Translation of "Nicht logisch" in English
Das
ist
natürlich
nicht
ganz
logisch,
Herr
Kommissar!
Clearly
this
is
not
altogether
logical,
Commissioner!
Europarl v8
Dies
ist
in
sich
schon
nicht
logisch!
There
is
something
illogical
about
that.
Europarl v8
Ohne
Fakten
kann
die
Entscheidung
nicht
logisch
getroffen
werden.
Without
facts,
the
decision
cannot
be
made
logically.
OpenSubtitles v2018
Der
Computer
ermisst
nicht,
er
wählt
logisch
aus.
The
computer
does
not
judge.
It
makes
logical
selections.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
nicht
logisch.
I
don't
follow
that
logic.
OpenSubtitles v2018
Thelevs
Angriff
auf
den
Captain
ist
nicht
logisch.
There
is
no
logic
in
Thelev's
attack
upon
the
captain.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
bei
dir
ist,
Laso,
dass
du
nicht
logisch
denkst.
The
trouble
with
you,
Laso,
is
you
don't
have
a
logical
mind.
OpenSubtitles v2018
Die
Verknüpfung
von
Verkehr
und
Tourismus
ist
zwar
pragmatisch,
aber
nicht
logisch.
The
linkage
between
transport
and
tourism
is
pragmatic
but
not
logical.
TildeMODEL v2018
Aber
die
M5
selbst
hat
sich
natürlich
auch
nicht
logisch
verhalten.
Of
course,
the
M-5
itself
has
not
behaved
logically.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
logisch,
dass
Sie
Surak
sind.
It
is
not
logical
that
you
are
Surak.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
nicht
logisch,
höhere
Wesen
davon
abzuhalten
oder
daran
zu
hindern,
It
would
not
be
logical
to
prevent
superior
beings
OpenSubtitles v2018
Auf
jeden
Fall
ist
es
logisch,
nicht
wahr?
Anyway,
it's
logical,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
logisch,
Stonn
mir
vorzuziehen.
I
see
no
logic
in
preferring
Stonn
over
me.
OpenSubtitles v2018
Um
Gottes
willen,
meine
Liebe,
deine
Reaktion
ist
nicht
logisch.
You're
not
being
reasonable.
OpenSubtitles v2018
Sie
finden
es
nicht
logisch,
dass
eine
Verbrecherorganisation
das
Sagen
hat.
Yes.
You
don't
think
it's
logical
to
leave
a
criminal
organisation
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
das
ist
doch
logisch,
nicht?
I
mean,
that's
logical,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
denken
nicht
logisch,
Jack.
You're
not
thinking
clearly,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nicht,
dass
es
logisch
ist.
Look,
I'm
not
saying
it's
logical.
OpenSubtitles v2018
Aus
Frankreich,
sagst
du
da
nicht
"logisch"?
I
said
French
plates.
You
don't
say
"Of
course"?
OpenSubtitles v2018
Einer
Welt,
die
nicht
immer
logisch
ist.
A
world
that
doesn't
always
make
sense.
OpenSubtitles v2018
Diese
Philosophie
hört
sich
nicht
logisch
an.
That
sounds
like
an
illogical
philosophy.
OpenSubtitles v2018
Im
Unterschied
zur
Mathematik
ist
das
Leben
nicht
immer
logisch.
Unlike
mathematics
life
does
not
always
offer
perfectly
logical
solutions.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
"logisch",
wie
er
sagt.
It's
not
rational,
as
he
says.
OpenSubtitles v2018
Zieht
man
die
Gefahr
in
Betracht,
ist
es
nicht
sehr
logisch.
Considering
the
dangers,
this
method
of
travel
hardly
seems
logical.
OpenSubtitles v2018
Das
Bewahren
der
Unkenntnis
über
eine
biologische
Funktion
ist
nicht
logisch.
I
fail
to
see
the
logic
in
perpetuating
ignorance
about
a
basic
biological
function.
OpenSubtitles v2018
Seine
Vorfahren
anzugreifen,
hört
sich
für
mich
nicht
logisch
an.
Attacking
your
ancestors
doesn't
sound
very
logical
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Taten
eines
Schizophrenen
sind
nicht
immer
logisch.
Crazies
don't
act
logical.
OpenSubtitles v2018
Das
Interessante
an
Freundschaften
ist,
dass
sie
nicht
logisch
sind.
You
know,
the
interesting
thing
about
friendships
is,
it's
that
they're
not
logical.
OpenSubtitles v2018