Translation of "Nicht fachlich" in English
Tauchen
die
Namen
ggf.
in
mehreren
fachlich
nicht
zusammengehörigen
Zeitschriften
auf?
Do
the
names
appear
in
several
journals
which
do
not
belong
to
the
same
research
field?
ParaCrawl v7.1
Bereits
ein
Jahr
später
wurde
eine
Ausstellung
zur
„Belehrung
nicht
fachlich
ausgebildeter
Besucher“
eröffnet.
The
exhibition’s
aim
was
to
teach
visitors
who
were
not
skilled
in
this
topic.
Wikipedia v1.0
Von
einer
Dienstleistung,
die
von
fachlich
nicht
auf
das
Gebiet
spezialisierten
Mitarbeitern
erbracht
wird
…
From
a
service
that
is
staffed
by
non-specialised
personnel…
EUbookshop v2
Daher
fördern
wir
unsere
Mitarbeiter
nicht
nur
fachlich,
sondern
bieten
auch
Gelegenheiten
zur
persönlichen
Entwicklung.
So
we
support
our
employees
in
more
than
just
professional
development,
but
also
offer
opportunities
for
personal
growth.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
wir
nicht
nur
fachlich
qualifizieren,
sondern
auch
einen
neuen
Umgang
mit
Kreativität
etablieren.
To
that
end,
we
have
to
provide
the
technical
qualifications
and
also
establish
a
new
approach
to
creativity.
ParaCrawl v7.1
Das
BLS
Logistikleitsystem
generiert
somit
nicht
nur
fachlich
und
sachlich
korrekte,
sondern
auch
vollständige
Meldungen.
This
means
that
the
BLS
logistics
control
system
issues
not
only
technically
correct,
but
also
complete
registration
notices.
ParaCrawl v7.1
Das
ermöglicht
den
Fortschritt
jedes
Mitarbeiters
und
fördert
ihn
nicht
nur
fachlich,
sondern
auch
persönlich.
This
allows
each
employee
to
progress
and
encourages
him/her
not
only
from
a
career
point
of
view
but
also
personally.
ParaCrawl v7.1
Als
Absolventin
bzw.
Absolvent
sind
Sie
deshalb
nicht
nur
fachlich,
sondern
auch
überfachlich
qualifiziert.
Graduates
are
qualified
therefore
not
just
within
a
discipline
but
also
beyond
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Abverkauf
lief
zum
Teil
sehr
unstrukturiert,
das
Personal
war
fachlich
nicht
optimal
ausgebildet.
The
sale
of
goods
was
somewhat
unstructured,
and
the
personnel
was
not
trained
very
optimally.
ParaCrawl v7.1
Marco
ist
in
diesem
Jahr
nicht
nur
fachlich,
sondern
vor
allem
auch
persönlich
gereift.
Marco
has
matured
this
year,
not
just
technically
but
also
personally.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
Kurzstudium
werden
junge
Erwachsene
nicht
nur
fachlich,
sondern
auch
persönlich
wachsen.
Through
a
short
study,
young
adults
will
not
only
grow
professionally
but
also
personally.
ParaCrawl v7.1
Meine
Fraktion
kann
ihre
ungeteilte
Zustimmung
geben,
weil
der
Berichterstatter
wieder
einmal
sehr
gute
Arbeit
geleistet
hat,
und
zwar
hat
er
nicht
nur
fachlich
ausgezeichnet
gearbeitet,
sondern
hat
es
auch
verstanden,
in
allgemeinverständlicher
Form
sowohl
die
Notwendigkeit
dieser
Richtlinie
als
auch
die
Daseinsberechtigung
der
Änderungsanträge
darzulegen,
was
beides
sehr
wichtig,
aber
auch
sehr
kompliziert
ist.
This
solid
support
from
my
group
is
merited
by
the
rapporteur's
excellent
approach
to
his
work.
Not
only
has
he
done
an
impeccable
job
technically,
he
has
also
succeeded
in
explaining
the
need
for
the
directive
and
the
reason
for
the
amendments
in
terms
everyone
could
understand,
when
the
importance
of
both
is
only
equalled
by
their
complexity.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
ich
möchte
Herrn
Jové
beglückwünschen,
weil
er
uns
einmal
mehr
einen
nicht
nur
fachlich
exakten,
sondern
auch
politisch
ausgewogenen
Bericht
vorgelegt
hat.
Mr
President,
Commissioner,
I
should
like
to
congratulate
Mr
Jové.
True
to
his
record,
he
has
once
again
presented
us
with
a
report
which
is
not
only
technically
accurate
and
thorough
but
also
well
balanced
from
a
political
point
of
view.
Europarl v8
Zweitens
halte
ich
es
auch
nicht
für
fachlich
angemessen,
die
Europäische
Union
mit
der
Sowjetunion
zu
vergleichen,
wie
dies
Herr
Soini
tat.
Secondly,
I
do
not
think
it
professional
either
to
compare
the
European
Union
with
the
Soviet
Union,
as
Mr
Soini
did.
Europarl v8
So
kommt
in
ihr
beispielsweise
die
berechtigte
Frustration
der
Anhänger
einer
echten
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
zum
Ausdruck,
die
ihre
Position
immer
weniger
in
einem
zunehmend
minimalistischen,
fachlich
nicht
stichhaltigen
und
politisch
unausgewogenen
Text
wiedergefunden
haben
und
die
den
Regierungen
einen
Denkzettel
verpassen
wollten,
welche
in
ihrer
Arroganz
jegliches
Zugeständnis
an
das
Parlament
verweigert
hatten.
For
example,
it
reflects
the
legitimate
frustration
of
the
supporters
of
genuine
legislative
harmonisation,
who
felt
less
and
less
at
home
with
a
text
that
became
more
and
more
minimalist,
technically
unsound
and
politically
imbalanced,
and
who
wanted
to
punish
arrogant
governments
for
refusing
to
make
any
concessions
towards
Parliament.
Europarl v8
Der
Vorschlag
Peneda–De
Rossa
ist
sehr
bemerkenswert,
nicht
nur
fachlich
und
politisch,
sondern
auch
als
moralische
Leistung.
The
Peneda–De
Rossa
proposal
is
an
outstanding
one
not
only
in
professional
and
political
terms
but
also
as
a
moral
achievement.
Europarl v8
Vom
Erfolg
her
gesehen
kann
man
eine
solche
Bevorzugung
durchaus
gut
begründen,
jedoch
nicht
fachlich
und
ethisch.
They
plead
the
require
ments
of
everyday
working
life
for
adopting
this
order
of
priorities,
but
this
plea
is
neither
professional
nor
ethical.
EUbookshop v2
Dabei
beaufsichtigt
die
Kommission
den
Präsidenten
nicht
fachlich,
sondern
lediglich
daraufhin,
daß
er
die
geltenden
Vorschriften
beachtet.
The
Commission
will
not
scrutinize
the
President's
decisions
at
a
technical
level,
but
only
to
make
sure
that
he
has
observed
the
law.
EUbookshop v2
Im
Laufe
des
Jahres
1976
hat
das
Amt
die
meisten
der
freien
Dienstposten
im
Wege
der
Beförderung,
der
Versetzung
oder
durch
Rückgriff
auf
die
bestehenden
Reservelisten
besetzt,
die
aufgestellt
worden
sind,
um
entweder
Dienstposten
mit
fachlich
spezialisierten
Aufgaben
(im
Fall
der
Dienstposten
für
Korrektoren)
oder
Dienstposten
mit
fachlich
nicht
spezialisierten
Aufgaben
(im
Fall
der
Dienstposten
im
technischen
Bereich
oder
für
Bürokräfte)
zu
besetzen.
In
1976,
the
Office
filled
most
of
its
vacancies
by
promotion
or
transfer
or
by
recourse
to
existing
reserve
lists
for
specific
posts
(e.g.
proof-readers)
or
for
non-specific
employment
(e.g.
technical
and
office
jobs).
EUbookshop v2
Diese
findet
zwar
formell
bei
den
Kammern
statt,
wäre
jedoch
ohne
die
Unterstützung
der
jeweiligen
Innungen
und
Fachverbände
fachlich
nicht
abzudecken.
Particularly
in
times
when
apprenticeships
are
in
short
supply,
it
may
be
prudent
in
some
firms
not
to
enforce
training
regulations
to
the
letter.
EUbookshop v2
Dieses
bedeutet,
den
ein
zelnen
in
der
Berufsausbildung
nicht
nur
fachlich,
sondern
auch
sozial
und
allgemein
zu
qualifizieren.
This
means
teaching
him
not
only
vocational
but
also
social
and
general
skills.
EUbookshop v2