Translation of "Nicht maßgebend" in English

Tja, es ist nicht maßgebend, was ich glaube.
Well, my beliefs are not relevant.
OpenSubtitles v2018

Die Kontinuität der Leistungen von Schlichtungseinrichtungen ist nicht maßgebend für ihre Effektivität.
The first point to be made is that, despite the rise in industrial conflict over the past decade, the Legislators have on the whole adopted the attitude of not laying down regulations in this field, although the crisis has brought in its wake greater state intervention in industrial relations.
EUbookshop v2

Riecht nach Vaginose, aber mein Urteil ist nicht maßgebend.
Smells like vaginosis, but it's not really my call.
OpenSubtitles v2018

Dies wird auf unterschiedliche Weise ermittelt und ist für die Erfindung nicht maßgebend.
This is determined in a number of ways and is not relevant to the invention.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Reihenfolge der beiden Aktionen nicht maßgebend.
In particular the sequence of the two actions is not critical.
EuroPat v2

Eine vom Erblasser getroffene Wertbestimmung ist nicht maßgebend.
A valuation made by the testator is not authoritative.
ParaCrawl v7.1

Ja, die Nationalität ist maßgebend, nicht der derzeitige Aufenthaltstitel.
Yes, the nationality is decisive, not the current residence permit.
ParaCrawl v7.1

Der Name ist nicht maßgebend, wohl aber ein tüchtiger Verstand.“
It's not the name but the heart within that makes the man."
ParaCrawl v7.1

Die Art der Beziehung zum Bund ist nicht maßgebend.
The nature of their relationship with the Confederation is not decisive.
ParaCrawl v7.1

Und seine Aussage im Zustand der Unzurechnungsfähigkeit ist nicht maßgebend.
The leaders of the Hizballah are not leading a comfortable life in luxury.
ParaCrawl v7.1

Das uns zur Verfügung gestellte Material und die veröffentlichte Studie sind aufschlussreich, aber nicht maßgebend.
The material available to us and the study as published are enlightening, but they are not normative.
Europarl v8

Diese Listen sind im Hinblick auf die Mindestreservepflicht von Instituten gemäß diesem Artikel 2 nicht maßgebend.
These lists shall not be determinative of whether institutions are subject to reserve requirements in accordance with this Article 2.
JRC-Acquis v3.0

Diese Listen sind im Hinblick auf die Mindestreservepflicht von Instituten gemäß diesem Artikel 2 nicht maßgebend .
These lists shall not be determinative of whether institutions are subject to reserve requirements in accordance with this Article 2 .
ECB v1

Somit ist Artikel 14 Absatz 5 Satz 2 der Grundverordnung für diesen Fall nicht maßgebend.
The second sentence of Article 14(5) of the basic Regulation is therefore not relevant for this case.
DGT v2019

Diese Listen sind im Hinblick auf die Mindestreservepflicht von Instituten gemäß Artikel 2 nicht maßgebend.“
These lists shall not be determinative of whether institutions are subject to reserve requirements in accordance with Article 2.’
DGT v2019

Ich weiß, dass er es nicht war, aber mein Wissen ist nicht maßgebend.
I kn?w, but that's n?t the p?int n?w.
OpenSubtitles v2018

Für die Zukunftssicherung der Renten ist jedoch nicht derdemografische Altenquotient maßgebend, sondern der Abhängigenquotient.
However, it is not thedemographic old-age dependency ratio that matters for the sustainability ofpensions, but the economic dependency ratio.
EUbookshop v2

Bei der Bestimmung der Fensterspeicher höhe ist die absolute maximale Höhe nur eines Zeichens nicht maßgebend.
The maximum height of only one character is not solely decisive for determining the window storage height.
EuroPat v2

Für den dort vorgesehenen Gerichtsstand des Erfüllungsortes sei Artikel 17 Ab­satz 1 nicht maßgebend.
With regard to the jurisdiction of the courts for the place of performance re­ferred to in that provision the first paragraph of Article 17 was not applicable.
EUbookshop v2

Zur Bestimmung der Erkennungsweite ist nur die Höhe des Piktogramms und nicht die Breite maßgebend.
Only the height of the pictogram defines its visibility, not its length.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Zuführung der Tragegriffe 1 ist für den Schutzbereich der Erfindung nicht maßgebend.
It is not essential for the scope of the invention how the handles 1 are supplied.
EuroPat v2

Wenn dieser Gesichtspunkt nicht maßgebend ist, kann ihre Richtung aber auch anders gewählt werden.
However, if this aspect is not critical, they can be chosen to have a different direction.
EuroPat v2

Der an diesen Gleitflächen erzeugte Verschleiß ist jedoch nicht maßgebend für die Lebensdauer der Lagerung.
The wear generated on these sliding surface is, however, not important for the lifespan of the bearing.
EuroPat v2