Translation of "Nicht marktbestimmten" in English

Nationale Regierungen haben wie Nachtwächter nur über die nicht marktbestimmten Dienstleistungen zu entscheiden.
National governments, like night watchmen, can only decide on non-economic services of general interest.
Europarl v8

Die Einbeziehung beschränkt sich auf die Bruttoanlageinvestitionen in den nicht marktbestimmten Bereichen.
The scope of the definition is restricted to gross fixed capital formation in non-commercial branches of activity.
EUbookshop v2

Ich vermisse Überlegungen über die Notwendigkeit differenzierter Strategien, je nachdem, ob es sich um Wirtschaftsbereiche, die voll dem internationalen Wettbewerb ausgesetzt sind, oder um relativ geschützte marktbestimmte Sektoren oder Sektoren aus dem nicht marktbestimmten Bereich handelt.
I never hear any mention of the need for differentiation between strategies adopted for areas of economic activity that are fully immersed in the maelstrom of international competition, for commercial activities that are relatively well protected from international competition and for non-commercial activities.
Europarl v8

Ihr Geltungsbereich wurde wesentlich eingeschränkt, indem vor allem die Gesundheitsdienstleistungen, die nicht marktbestimmten Dienstleistungen und einige marktbestimmte, öffentliche Dienstleistungen ausgeschlossen wurden.
The scope of the directive has been considerably reduced and excludes, in particular, health services, non-commercial public services and certain commercial public services.
Europarl v8

Die ländliche Entwicklung, die als wahres Symbol des nicht marktbestimmten Sektors gilt sowie heute und in Zukunft eine grundlegende Herausforderung darstellt, ist Teil der Neuorientierung der GAP in der vom Rat kürzlich verabschiedeten Form.
Rural development, the very symbol of the non-market sector, and which will be as crucial an issue tomorrow as it is today, is in fact part of the reorientation of the CAP as just adopted by the Council.
Europarl v8

Auf Gemeinschaftsebene wie auf globaler Ebene ist es dringend erforderlich, in der Lage zu sein, zwischen marktbestimmten und nicht marktbestimmten Dienstleistungen zu unterschieden und für die Freiheit zur Erbringung der einen und für die Regulierung der anderen zu sorgen.
In the Community, as at the global level, it is imperative that we should be able to draw a legal distinction between commercial and non-commercial services and to establish freedom to provide the former and rules to regulate the latter.
Europarl v8

Unter diesem Gesichtspunkt muss der Markt dazu tendieren, den Akt der landwirtschaftlichen Produktion angemessen zu vergüten, während die öffentlichen Hilfen immer stärker dazu bestimmt sein müssen, die nicht marktbestimmten Dienstleistungen zu entlohnen, welche die Landwirtschaft für die Gesellschaft erbringt.
From this point of view, the market must tend to reward the act of agricultural production. As for public support, it must increasingly go to pay for the non-market services that agriculture performs for society.
Europarl v8

Ich freue mich, dass das derzeitige Vorhaben zu 90 % die Forderungen unseres Parlaments berücksichtigt und die nicht marktbestimmten Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, einige soziale Dienstleistungen und die Gesundheitsdienstleistungen aus seinem Geltungsbereich ausklammert.
I am delighted that the current draft incorporates 90% of Parliament's requirements, by excluding from its scope non-economic services of general interest, certain social services and healthcare services.
Europarl v8

Der belgische Bericht ist am umfassendsten und bezieht sich spezifisch auf Regierungsinitiativen, die dazu dienen, die Schaffung zusätzlicher Arbeitsplätze im nicht marktbestimmten Sektor und in der Solidarwirtschaft zu fördern.
Belgium’s report is the most comprehensive, specifically referring to government initiatives to encourage the creation of additional jobs in the non-market and social economy sectors.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierungskonzepte können unterschiedlich ausgestaltet sein, z. B. die direkte Finanzierung durch staatliche Haushaltsmittel, Beiträge von Marktteilnehmern, die Gewährung besonderer oder ausschließlicher Rechte, die Bildung von Durchschnittstarifen oder – bei nicht marktbestimmten sozialen Diensten – eine Finanzierung nach dem Solidaritätsprinzip.
Financing schemes can take different forms, such as direct financing through the State budget, contributions made by market participants, the granting of special or exclusive rights, tariff averaging or, in the case of non-market social services, solidarity-based financing.
TildeMODEL v2018

Durch die Beobachtung des Ausmaßes und des wirtschaftlichen Wertes unbezahlter Arbeit lassen sich notwendige Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt und bei der Produktion von Waren und Dienstleistungen in den marktbestimmten und nicht marktbestimmten Teilen der Wirtschaft besser analysieren und stimulieren.
Monitoring the scale and value of unpaid economic work will improve the assessment process and help trigger the necessary changes on the labour market, as well as in the production of goods and services in the market and non-market sectors of the economy.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie gilt für rechtswidrige Einleitungen aller Schiffe, unabhängig von der Flagge, die sie führen, mit Ausnahme von Kriegsschiffen, Flottenhilfsschiffen oder sonstigen Schiffen, die im Besitz eines Staates sind oder von einem Staat betrieben werden, und bis auf weiteres lediglich im nicht marktbestimmten staatlichen Dienst genutzt werden.
This Directive shall apply to illegal discharges of any ship, irrespective of its flag, with the exception of any warship, naval auxiliary or other ship owned or operated by a State and used, for the time being, only on government non-commercial service.
TildeMODEL v2018

Durch die Überwachung des Ausmaßes und wirtschaftlichen Wertes der unbezahlten Arbeit lassen sich wünschenswerte Veränderungen im Bereich der bezahlten Arbeit sowie der Produktion von Waren und Dienstleistungen in den marktbestimmten und nicht marktbestimmten Teilen der Wirtschaft besser analysieren und stimulieren.
Monitoring the scale and value of unpaid economic work will improve the assessment process and help trigger the necessary changes on the labour market, as well as in the production of goods and services in the market and non-market sectors of the economy.
TildeMODEL v2018

Die Studie soll als Grundlage für Erörterungen und politische Schlussfolgerungen zur Zweckmäßigkeit der Schaffung von Marktmechanismen und Wirtschaftsinstrumenten dienen, um die Bereitstellung von wertvollen nicht marktbestimmten Gütern und Dienstleistungen des Waldes zu fördern, die in verschiedenen sozialen und ökologischen Kontexten von öffentlichem Interesse sind.
The study is meant to form the basis for discussions and policy conclusions on the feasibility of establishing market mechanisms and economic instruments aiming to encourage the supply of valuable non-market forest goods and services which are of public interest in different social and environmental contexts.
TildeMODEL v2018

Außerdem gehört es nicht zu den marktbestimmten Dienstleistungen, die vom Luftfahrtunternehmen erbracht werden, da es anders als ein aufgegebenes Gepäckstück keine Kosten für Aufgabe, Ablaufverfolgung und Lagerung verursacht.
Moreover, it is not part of the commercial services provided by the airline because there are no costs for checking it in, tracing it and storing it, as there is with checked-in baggage.
TildeMODEL v2018

Auf die übrigen, nicht marktbestimmten Sektoren (staatliche Behörden, private Organisationen ohne Erwerbszweck und Hochschulsektor) entfielen 0,52 % des BIP.
The non-markets sectors in Belgium (public authorities, private non-profit organisations and higher education) accounted for 0.52% of GDP.
EUbookshop v2

Diese Inflationszunahme, die sich zu einem Zeitpunkt vollzieht, wo in den meisten Mitgliedstaaten eine restriktive Wirtschaftspolitik verfolgt wird, scheint jedoch eher vorübergehender Natur zu sein, da sie von sehr spezifischen Faktoren abhängt, wie dem in Frankreich verzeichneten starken Anstieg des nicht marktbestimmten BIP-Deflators.
However, against a background of restrictive economic policy in most of the Member States this increase in inflation would seem to be fairly transitory, since it was caused by very specific factors such as the marked increase in the deflator of non-market GDP recorded in France.
EUbookshop v2

Die Tabelle 1 zeigt die wirtschaftliche Verflechtung nach 25 Branchen gegliedert auf, die von Land- und Forstwirtschaft sowie Fischerei (laufende Nr. 1) bis zu den nicht marktbestimmten Dienstleistungen (Nr. 25) reichen.
Table 1 shows the economic interlinking of 25 branches running from agriculture, forestry and fisheries (number 1) to nonmarket services, (number 25).
EUbookshop v2

Für eine konstruktive langfristige Entwicklung muß die Industriepolitik der Gemeinschaft auf eine zuverlässige globale Analyse folgender Fakten gestützt werden: notwendige Änderungen der den Drittländern gewährten kommerziellen Vergünstigungen, technologischer Fortschritt und seine Verbreitung in Europa, künftiger Bestand an qualifizierten Arbeitskräften, Erwerbsquote und Einwanderungsquote, Aus sichten für die Investitionen in der Industrie, potentielles Wachstum der nicht marktbestimmten Sektoren und Entwicklung der realen Wechselkurse.
To develop in a more constructive, longterm way, Community industrial policy will have to be based on a careful analysis of changing third-country trading advantage, technological progress and its diffusion in Europe, skilled manpower potentials, labour activity rates and immigration, industrial investment prospects, growth potential in the non-tradeable sectors and the course of real exchange rates.
EUbookshop v2

In der Industrie wird es zu weiteren Entlassungen kommen, während sich im Gefolge der rigorosen Haushaltspolitik die Beschäftigungslage im öffentlichen Sektor und in den staatlich subventionierten, nicht marktbestimmten Dienstleistungsbereichen weiter ver schlechtern wird.
Redundancies will continue in industry, while budgetary stringency will result in a further reduction in employment in the public sector and in the subsidized non-market services sectors.
EUbookshop v2

Bei den Dienstleistungen haben nur das Gaststättenund Beherbergungsgewerbe, der See- und Luftverkehr sowie die nicht marktbestimmten Dienstleistungen stärker rückwärtige als vorwärtige Verflechtungen.
In the case of the services, restaurants and catering, maritime and air transport and nonmarket services there are stronger backward than forward linkages.
EUbookshop v2

In der Landwirtschaft (3,5 % der Wert schöpfung) und bei den nicht marktbestimmten Dienstleistungen (im wesentlichen öffentlicher Dienst : 13,5 % der Wert schöpfung) sowie bei der „Wohnungsvermietung" kann man kaum von Kapazitätsbegrenzungen sprechen.
Agriculture (3.5% of value­added) and non­market services (mainly public services. 13,5% of value­added) are like the 'accommodation services' provided by housing, relatively unaffected by considerations of limited capacity.
EUbookshop v2

Nach dieser Tradition können Zeitmöglichkeiten und -zwänge als zentrale Aspekte zur Bestimmung der Menge und Qualität der sozialen Beziehungen, der Konsumgcwohnheiten und der Arbeitstäligkcitcn betrachtet werden und bilden mithin wichtige Variablen für die Definition eines neuen sozioökonomischen Budgets, das nicht nur auf der Verfügbarkeit von Geldmitteln und Gütern beruht, sondern auch auf der Einbeziehung der marktbestimmten und nicht marktbestimmten Ressourcen, Beziehungslbnnen und -netze.
According to such a tradition, time opportunities and constrains can be considered as crucial aspects in determining quantity and quality of social relationships, consuming practices, labour activities and therefore constitute important variables for the definition of a new socioeconomic budget not only based on the availability of money and goods but also on the integration of market and non-market resources, relational practices and networks.
EUbookshop v2

Es handelt sich dabei meist um Führungspositionen oder um Positionen der mittleren Qualifikationsebene im Tertiärsektor, im Bereich der marktbestimmten oder nicht marktbestimmten Dienstleistungen.
These are usually posts for executives or middleranking occupations in the tertiary sector, in retailing and non-retailing services.
EUbookshop v2

Seine Mitgliederzahlen steigen, und er ist Insbesondere im flämischen Landesteil vertreten, wo er 1995 im nicht marktbestimmten Sektor drei Viertel der Stimmen bei den Betriebsratswahlen erhalten hat.
With a growing membership, it is parbcularty powerful in Flanders and received three quarters of the votes in the Works Council elections in 1995 in the non-market sector.
EUbookshop v2