Translation of "Nicht kontrolliert" in English

Als Folge daraus kann die Anwendung des Arbeitsrechts nicht länger kontrolliert werden.
As a result, the application of labour law is no longer monitored.
Europarl v8

Manche Bereiche sind seit Jahren überhaupt nicht kontrolliert worden.
There are areas where no checks have been made whatsoever for years.
Europarl v8

Wie aber kann man Garantien geben, wenn nicht kontrolliert wurde?
But how can guarantees be given if inspections have not taken place?
Europarl v8

Aufgrund des Personalmangels werden die Projekte nicht gewissenhaft kontrolliert.
The shortage of personnel leads to a lack of supervision in projects.
Europarl v8

Zum einen wird dieser Fonds nicht vom Parlament kontrolliert.
One is that Parliament has no control over this fund.
Europarl v8

Was nützen Gesetze, wenn nicht kontrolliert wird, ob sie eingehalten werden?
What is the use of laws if we do not check that they are obeyed?
Europarl v8

Fünftens: Die gesetzlich beabsichtigte Verwendung der mitgeteilten Daten wird nicht kontrolliert.
Fifthly, the legal intended uses of the data cited are uncontrolled.
Europarl v8

Ägypten leidet schon lange Zeit darunter, dass das Jagen nicht kontrolliert wird.
Egypt has long suffered from issues of uncontrolled hunting.
GlobalVoices v2018q4

Aber Experimente wurden nicht immer kontrolliert und es passierten Unglücke.
But experimentations were not always controlled, and disasters happened.
TED2020 v1

Das von Großbritannien besetzte Batumi wurde allerdings bis 1920 nicht von Georgien kontrolliert.
British-held Batum, however, remained out of Georgia's control until 1920.
Wikipedia v1.0

Er warf der Stadt vor, die Auflagen nicht kontrolliert zu haben.
Traffic warden were not sent out at all for security reasons.
Wikipedia v1.0

Wenn diese Infektion nicht richtig kontrolliert wird, verursacht sie Lungenschäden.
If this infection is not properly controlled it will cause damage to the lungs.
ELRC_2682 v1

Die gerinnungshemmende Wirkung von Edoxaban kann mit Standard-Labortests nicht zuverlässig kontrolliert werden.
The anticoagulant effect of edoxaban cannot be reliably monitored with standard laboratory testing.
ELRC_2682 v1

Qtern wird bei Patienten angewendet, deren Blutzuckerspiegel nicht zufriedenstellend kontrolliert werden mit:
Qtern is used in patients whose blood glucose levels are not satisfactorily controlled with:
ELRC_2682 v1

Diese Studie war nicht kontrolliert in Bezug auf prognostische Faktoren und anti-neoplastische Behandlungen.
This study did not control for prognostic factors and anti-neoplastic treatments.
ELRC_2682 v1

Die Grenze zwischen Florida und den Vereinigten Staaten wurde nicht kontrolliert.
They did not control the border between Florida and the United States.
Wikipedia v1.0

Wein (GAB 1, 2, 5 nicht kontrolliert)
DP (SMR 1, 2, 5 not checked)
DGT v2019

Es kann nicht kontrolliert werden und es wird töten!
It cannot be controlled and it will kill!
OpenSubtitles v2018

Zweitens können diese Emissionen von den Mitgliedstaaten aus rechtlichen Gründen nicht kontrolliert werden.
Secondly, for legal reasons these emissions cannot be controlled by Member States.
TildeMODEL v2018

Epilepsie oder andere Krampfanfälle, die nicht medikamentös kontrolliert sind.
Epilepsy or other seizure disorders, not controlled by medication
TildeMODEL v2018

Die Anwendung der Entscheidungen wird jedoch nicht kontrolliert.
There is, however, no supervision of their application.
TildeMODEL v2018