Translation of "Nicht fließend" in English

Michael Spears spricht Lakota, jedoch nicht fließend.
He can speak Lakota but is not fluent.
Wikipedia v1.0

Sie spricht nicht so fließend Englisch wie du.
She doesn't speak English as fluently as you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe lange Chinesisch studiert, aber ich spreche es nicht fließend.
I've been studying Chinese for a long time, but I'm not fluent.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche Französisch nicht so fließend wie Tom.
I don't speak French as fluently as Tom does.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche nicht so fließend Französisch wie Tom.
I don't speak French as fluently as Tom does.
Tatoeba v2021-03-10

Fräulein Schulz spricht nicht fließend Englisch.
Fraulein Schulz is not fluent in English.
OpenSubtitles v2018

Bin ich der Einzige, der nicht fließend Kraut spricht?
I the only one don't speak Kraut?
OpenSubtitles v2018

Das macht einen jedoch nicht zwingend fließend.
But that doesn't really make you fluent.
TED2020 v1

Ich kann nicht so fließend Englisch sprechen wie Naomi.
I can't speak English as fluently as Naomi.
Tatoeba v2021-03-10

Obwohl ich etwas Marathi konnte, konnte ich es nicht fließend sprechen.
Though I knew some Marathi, I was not fluent in it.
ParaCrawl v7.1

Sie konnte einen Satz nicht fließend sprechen.
She couldn’t say a sentence fluently.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht empfohlen, wenn Sie Türkisch nicht fließend sprechen.
It is not recommended if you are not fluent in Turkish.
ParaCrawl v7.1

Sind die Grenzen zwischen Erwerbstätigkeit und bürgerschaftlichem Engagement nicht längst fließend?
Has the dividing line between employment and civil commitment not become blurred through time?
ParaCrawl v7.1

Dies kann problematisch werden, falls Sie die vorliegende Sprache nicht fließend sprechen.
This can become problematic if you are not fluent in the given language.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht völlig fließend sind, sollten Sie einen Freund oder Berater.
If you are not completely fluent, you should take a friend or advisor.
ParaCrawl v7.1

Die App kann nicht fließend streamen, und es kann eine Verzögerung manchmal.
The app can’t stream fluently, and there may be a delay sometimes.
ParaCrawl v7.1

Kannst du lesen und schreiben, aber immer noch nicht fließend sprechen?
Can you read and write but still can't speak fluently?
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen dieses Programm nicht, wenn Sie Türkisch nicht fließend sprechen.
We do not recommend this program if you are not fluent in Turkish.
ParaCrawl v7.1

Sie bewegen sich nicht "fließend" über den Boden.
What they are not doing is moving "smoothly" across the floor.
ParaCrawl v7.1

Auch ich spreche Englisch, aber man kann es nicht als fließend bezeichnen.
I also speak English, but my English can in no way be described as fluent.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang zwischen den einzelnen Wetterzellen ist nicht fließend.
The transition between the different weather cells is not very smooth.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seines psychischen Traumas konnte er sich nicht fließend ausdrücken.
His mental trauma prevented Xiaotian from expressing himself fluently.
ParaCrawl v7.1

Tom spricht nicht fließend Französisch.
Tom isn't a fluent speaker of French.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nicht fließend Französisch.
I can't speak French fluently.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche nicht fließend Althochdeutsch, und der Internet-Translator ist nicht die verlässlichste Sache der Welt.
I mean, I'm not fluent in Althochdeutsch, and Internet translators aren't the most reliable things in the world.
OpenSubtitles v2018