Translation of "Nicht kommerziellen" in English

Wir müssen sicherstellen, daß Ausgewogenheit zwischen den kommerziellen und nicht-kommerziellen Saatgutherstellern besteht.
And we must ensure that there is a balance between the commercial and the non-commercial producer.
Europarl v8

Warum sprechen wir nicht vom kommerziellen Saldo?
Why not talk about trade?
Europarl v8

Falkner halten Greifvögel nicht zu kommerziellen Zwecken oder als Haustiere.
Falconers do not keep birds of prey for commercial purposes or as pets.
Europarl v8

Dieser wichtige Bereich darf nicht völlig von kommerziellen Interessen dominiert werden.
Commercial concerns should not be allowed to dominate this vital area totally.
Europarl v8

Natürlich bedeutet dies nicht, dass die kommerziellen Aspekte am wichtigsten sind.
This does not mean that the commercial aspects are the most important, naturally.
Europarl v8

Ehrlichkeit hat nicht nur einen kommerziellen Wert.
Honesty has not only a commercial value.
Europarl v8

Die Nutzung ist für den privaten, nicht kommerziellen Einsatz kostenlos.
It does not tell about the effectiveness of the protection and product provides.
Wikipedia v1.0

Auch ein Wechsel zu Vanguard im Jahr 2000 brachte nicht den kommerziellen Durchbruch.
47, but again was still not the true commercial breakthrough A&M expected.
Wikipedia v1.0

Sie werden nicht zu kommerziellen oder sonstigen Zwecken verwendet.
Personal data shall not be used for commercial or other purposes.
ELRA-W0201 v1

Das System unterstützt nicht den kommerziellen Vorgang als solchen.
The system does not support the commercial process itself.
TildeMODEL v2018

Pilotprojekte dürfen nicht unmittelbar kommerziellen Zwecken dienen.
Pilot projects shall not be of a directly commercial nature.
DGT v2019

Ihn schnell abholen, aber nicht mit einem kommerziellen Flug.
Pick him up quickly, but not on a commercial carrier.
OpenSubtitles v2018

In diesen Entwicklungen offenbart sich eine Kluft zwischen kommerziellen und nicht-kommerziellen Interessen.
This change would further widen the divide between commercial and non-commercial films.
WikiMatrix v1

Ich war nicht auf kommerziellen Erfolg aus.
No, commercial success didn't really appeal to me.
OpenSubtitles v2018

Forstflächen, die nicht zu kommerziellen Zwecken bewirtschaftet werden.
Vooded areasvhich are not manegedfor commcrcial purposes.
EUbookshop v2

Der Gebrauch dient nur der Information und nicht kommerziellen Zwecken.
The use made of these contents is for informational purposes only and not for commercial use.
CCAligned v1

Gibt es Unterschiede zwischen kommerziellen und nicht-kommerziellen Anwendungen?
Is there a difference between commercial and non-commercial applications?
CCAligned v1