Translation of "Nicht kündbar" in English

Während der festen Laufzeit ist die Hypothek nicht kündbar.
The mortgage cannot be terminated during the fixed term.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragslaufzeit beträgt mindestens 12 und höchstens 24 Monate und ist während dieser Zeit nicht kündbar.
5.1 The contract period is at least 12 and no more than 24 months and cannot be terminated during that time.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass der Arbeitsvertrag nicht kündbar ist - außer es wurde extra geregelt.
This means it can't be cancelled - unless this is formally regulated.
ParaCrawl v7.1

In diesem Feld sind von den Instituten keine Kreditverpflichtungen anzugeben, die bei einer Verschlechterung der Bonität eines Kreditnehmers effektiv eine automatische Kündigung vorsehen, die jedoch nicht bedingungslos kündbar (UCC) sind.
Instruments which do not have a fixed maturity, like equity, shall be included in the column ‘undefined maturity’.
DGT v2019

Die Kommission hat ferner eingehend untersucht, inwieweit sich die Permanenz der Einlage, also der Umstand, dass sie unbefristet und für das Land Hessen nicht kündbar ist, auf die hier vorzunehmende Risikoanalyse auswirkt.
The Commission also examined in detail to what extent the perpetuity of the contribution, i.e. the fact that it is of unlimited duration and not withdrawable subject to notice by the Land of Hessen, affects the risk analysis to be carried out here.
DGT v2019

Ratenzahlungen sind nach dem Ablauf der Widerrufsfrist (die Sie unter Einstellungen > Rückgaberegelung festlegen) in der Regel nicht kündbar.
Installments can generally not be canceled after the expiry of the withdrawal period (which you specify under Settings > Return policy).
ParaCrawl v7.1

Mit dem Zustandekommen des Vertrages erwirbt der Affiliatepartner ein nicht übertragbares, jederzeit kündbares Recht, die zur Verfügung gestellten Werbemittel zum Zweck der Herstellung von Links zur Website www.rivalo.com zu verwenden.
On entering into the contract the affiliate partner acquires a non-assignable right that can be terminated at any time to use the advertising material provided for the purpose of creating links to the www.rivalo.com website.
ParaCrawl v7.1

Das Programm ist somit unter den Umständen des vorliegenden Falles durch die Lieferung des Mikrochips, auf dem es gespeichert ist, nicht kundbar und somit nicht Stand der Technik im Sinne von Artikel 54 EPU geworden.
Having regard to the circumstances of the present case, it can be said that the program was not disclosed by the delivery of the microchip on which it was stored and does not therefore form part of the state of the art within the meaning of Article 54 EPC.
ParaCrawl v7.1