Translation of "Nicht gefordert" in English
Das
wird
von
Frau
Lööw
aber
nicht
gefordert.
However,
this
is
not
what
Mrs
Lööw
is
demanding.
Europarl v8
Es
wurde
nicht
gefordert,
eine
Aussprache
zu
führen.
It
was
not
a
request
to
hold
a
debate.
Europarl v8
Eine
solche
Verordnung
haben
die
Bürger
von
der
EU
nicht
erwartet
oder
gefordert.
It
was
not
a
regulation
of
that
kind
that
people
were
requesting
or
demanding
of
the
EU.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Pläne
und
Programme
wird
der
Zugang
zu
Gerichten
nicht
ausdrücklich
gefordert.
In
relation
to
plans
and
programmes,
access
to
justice
is
not
explicitly
required.
Europarl v8
Eine
Sicherheitsleistung
wird
für
die
Strassenfahrzeuge
,
Lastzuege
oder
Behälter
nicht
gefordert
.
No
guarantee
shall
be
required
for
the
road
vehicle
or
combination
of
vehicles
or
container.
JRC-Acquis v3.0
Flugerfahrung
gemäß
OPS
1.970
ist
nicht
gefordert.
Recent
experience
as
prescribed
in
OPS
1.970
is
not
required.
TildeMODEL v2018
Flugerfahrung
gemäß
OPS
1.970
wird
nicht
gefordert.
Recent
experience
as
prescribed
in
OPS
1.970
is
not
required.
DGT v2019
Flugdurchführungsplan
für
Flüge
von
A
nach
A:
nicht
gefordert;
Operational
flight
plan
for
A
to
A
operations
—
not
required.
DGT v2019
Buchstabe
a
Nummer
8
wird
nicht
gefordert.
Subparagraph
(a)(8)
is
not
required.
DGT v2019
Eine
Bewertung
der
Konformität
ist
im
Teilsystem
„Energie“
nicht
gefordert.
No
conformity
assessment
is
required
by
the
Energy
subsystem.
DGT v2019
Eine
Sicherheitsleistung
wird
für
die
Straßenfahrzeuge,
Lastzüge
oder
Behälter
nicht
gefordert.
No
guarantee
shall
be
required
for
the
road
vehicle
or
combination
of
vehicles
or
container.
DGT v2019
Zusätzliche
Sicherheitsleistungen
dürfen
von
den
Teilnehmern
nicht
gefordert
und
ihnen
nicht
auferlegt
werden.
No
additional
guarantee
or
security
may
be
requested
from
participants
or
imposed
on
them.
DGT v2019
Eine
Bewertung
der
Konformität
ist
in
dieser
TSI
nicht
gefordert.
No
conformity
assessment
is
required
within
this
TSI.
DGT v2019
Flugerfahrung
gemäß
OPS
1
970
wird
nicht
gefordert.
Recent
experience
as
prescribed
in
OPS
1.970
is
not
required.
DGT v2019
Eine
Konformitätsbewertung
wird
in
dieser
TSI
nicht
gefordert.
No
conformity
assessment
is
required
within
this
TSI.
DGT v2019
Deutschland
scheint
diese
Vorschrift
nicht
wie
gefordert
umgesetzt
zu
haben.
Germany
appears
not
to
have
transposed
this
provision
as
required.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
nicht
einmal
Lösegeld
gefordert.
They
didn't
even
ask
for
a
ransom.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
auch
ein
wenig
ihren
Tribut
gefordert,
nicht
wahr?
But
it
took
a
bit
of
a
toll
as
well,
didn't
it?
OpenSubtitles v2018
Viel
zu
lange
haben
Lilys
Freunde
sie
nicht
gefordert.
For
far
too
long,
Lily's
friends
just
haven't
challenged
her.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
Respekt
wird
nicht
gefordert,
er
wird
sich
verdient.
I
set
them.
And
my
respect
isn't
demanded,
it's
earned.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
wirst
nicht
gefordert.
I
sense
you're
not
challenged.
OpenSubtitles v2018