Translation of "Nicht fruchten" in English

Doch die pseudolinken Sprüche aus der SPD werden nicht viel fruchten.
However, the pseudo-left slogans of the SPD will not be very successful.
ParaCrawl v7.1

Doch eines muss ich deutlich sagen: Dort, wo die Bemühungen, über den Dialog zu einer Lösung zu gelangen, nicht fruchten, wird die Kommission gegen die entsprechenden Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren einleiten.
But let me be clear: where efforts to find solutions through dialogue do not succeed, the Commission will initiate infringement proceedings against the Member States concerned.
Europarl v8

Ich befürchte, Ihre wilden Spekulationen über seinen geistigen Zustand, ... so gut sie auch dargelegt sind, ... fruchten nicht gegen die technische Unmöglichkeit... diese Verbrechen begangen zu haben.
I'm afraid your wild speculations about the prince's mental state... clever though they maybe... cannot overcome the physical impossibility... of his committing these crimes.
OpenSubtitles v2018

Für den Fall, daß die Bemühungen um einen friedlichen Ausweg aus der heutigen schweren Krise nicht fruchten, ist es jedoch notwendig, den scharfen negativen Auswirkungen eines möglichen bewaffneten Aufeinanderprallens vorzubeugen.
Finally, the Colombo report considers some particularly important options. I shall merely mention them since Mr Colombo himself comes to no firm conclusions about them.
EUbookshop v2

Die Umsetzung der Empfehlungen des Weißbuchs kann nicht fruchten, wenn sie bruchstückhaft geschieht, ohne Koordination und ohne Fortführung.
Of course, it is important - and I am addressing Mrs de la Graete - that there is no conflict between the White Paper and the Maastricht Treaty. On the contrary!
EUbookshop v2

Der Herr Kommissar berichtet uns bereits über enorme Verzögerungen bei Fristsetzungsschreiben, die hinsichtlich der Anwendung der Richtlinie in Griechenland nicht fruchten.
We are trying to meet that challenge, to give positive answers by means of initiatives such as the Balladur initiative within the scope of the Europe Agreement, but the main difficulty that confronts our exports and investments in those countries, which are very largely carried out by small and medium enterprises, is that there is no suitable underwriting system either at the Community level, nor - if you will -in all the Member States.
EUbookshop v2

Wenn uns das nicht gelingt, werden unsere Bemühungen, der Landwirtschaft zu helfen, nicht viel fruchten, weil die Strukturen der ländlichen Regionen zusammenbrechen.
If we can't do that then our efforts to aid agriculture won't bear much fruit, since the rural structures are in a state of collapse.
ParaCrawl v7.1

Führungskräften zu erklären, dass Innovationen in einem traditionellen Führungsumfeld (aka Master & Commander) nicht fruchten, weil Innovation Entscheidungsfreiräume braucht.
To explain to executives that innovation in a traditional leadership environment (aka master & commander) does not work because innovation needs decision-making freedom.
CCAligned v1

Ohne diesen Träger wäre es weder möglich, sich selbst auszudrücken oder Eindrücke in örtlicher Umgebung zu empfangen, und die Erfahrungen in dieser bestimmten Ebene würden nicht fruchten.
Without such a garment it would not be found possible either to express oneself or to receive impressions in local surroundings, and the experiences in that particular plane would be fruitless."
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Aufruf mehrere Jahre nicht so recht fruchten wollte, sollte er durch die vom theologischen Beraterkreis (“reference group“) bei einer Tagung in Rio de Janeiro im Januar 1996 entworfene Kampagne “Peace to the City“ vorangetrieben werden.
The “Peace to the City” Campaign, created by a reference group at a conference in Rio de Janeiro in January 1996, was intended to move this program forward when after several years response to the POV did not fully materialize.
ParaCrawl v7.1

Zwar zog er die Blicke auf sich, als er mit seiner unhandlichen Ausrüstung in Paris herumfuhr, um Denkmäler und öffentliche Gebäude zu fotografieren, doch seine Werbekampagne wollte nicht recht fruchten: es meldete sich kein Kauflustiger, kein Aktionär und schon gar kein Mäzen.
While able to draw attention to himself during his wanderings through Paris with his bulky equipment (in order to photograph monuments and public buildings), his advertising campaign showed little success: no potential buyers or shareholders, and above all no wealthy sponsors approached him.
ParaCrawl v7.1

Meine Reden und Ermahnungen fruchten nicht viel, und sie müssen empfindlicher getroffen werden, soll sich ihr Denken wandeln und sich hinwenden zu Mir.
My Words and admonitions bear little fruit and they have to be struck more severely if their thinking is to change and turn to Me.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Aufruf mehrere Jahre nicht so recht fruchten wollte, sollte er durch die vom theologischen Beraterkreis ("reference group") bei einer Tagung in Rio de Janeiro im Januar 1996 entworfene Kampagne "Peace to the City" vorangetrieben werden.
The "Peace to the City" Campaign, created by a reference group at a conference in Rio de Janeiro in January 1996, was intended to move this program forward when after several years response to the POV did not fully materialize.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie weitere Ideen benötigen, fragen Sie auf der relevanten Veranstaltungs-Mailingliste oder, sollte dies nicht fruchten, unter [email protected].
If you need more ideas you can ask on the relevant events mailinglist or, if that is not fruitful, [email protected].
ParaCrawl v7.1

Sofern die Bäume bei Ihnen zwar blühen, aber nicht fruchten, ist da noch die mangelhafte Befruchtung der Bäume.
If your trees flower but do not bear fruit, the problem could also be poor pollination of the trees.
ParaCrawl v7.1

Du musst dir ebenfalls bewusst sein, dass die Möglichkeit besteht, dass eure Anstrengungen nicht fruchten werden.
You must also know that there is a possibility that your efforts will not work.
ParaCrawl v7.1

Viele Eltern probieren es mit Diskussionen, die leider nicht fruchten, da das Kind für logische Argumente in Trotzmomenten nicht zugängig ist.
Many parents try it with discussions, which unfortunately do not fruit, because the child is not accessible for logical arguments in defiant moments.
ParaCrawl v7.1

Sollten alle zuvor genannten Tipps nicht fruchten oder im Einzelfall keine Hilfe darstellen, gibt es noch eine weitere Möglichkeit, wie Sie Ihre Chance auf eine Kreditzusage für den angedachten Autokredit erhöhen.
If all previously mentioned tips should not work or do not help in your particular case, then there is a further possibility of how to increase your chance of a loan approval for the desired car loan.
ParaCrawl v7.1