Durch die beschriebene Abstimmung wird indessen dieser Kreis nicht mehr benötigt.
The tuning which has been described means, however, that this circuit is no longer required.
EuroPat v2

Ein externer Einsteller zur Einstellung dieser Amplitudenbedingung wird somit nicht mehr benötigt.
An external adjuster for the adjusting of this amplitude condition is thus no longer required.
EuroPat v2

Eine Kontengruppe, die nicht mehr benötigt wird, können Sie löschen.
An account group that is no longer required can be deleted.
ParaCrawl v7.1