Translation of "Nicht genehmigten" in English
Nach
dem
Hungerstreik
wurde
er
wegen
des
Abhaltens
einer
nicht
genehmigten
Protestaktion
angeklagt.
After
the
hunger
strike
he
was
charged
with
carrying
out
an
unauthorised
protest.
Europarl v8
Zwei
Produkte
entsprachen
allerdings
nicht
den
genehmigten
Spezifikationen.
However,
2
products
were
found
not
to
comply
with
their
authorised
specifications.
ELRC_2682 v1
Die
nicht
genehmigten
Beihilfen
erstrecken
sich
auf
verschiedene
Maßnahmen.
The
aid
that
is
not
approved
concerns
several
measures.
TildeMODEL v2018
Gegen
Spanien
wird
wegen
einer
nicht
genehmigten
Deponie
Klage
beim
Gerichtshof
erhoben.
Spain
is
to
be
referred
to
the
Court
of
Justice
because
of
an
unauthorised
landfill.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
dieser
Risiken
kommt
es
in
China
immer
häufiger
zu
nicht
genehmigten
Protesten.
Nevertheless,
unauthorised
protests
become
more
and
more
frequent
in
China
despite
the
existing
risks.
TildeMODEL v2018
Xinglong,
Sie
befinden
sich
auf
einem
nicht
genehmigten
Abfangkurs.
Xinglong,
you
are
on
unauthorized
intercept
course.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
nicht
genehmigten
Anschlag
angeordnet,
der
schiefgelaufen
ist.
You
ordered
an
unsanctioned
hit
that
went
bad.
OpenSubtitles v2018
Aber
bei
einem
nicht
genehmigten
Massaker
mitzumischen,
ist
nicht
der
richtige
Weg.
But
riding
shotgun
on
an
unsanctioned
massacre
isn't
the
way
to
get
it
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auch
beteiligt
an
der
nicht
genehmigten
Überwachung.
I
was
engaged
in
the
unauthorised
surveillance
as
well.
OpenSubtitles v2018
Die
Sensoren
zeigen
nicht-
genehmigten
Transporterbeam.
Sensors
confirm
an
unauthorized
transporter
beam
at
1123
hours.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
keine
nicht
genehmigten
Videos
gezeigt.
No
unauthorized
videos
of
my
students
on
the
monitor.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
nicht
auf
nicht
genehmigten
Straßen
für
den
Transit
von
Fahrzeugen
fahren.
You
must
not
drive
on
unauthorized
roads
for
the
transit
of
vehicles.
CCAligned v1
Du
wirst
keine
nicht
genehmigten
Werbekommunikationen
(beispielsweise
Spam)
auf
KICKPros
posten.
You
will
not
post
unauthorized
commercial
advertisement
(i.e.
Spam)
on
KICKPros.
CCAligned v1
Britische
Demonstranten
können
auch
für
die
Teilnahme
an
nicht
genehmigten
Demonstrationen
bestraft
werden.
British
protesters
can
also
be
fined
for
participating
in
unauthorized
demonstrations.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
nicht
auf
unbefestigten,
nicht
genehmigten
oder
gesperrten
Straßen.
Not
to
drive
on
unpaved,
unauthorised
or
restricted
roads.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
dann
wegen
Teilnahme
an
einer
nicht
genehmigten
Demonstration
angeklagt.
They
are
then
charged
for
participating
in
an
unauthorized
demonstration.
ParaCrawl v7.1
Die
für
Ziel
1
im
Jahr
2000
noch
nicht
genehmigten
EPPD
und
OP
wurden
2001
verabschiedet.
The
SPDs
and
OPs
for
Objective
1
which
had
not
been
adopted
in
2000
were
adopted
in
2001.
TildeMODEL v2018
Ihre
Rennaktivitäten
lenken
unnötige
Aufmerksamkeit
auf
Sie,
aber
störender
sind
Ihre
nicht
genehmigten
kommerziellen
Vorhaben.
Your
racing
activities
attract
unnecessary
attention,
but
more
disturbing
are
your
unauthorised
commercial
ventures.
OpenSubtitles v2018
Die
nicht
genehmigten
Abzüge
(„doppelte
Gebührenbelastung")
beliefen
sich
durchschnittlich
auf
2,60
ECU.
Double
charging
or
unauthorized
deductions
averaged
ECU
2.60.
EUbookshop v2