Translation of "Nicht lohnenswert" in English

Ich meine, warum diese Reise nicht lohnenswert machen?
I mean, why not make this trip worthwhile?
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht lohnenswert, sein ganzes Leben auf diesen Idealen aufzubauen?
Isn’t such a mission worth devoting one’s entire life to?
CCAligned v1

Ab Juni 2014, Diese Ressource ist nicht lohnenswert.
As of June 2014, this resource is not worth visiting.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist es zumeist nicht lohnenswert, eine aufwendige teure Abstützvorrichtung herzustellen.
In this case, it is usually not worthwhile to create an expensive and costly support means.
EuroPat v2

Eine sortenreine Verpressung aller im Handel anfallenden Kunststoffe ist möglich, aber nicht immer lohnenswert.
A homogeneous pressing of all accumulated plastics in retail is possible, but not always worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sind sie nicht immer verfügbar bzw. die Anschaffung nicht immer lohnenswert.
For this reason, they are not always available or purchasing is not always cost-effective.
EuroPat v2

Einen Krieg gegen diese Nation zu führen ist nicht lohnenswert für Amerika und andere.
Fighting a war against this nation is not worthwhile for America and others.
ParaCrawl v7.1

Die 5. Seillänge schenkten wir uns, da diese im Topo als nicht lohnenswert eingestuft wurde.
We skipped the 5th pitch, since the topo rated it as not worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Situation in Polen kann wie folgt zusammengefasst werden: Diejenigen, die Altpapier sammeln, bemängeln die zu niedrigen Preise, die ein Sammeln nicht mehr lohnenswert machen.
The current situation in Poland in this regard may be summarised as follows. Those engaged in collecting scrap paper maintain that the prices are too low and that it does not pay to handle it.
Europarl v8

Nicht alles, was lohnenswert ist, hat sofort positive finanzielle Auswirkungen unter dem Strich oder kann sauber kategorisiert werden.
Not everything that is worthwhile has an immediate positive effect on financial bottom lines, or can be put neatly in a box.
News-Commentary v14

Der Verzicht auf einen Schutz oder die Durchführung makroökonomischer Maßnahmen, die zu Produktionsverlusten führen, mag langfristig von Vorteil sein, doch könnte der kurzfristige Aufwand als nicht lohnenswert erscheinen.
First, it would be expected that some of the additional growth (assuming it is actually realized) for Europe as a whole would 'trickle down' to all regions, though not evenly. Second, the process of real location implied by resources moving will, particularly in a dynamic context, mean that there will be net inflows or outflows of factors of production.
EUbookshop v2

Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren läßt sich somit eine wirtschaftliche Durchführung des Färbeprozesses auch für solche Präparate erreichen, die nach einer relativ selten angewandten Färbemethode gefärbt werden müssen und für die bisher eine Umrüstung der Färbeautomaten nicht lohnenswert erschien.
Thus, with the process according to the invention, it is also possible for such preparations that have to be dyed according to a dyeing method that is used relatively rarely and for which to date it did not seem worth the effort to refit the automatic dyeing machine to be dyed economically.
EuroPat v2

Obwohl sie praktisch überall in der Erdkruste vorkommen, ist ihre Gewinnung aus den Mineralien nicht immer lohnenswert.
Although we find metals everywhere in the earth's crust, it is not always economical to extract the metal from the minerals.
ParaCrawl v7.1

Über viele Jahre hinweg widmete sich meine Familie voller Leidenschaft dieser Tätigkeit, doch mit der Zeit wurde ihnen bewusst, dass es nicht so lohnenswert war, wie es vielleicht schien.
My family was enthusiastically dedicated to this activity for many years, but as time went by people realised that it wasn’t as remunerative as it might have seemed.
ParaCrawl v7.1

Rovinjsko (9km entfernt) ist eine malerische Kleinstadt mit vielen schönen Geschäften und einem Hafen (Ausflugsmöglichkeiten wie Delfinsichtungen oder mit dem Schnellboot zum Klippenspringen auf die Nachbarinsel sind nicht überteuert und lohnenswert).
Rovinjsko (9km) is a quaint town filled with shops and a port (excursions such sightings or speedboat for cliff jumping on the neighboring island are not overpriced and worthwhile).
ParaCrawl v7.1

Obwohl Metalle praktisch überall in der Erdkruste vorkommen, ist ihr Abbau aus wirtschaftlicher Sicht häufig nicht lohnenswert.
Even though metals can be found virtually everywhere in the earth's crust, it is in many cases not economical to extract them.
ParaCrawl v7.1

Aber es kann nicht nur lohnenswert sein, Ihre enge Familie zu besuchen, sondern auch Familienmitglieder, die Familienbande erneuern können.
But it can be not only rewarding to visit your close family, but extended family members too, it can also renew family bonds that were once broken.
ParaCrawl v7.1

Dank der ausgezeichneten Organisation und außergewöhnlichen Gastfreundschaft auf allen unseren Stationen war diese Reise aber nicht nur geschäftlich lohnenswert, sondern insgesamt ein besonderes und eindrucksvolles Erlebnis.
Thanks to the excellent organisation and the extraordinary hospitality, this journey has not only been valuable in terms of business but was also a unique and impressive experience.
ParaCrawl v7.1

Es ist alles nett, aber ich weiß nicht, wie lohnenswert eine Reise ist, wenn man nur wegen der LORIMAR-Serien dorthin möchte.
It's all nice, but I don't know how worth a trip it is if you're only going for the LORIMAR shows.
ParaCrawl v7.1

In einem Land mit der Charakteristik des Iran wird der Feind einen Krieg nicht für lohnenswert ansehen.
In a country with the characteristics of Iran, the enemy will not find war worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich schätzen viele Hersteller von Pharmazeutika den Nutzen gegenüber herkömmlichen Darreichungsformen für zu gering ein, so daß es nicht lohnenswert erscheint, Produkte dieser Art zu entwickeln und deren arzneimittelrechtliche Zulassung zu betreiben.
Presumably, many manufacturers of pharmaceutics consider the advantage over conventional administration forms to be too small, so that it appears not to be profitable to develop products of this type and to obtain approval according to the law on pharmaceutics.
EuroPat v2

Legale Arbeit in Polen mit der Unterstützung von UkrEuroLex ist nicht nur lohnenswert, sondern auch sicher!
Legal work in Poland with the support of UkrEuroLex is not only profitable, but also safe!
CCAligned v1

Es ist zur Herstellung und Montage von Gütern aber nicht immer lohnenswert, gleich ein ganzes Fabrikgebäude zu errichten.
However, for the production and assembly of goods, it is not always worthwhile to just erect an entire factory building.
EuroPat v2

Hierbei handelt es sich um Anpassungen und Details, deren Standardisierung und Aufnahme in den Baukasten aus mangelndem Wiederverwendungspotential nicht lohnenswert ist.“
This involves modifications and details whose standardisation and incorporation into modules is not worthwhile because of the insufficient potential for reusability."
ParaCrawl v7.1