Translation of "Nicht fixierten" in English
Die
verbleibende
Menge
von
0,65
g
sollte
der
nicht
fixierten
Enzymmenge
entsprechen.
The
remaining
quantity
of
0.65
g
ought
to
correspond
to
the
quantity
of
non-immobilized
enzyme.
EuroPat v2
Sämtliche
Messungen
erfolgten
zumindest
dreimal
an
lebenden,
nicht
fixierten
Zellen.
All
measures
were
performed
at
least
three
times
on
living,
non-fixed
cells.
EuroPat v2
Kleber
wird
zwischen
die
vorgeformten
Strukturen
und
noch
nicht
fixierten
textilen
Vorformen
gebracht.
Adhesive
is
provided
between
the
pre-formed
structures
and
the
textile
preforms
which
have
not
yet
been
fixed.
EuroPat v2
Man
beachte,
dass
die
bistabilen
Zustände
nicht
einfach
die
fixierten
Schaltzustände
sind.
It
should
be
noted
that
the
bistable
states
are
not
simply
the
fixed
switching
states.
EuroPat v2
Der
Untergrund
muss
wegen
der
nicht
fixierten
vertikalen
Ausrichtung
perfekt
gestaltet
sein.
The
substrate
must
be
perfectly
designed
because
of
the
unfixed
vertical
orientation.
CCAligned v1
Alle
Footprints
verteilen
erlaubt
das
automatische
Verteilen
aller
nicht
"fixierten"
Footprints.
Spread
out
All
Footprints
allows
the
automatic
distribution
of
all
the
footprints
not
Fixed.
ParaCrawl v7.1
Hier
in
diesem
Fall,
dass
die
PST-Datei
Fehler
bleiben
nicht
fixierten.
Here
in
this
case
the
PST
file
errors
remain
unfixed.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
und
Gebrauch
von
nicht
fixierten
Silikonölen
ist
daher
von
den
Automobilherstellern
nicht
erwünscht.
Accordingly,
the
use
of
unfixed
silicone
oils
is
regarded
as
undesirable
by
automobile
manufacturers.
EuroPat v2
Durch
diese
Behandlung
wandern
die
nicht
fixierten
Farbstoffe
vom
gefärbten
auf
das
weisse
Material.
This
treatment
causes
the
dyes
which
are
not
fixed
to
migrate
from
the
dyed
material
to
the
white
material.
EuroPat v2
Durch
diese
Behandlung
wandern
die
nicht
fixierten
Farbstoffe
vom
gefärbten
auf
das
weiße
Material.
As
a
result
of
this
treatment,
the
unfixed
dyes
migrate
from
the
dyed
material
to
the
undyed
material.
EuroPat v2
Die
Fixiergrade
sind
hoch,
und
die
nicht
fixierten
Anteile
können
leicht
ausgewaschen
werden.
The
degrees
of
fixation
are
high,
and
the
unfixed
portions
are
easily
washed
off.
EuroPat v2
Die
nicht
fixierten
Teile
von
Hologrammen
und
Folie
1
wurden
als
zusammenhängendes
Netz
entfernt.
The
unfixed
parts
of
holograms
and
film
1
were
removed
as
a
coherent
net.
EuroPat v2
Auch
der
Zusatz
von
an
sich
bekannten
chemisch
nicht
fixierten
vorzugsweise
ionischen
Emulgatoren
ist
möglich,
jedoch
selbstverständlich
nicht
erforderlich.
Known
ionic
emulsifiers
which
are
preferably
not
chemically
fixed
may
also
be
added
although
they
are,
of
course,
not
required.
EuroPat v2
Bei
der
textilen
Applikation
von
Farbstoffen,
sei
es
durch
Färbung
oder
durch
Druck,
üben
sie
beispielsweise
ein
störende
zurückhaltende
Wirkung
aus
und
begünstigen
die
unerwünschte
Migration
des
Farbstoffes
beim
Trocknen
der
Textilien,
d.h.
sie
halten
den
Farbstoff
entweder
im
Färbebad
oder
bei
der
Foulardfärbung
auf
der
Oberfläche
der
Textilien
zurück,
erschweren
das
Auswaschen
von
nicht
fixierten
Farbstoff
oder
verursachen
die
Anfärbung
der
weissen
Stellen
von
Drucken,
wenn
sie
in
den
üblichen
Mengen
verwendet
werden.
In
the
textile
application
of
dyestuffs,
whether
it
be
by
dyeing
or
by
printing,
they
exert
for
instance
a
troublesome
retention
effect
and
favor
the
undesired
dyestuff
migration
during
the
drying
of
the
textiles,
that
is,
they
keep
the
dye
either
in
the
dyeing
bath,
or,
in
pad
dyeing,
on
the
surface
of
the
textiles,
they
make
difficult
the
rinsing
of
non-fixed
dye
and
cause
coloration
of
the
white
spaces
in
prints
when
used
in
conventional
amounts.
EuroPat v2
Beim
Auftreten
von
Rissen
ist
jedoch
auch
dieser
Schutz
nicht
dauerhaft,
da
die
nicht
fixierten
Wirkstoffe
durch
Witterungseinflüsse
ausgewaschen
werden.
However,
this
protection
is
also
not
permanent
when
cracks
occur,
since
the
unfixed
active
agents
are
then
washed
out
by
the
effects
of
the
weather.
EuroPat v2
Die
mit
luftgetrockneten,
nicht
fixierten
Hypernephromzellen
beschichteten
Objektträger
werden
mit
dem
zu
prüfenden
Antikörper,
gelöst
in
einer
beliebigen
isotonischen
Salzlösung,
z.B.
0,9%
iger,
phosphatgepufferter
NaCI-Lösung,
überschichtet
und
für
10
Min
bis
2
Stunden,
vorzugsweise
30
Minuten,
in
einer
feuchten
Kammer
inkubiert.
The
slides
coated
with
air-dried,
unfixed
hypernephroma
cells
are
over-coated
with
the
antibody
to
be
tested,
dissolved
in
any
desired
isotonic
salt
solution,
for
example
a
phosphate-buffered
NaCl-solution
of
0.9%
strength
and
incubated
for
10
minutes
to
2
hours,
preferably
30
minutes,
in
a
moist
chamber.
EuroPat v2
Es
empfiehlt
sich,
die
Färbungen
und
Drucke
einem
gründlichen
Spülen
mit
kaltem
und
heißem
Wasser,
gegebenenfalls
unter
Zusatz
eines
dispergierend
wirkenden
und
die
Diffusion
der
nicht
fixierten
Anteile
fördernden
Mittels
zu
unterwerfen.
It
is
advisable
to
subject
the
dyeings
and
prints
to
thorough
rinsing
with
cold
and
hot
water,
if
desired
with
the
addition
of
an
agent
which
has
a
dispersant
action
and
promotes
diffusion
of
the
non-fixed
portions
of
the
dye.
EuroPat v2
Die
mit
luftgetrockneten,
nicht
fixierten
Hypernephromzellen
beschichteten
Objektträger
werden
mit
dem
zu
prüfenden
Antikörper,
gelöst
in
einer
beliebigen
isotonischen
Salzlösung,
z.B.
0,9
%iger,
phosphatgepufferter
NaCl-Lösung
überschichtet
und
für
10
Min
bis
2
Stunden,
vorzugsweise
30
Minuten,
in
einer
feuchten
Kammer
inkubiert.
The
slides
coated
with
air-dried,
unfixed
hypernephroma
cells
are
over-coated
with
the
antibody
to
be
tested,
dissolved
in
any
desired
isotonic
salt
solution,
for
example
a
phosphate-buffered
NaCl-solution
of
0.9%
strength
and
incubated
for
10
minutes
to
2
hours,
preferably
30
minutes,
in
a
moist
chamber.
EuroPat v2
Die
Kunstharzauflage
erfüllt
in
diesem
Fall
hauptsächlich
den
Zweck,
den
noch
nicht
fixierten,
jedoch
bereits
auf
die
Fäden
applizierten
Dispersionsfarbstoff
während
des
Webens
der
Bänder
vor
allem
gegen
Abrieb
zu
schützen.
The
auxiliary
cover
of
the
synthetic
resin,
in
this
case,
has
mainly
the
objective
of
protecting
the
disperse
dyestuff
which
is
not
yet
fixed,
but
already
applied
to
the
filaments,
especially
against
abrasion
during
the
weaving
of
the
ribbons.
EuroPat v2
Zwecks
Verbesserung
der
Nassechtheiten
empfiehlt
es
sich,
die
erhaltenen
Färbungen
und
Drucke
einem
gründlichen
Spülen
mit
kaltem
und
heissem
Wasser,
gegebenenfalls
unter
Zusatz
eines
dispergierend
wirkenden
und
die
Diffusion
der
nicht
fixierten
Anteile
fördernden
Mittels
zu
unterwerfen.
To
improve
the
wetfastness
properties,
it
is
advisable
to
rinse
the
dyes
and
prints
obtained
thoroughly
with
cold
and
hot
water,
where
appropriate
with
addition
of
a
dispersant
which
assists
the
diffusion
of
any
non-fixed
dye.
EuroPat v2