Translation of "Nicht fixierten" in English

Die verbleibende Menge von 0,65 g sollte der nicht fixierten Enzymmenge entsprechen.
The remaining quantity of 0.65 g ought to correspond to the quantity of non-immobilized enzyme.
EuroPat v2

Sämtliche Messungen erfolgten zumindest dreimal an lebenden, nicht fixierten Zellen.
All measures were performed at least three times on living, non-fixed cells.
EuroPat v2

Kleber wird zwischen die vorgeformten Strukturen und noch nicht fixierten textilen Vorformen gebracht.
Adhesive is provided between the pre-formed structures and the textile preforms which have not yet been fixed.
EuroPat v2

Man beachte, dass die bistabilen Zustände nicht einfach die fixierten Schaltzustände sind.
It should be noted that the bistable states are not simply the fixed switching states.
EuroPat v2

Der Untergrund muss wegen der nicht fixierten vertikalen Ausrichtung perfekt gestaltet sein.
The substrate must be perfectly designed because of the unfixed vertical orientation.
CCAligned v1

Alle Footprints verteilen erlaubt das automatische Verteilen aller nicht "fixierten" Footprints.
Spread out All Footprints allows the automatic distribution of all the footprints not Fixed.
ParaCrawl v7.1

Hier in diesem Fall, dass die PST-Datei Fehler bleiben nicht fixierten.
Here in this case the PST file errors remain unfixed.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz und Gebrauch von nicht fixierten Silikonölen ist daher von den Automobilherstellern nicht erwünscht.
Accordingly, the use of unfixed silicone oils is regarded as undesirable by automobile manufacturers.
EuroPat v2

Durch diese Behandlung wandern die nicht fixierten Farbstoffe vom gefärbten auf das weisse Material.
This treatment causes the dyes which are not fixed to migrate from the dyed material to the white material.
EuroPat v2

Durch diese Behandlung wandern die nicht fixierten Farbstoffe vom gefärb­ten auf das weiße Material.
As a result of this treatment, the unfixed dyes migrate from the dyed material to the undyed material.
EuroPat v2

Die Fixiergrade sind hoch, und die nicht fixierten Anteile können leicht ausgewaschen werden.
The degrees of fixation are high, and the unfixed portions are easily washed off.
EuroPat v2

Die nicht fixierten Teile von Hologrammen und Folie 1 wurden als zusammenhängendes Netz entfernt.
The unfixed parts of holograms and film 1 were removed as a coherent net.
EuroPat v2

Auch der Zusatz von an sich bekannten chemisch nicht fixierten vorzugsweise ionischen Emulgatoren ist möglich, jedoch selbstverständlich nicht erforderlich.
Known ionic emulsifiers which are preferably not chemically fixed may also be added although they are, of course, not required.
EuroPat v2

Bei der textilen Applikation von Farbstoffen, sei es durch Färbung oder durch Druck, üben sie beispielsweise ein störende zurückhaltende Wirkung aus und begünstigen die unerwünschte Migration des Farbstoffes beim Trocknen der Textilien, d.h. sie halten den Farbstoff entweder im Färbebad oder bei der Foulardfärbung auf der Oberfläche der Textilien zurück, erschweren das Auswaschen von nicht fixierten Farbstoff oder verursachen die Anfärbung der weissen Stellen von Drucken, wenn sie in den üblichen Mengen verwendet werden.
In the textile application of dyestuffs, whether it be by dyeing or by printing, they exert for instance a troublesome retention effect and favor the undesired dyestuff migration during the drying of the textiles, that is, they keep the dye either in the dyeing bath, or, in pad dyeing, on the surface of the textiles, they make difficult the rinsing of non-fixed dye and cause coloration of the white spaces in prints when used in conventional amounts.
EuroPat v2

Beim Auftreten von Rissen ist jedoch auch dieser Schutz nicht dauerhaft, da die nicht fixierten Wirkstoffe durch Witterungseinflüsse ausgewaschen werden.
However, this protection is also not permanent when cracks occur, since the unfixed active agents are then washed out by the effects of the weather.
EuroPat v2

Die mit luftgetrockneten, nicht fixierten Hypernephromzellen beschichteten Objektträger werden mit dem zu prüfenden Antikörper, gelöst in einer beliebigen isotonischen Salzlösung, z.B. 0,9% iger, phosphatgepufferter NaCI-Lösung, überschichtet und für 10 Min bis 2 Stunden, vorzugsweise 30 Minuten, in einer feuchten Kammer inkubiert.
The slides coated with air-dried, unfixed hypernephroma cells are over-coated with the antibody to be tested, dissolved in any desired isotonic salt solution, for example a phosphate-buffered NaCl-solution of 0.9% strength and incubated for 10 minutes to 2 hours, preferably 30 minutes, in a moist chamber.
EuroPat v2

Es empfiehlt sich, die Färbungen und Drucke einem gründlichen Spülen mit kaltem und heißem Wasser, gegebenenfalls unter Zusatz eines dispergierend wirkenden und die Diffusion der nicht fixierten Anteile fördernden Mittels zu unterwerfen.
It is advisable to subject the dyeings and prints to thorough rinsing with cold and hot water, if desired with the addition of an agent which has a dispersant action and promotes diffusion of the non-fixed portions of the dye.
EuroPat v2

Die mit luftgetrockneten, nicht fixierten Hypernephromzellen beschichteten Objektträger werden mit dem zu prüfenden Antikörper, gelöst in einer beliebigen isotonischen Salzlösung, z.B. 0,9 %iger, phosphatgepufferter NaCl-Lösung überschichtet und für 10 Min bis 2 Stunden, vorzugsweise 30 Minuten, in einer feuchten Kammer inkubiert.
The slides coated with air-dried, unfixed hypernephroma cells are over-coated with the antibody to be tested, dissolved in any desired isotonic salt solution, for example a phosphate-buffered NaCl-solution of 0.9% strength and incubated for 10 minutes to 2 hours, preferably 30 minutes, in a moist chamber.
EuroPat v2

Die Kunstharzauflage erfüllt in diesem Fall hauptsächlich den Zweck, den noch nicht fixierten, jedoch bereits auf die Fäden applizierten Dispersionsfarbstoff während des Webens der Bänder vor allem gegen Abrieb zu schützen.
The auxiliary cover of the synthetic resin, in this case, has mainly the objective of protecting the disperse dyestuff which is not yet fixed, but already applied to the filaments, especially against abrasion during the weaving of the ribbons.
EuroPat v2

Zwecks Verbesserung der Nassechtheiten empfiehlt es sich, die erhaltenen Färbungen und Drucke einem gründlichen Spülen mit kaltem und heissem Wasser, gegebenenfalls unter Zusatz eines dispergierend wirkenden und die Diffusion der nicht fixierten Anteile fördernden Mittels zu unterwerfen.
To improve the wetfastness properties, it is advisable to rinse the dyes and prints obtained thoroughly with cold and hot water, where appropriate with addition of a dispersant which assists the diffusion of any non-fixed dye.
EuroPat v2