Translation of "Nicht maßgebend" in English
Tja,
es
ist
nicht
maßgebend,
was
ich
glaube.
Well,
my
beliefs
are
not
relevant.
OpenSubtitles v2018
Die
Kontinuität
der
Leistungen
von
Schlichtungseinrichtungen
ist
nicht
maßgebend
für
ihre
Effektivität.
The
first
point
to
be
made
is
that,
despite
the
rise
in
industrial
conflict
over
the
past
decade,
the
Legislators
have
on
the
whole
adopted
the
attitude
of
not
laying
down
regulations
in
this
field,
although
the
crisis
has
brought
in
its
wake
greater
state
intervention
in
industrial
relations.
EUbookshop v2
Riecht
nach
Vaginose,
aber
mein
Urteil
ist
nicht
maßgebend.
Smells
like
vaginosis,
but
it's
not
really
my
call.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
auf
unterschiedliche
Weise
ermittelt
und
ist
für
die
Erfindung
nicht
maßgebend.
This
is
determined
in
a
number
of
ways
and
is
not
relevant
to
the
invention.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Reihenfolge
der
beiden
Aktionen
nicht
maßgebend.
In
particular
the
sequence
of
the
two
actions
is
not
critical.
EuroPat v2
Eine
vom
Erblasser
getroffene
Wertbestimmung
ist
nicht
maßgebend.
A
valuation
made
by
the
testator
is
not
authoritative.
ParaCrawl v7.1
Ja,
die
Nationalität
ist
maßgebend,
nicht
der
derzeitige
Aufenthaltstitel.
Yes,
the
nationality
is
decisive,
not
the
current
residence
permit.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
ist
nicht
maßgebend,
wohl
aber
ein
tüchtiger
Verstand.“
It's
not
the
name
but
the
heart
within
that
makes
the
man."
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Beziehung
zum
Bund
ist
nicht
maßgebend.
The
nature
of
their
relationship
with
the
Confederation
is
not
decisive.
ParaCrawl v7.1
Und
seine
Aussage
im
Zustand
der
Unzurechnungsfähigkeit
ist
nicht
maßgebend.
The
leaders
of
the
Hizballah
are
not
leading
a
comfortable
life
in
luxury.
ParaCrawl v7.1
Das
uns
zur
Verfügung
gestellte
Material
und
die
veröffentlichte
Studie
sind
aufschlussreich,
aber
nicht
maßgebend.
The
material
available
to
us
and
the
study
as
published
are
enlightening,
but
they
are
not
normative.
Europarl v8
Diese
Listen
sind
im
Hinblick
auf
die
Mindestreservepflicht
von
Instituten
gemäß
diesem
Artikel
2
nicht
maßgebend.
These
lists
shall
not
be
determinative
of
whether
institutions
are
subject
to
reserve
requirements
in
accordance
with
this
Article
2.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Listen
sind
im
Hinblick
auf
die
Mindestreservepflicht
von
Instituten
gemäß
diesem
Artikel
2
nicht
maßgebend
.
These
lists
shall
not
be
determinative
of
whether
institutions
are
subject
to
reserve
requirements
in
accordance
with
this
Article
2
.
ECB v1
Somit
ist
Artikel
14
Absatz
5
Satz
2
der
Grundverordnung
für
diesen
Fall
nicht
maßgebend.
The
second
sentence
of
Article
14(5)
of
the
basic
Regulation
is
therefore
not
relevant
for
this
case.
DGT v2019
Diese
Listen
sind
im
Hinblick
auf
die
Mindestreservepflicht
von
Instituten
gemäß
Artikel
2
nicht
maßgebend.“
These
lists
shall
not
be
determinative
of
whether
institutions
are
subject
to
reserve
requirements
in
accordance
with
Article
2.’
DGT v2019
Ich
weiß,
dass
er
es
nicht
war,
aber
mein
Wissen
ist
nicht
maßgebend.
I
kn?w,
but
that's
n?t
the
p?int
n?w.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Zukunftssicherung
der
Renten
ist
jedoch
nicht
derdemografische
Altenquotient
maßgebend,
sondern
der
Abhängigenquotient.
However,
it
is
not
thedemographic
old-age
dependency
ratio
that
matters
for
the
sustainability
ofpensions,
but
the
economic
dependency
ratio.
EUbookshop v2
Bei
der
Bestimmung
der
Fensterspeicher
höhe
ist
die
absolute
maximale
Höhe
nur
eines
Zeichens
nicht
maßgebend.
The
maximum
height
of
only
one
character
is
not
solely
decisive
for
determining
the
window
storage
height.
EuroPat v2
Für
den
dort
vorgesehenen
Gerichtsstand
des
Erfüllungsortes
sei
Artikel
17
Absatz
1
nicht
maßgebend.
With
regard
to
the
jurisdiction
of
the
courts
for
the
place
of
performance
referred
to
in
that
provision
the
first
paragraph
of
Article
17
was
not
applicable.
EUbookshop v2
Zur
Bestimmung
der
Erkennungsweite
ist
nur
die
Höhe
des
Piktogramms
und
nicht
die
Breite
maßgebend.
Only
the
height
of
the
pictogram
defines
its
visibility,
not
its
length.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Zuführung
der
Tragegriffe
1
ist
für
den
Schutzbereich
der
Erfindung
nicht
maßgebend.
It
is
not
essential
for
the
scope
of
the
invention
how
the
handles
1
are
supplied.
EuroPat v2
Wenn
dieser
Gesichtspunkt
nicht
maßgebend
ist,
kann
ihre
Richtung
aber
auch
anders
gewählt
werden.
However,
if
this
aspect
is
not
critical,
they
can
be
chosen
to
have
a
different
direction.
EuroPat v2
Der
an
diesen
Gleitflächen
erzeugte
Verschleiß
ist
jedoch
nicht
maßgebend
für
die
Lebensdauer
der
Lagerung.
The
wear
generated
on
these
sliding
surface
is,
however,
not
important
for
the
lifespan
of
the
bearing.
EuroPat v2