Translation of "Nicht gefordert" in English

Das wird von Frau Lööw aber nicht gefordert.
However, this is not what Mrs Lööw is demanding.
Europarl v8

Es wurde nicht gefordert, eine Aussprache zu führen.
It was not a request to hold a debate.
Europarl v8

Eine solche Verordnung haben die Bürger von der EU nicht erwartet oder gefordert.
It was not a regulation of that kind that people were requesting or demanding of the EU.
Europarl v8

Hinsichtlich der Pläne und Programme wird der Zugang zu Gerichten nicht ausdrücklich gefordert.
In relation to plans and programmes, access to justice is not explicitly required.
Europarl v8

Eine Sicherheitsleistung wird für die Strassenfahrzeuge , Lastzuege oder Behälter nicht gefordert .
No guarantee shall be required for the road vehicle or combination of vehicles or container.
JRC-Acquis v3.0

Flugerfahrung gemäß OPS 1.970 ist nicht gefordert.
Recent experience as prescribed in OPS 1.970 is not required.
TildeMODEL v2018

Flugerfahrung gemäß OPS 1.970 wird nicht gefordert.
Recent experience as prescribed in OPS 1.970 is not required.
DGT v2019

Flugdurchführungsplan für Flüge von A nach A: nicht gefordert;
Operational flight plan for A to A operations — not required.
DGT v2019

Buchstabe a Nummer 8 wird nicht gefordert.
Subparagraph (a)(8) is not required.
DGT v2019

Eine Bewertung der Konformität ist im Teilsystem „Energie“ nicht gefordert.
No conformity assessment is required by the Energy subsystem.
DGT v2019

Eine Sicherheitsleistung wird für die Straßenfahrzeuge, Lastzüge oder Behälter nicht gefordert.
No guarantee shall be required for the road vehicle or combination of vehicles or container.
DGT v2019

Zusätzliche Sicherheitsleistungen dürfen von den Teilnehmern nicht gefordert und ihnen nicht auferlegt werden.
No additional guarantee or security may be requested from participants or imposed on them.
DGT v2019

Eine Bewertung der Konformität ist in dieser TSI nicht gefordert.
No conformity assessment is required within this TSI.
DGT v2019

Flugerfahrung gemäß OPS 1 970 wird nicht gefordert.
Recent experience as prescribed in OPS 1.970 is not required.
DGT v2019

Eine Konformitätsbewertung wird in dieser TSI nicht gefordert.
No conformity assessment is required within this TSI.
DGT v2019

Deutschland scheint diese Vorschrift nicht wie gefordert umgesetzt zu haben.
Germany appears not to have transposed this provision as required.
TildeMODEL v2018

Sie haben nicht einmal Lösegeld gefordert.
They didn't even ask for a ransom.
OpenSubtitles v2018

Aber sie hat auch ein wenig ihren Tribut gefordert, nicht wahr?
But it took a bit of a toll as well, didn't it?
OpenSubtitles v2018

Viel zu lange haben Lilys Freunde sie nicht gefordert.
For far too long, Lily's friends just haven't challenged her.
OpenSubtitles v2018

Und mein Respekt wird nicht gefordert, er wird sich verdient.
I set them. And my respect isn't demanded, it's earned.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, du wirst nicht gefordert.
I sense you're not challenged.
OpenSubtitles v2018