Translation of "Nicht fachlich" in English

Tauchen die Namen ggf. in mehreren fachlich nicht zusammengehörigen Zeitschriften auf?
Do the names appear in several journals which do not belong to the same research field?
ParaCrawl v7.1

Bereits ein Jahr später wurde eine Ausstellung zur „Belehrung nicht fachlich ausgebildeter Besucher“ eröffnet.
The exhibition’s aim was to teach visitors who were not skilled in this topic.
Wikipedia v1.0

Von einer Dienstleistung, die von fachlich nicht auf das Gebiet spezialisierten Mitarbeitern erbracht wird …
From a service that is staffed by non-specialised personnel…
EUbookshop v2

Daher fördern wir unsere Mitarbeiter nicht nur fachlich, sondern bieten auch Gelegenheiten zur persönlichen Entwicklung.
So we support our employees in more than just professional development, but also offer opportunities for personal growth.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen wir nicht nur fachlich qualifizieren, sondern auch einen neuen Umgang mit Kreativität etablieren.
To that end, we have to provide the technical qualifications and also establish a new approach to creativity.
ParaCrawl v7.1

Das BLS Logistikleitsystem generiert somit nicht nur fachlich und sachlich korrekte, sondern auch vollständige Meldungen.
This means that the BLS logistics control system issues not only technically correct, but also complete registration notices.
ParaCrawl v7.1

Das ermöglicht den Fortschritt jedes Mitarbeiters und fördert ihn nicht nur fachlich, sondern auch persönlich.
This allows each employee to progress and encourages him/her not only from a career point of view but also personally.
ParaCrawl v7.1

Als Absolventin bzw. Absolvent sind Sie deshalb nicht nur fachlich, sondern auch überfachlich qualifiziert.
Graduates are qualified therefore not just within a discipline but also beyond it.
ParaCrawl v7.1

Der Abverkauf lief zum Teil sehr unstrukturiert, das Personal war fachlich nicht optimal ausgebildet.
The sale of goods was somewhat unstructured, and the personnel was not trained very optimally.
ParaCrawl v7.1

Marco ist in diesem Jahr nicht nur fachlich, sondern vor allem auch persönlich gereift.
Marco has matured this year, not just technically but also personally.
ParaCrawl v7.1

Durch ein Kurzstudium werden junge Erwachsene nicht nur fachlich, sondern auch persönlich wachsen.
Through a short study, young adults will not only grow professionally but also personally.
ParaCrawl v7.1

Meine Fraktion kann ihre ungeteilte Zustimmung geben, weil der Berichterstatter wieder einmal sehr gute Arbeit geleistet hat, und zwar hat er nicht nur fachlich ausgezeichnet gearbeitet, sondern hat es auch verstanden, in allgemeinverständlicher Form sowohl die Notwendigkeit dieser Richtlinie als auch die Daseinsberechtigung der Änderungsanträge darzulegen, was beides sehr wichtig, aber auch sehr kompliziert ist.
This solid support from my group is merited by the rapporteur's excellent approach to his work. Not only has he done an impeccable job technically, he has also succeeded in explaining the need for the directive and the reason for the amendments in terms everyone could understand, when the importance of both is only equalled by their complexity.
Europarl v8

Herr Präsident, Herr Kommissar, ich möchte Herrn Jové beglückwünschen, weil er uns einmal mehr einen nicht nur fachlich exakten, sondern auch politisch ausgewogenen Bericht vorgelegt hat.
Mr President, Commissioner, I should like to congratulate Mr Jové. True to his record, he has once again presented us with a report which is not only technically accurate and thorough but also well balanced from a political point of view.
Europarl v8

Zweitens halte ich es auch nicht für fachlich angemessen, die Europäische Union mit der Sowjetunion zu vergleichen, wie dies Herr Soini tat.
Secondly, I do not think it professional either to compare the European Union with the Soviet Union, as Mr Soini did.
Europarl v8

So kommt in ihr beispielsweise die berechtigte Frustration der Anhänger einer echten Harmonisierung der Rechtsvorschriften zum Ausdruck, die ihre Position immer weniger in einem zunehmend minimalistischen, fachlich nicht stichhaltigen und politisch unausgewogenen Text wiedergefunden haben und die den Regierungen einen Denkzettel verpassen wollten, welche in ihrer Arroganz jegliches Zugeständnis an das Parlament verweigert hatten.
For example, it reflects the legitimate frustration of the supporters of genuine legislative harmonisation, who felt less and less at home with a text that became more and more minimalist, technically unsound and politically imbalanced, and who wanted to punish arrogant governments for refusing to make any concessions towards Parliament.
Europarl v8

Der Vorschlag Peneda–De Rossa ist sehr bemerkenswert, nicht nur fachlich und politisch, sondern auch als moralische Leistung.
The Peneda–De Rossa proposal is an outstanding one not only in professional and political terms but also as a moral achievement.
Europarl v8

Vom Erfolg her gesehen kann man eine solche Bevorzugung durchaus gut begründen, jedoch nicht fachlich und ethisch.
They plead the require ments of everyday working life for adopting this order of priorities, but this plea is neither professional nor ethical.
EUbookshop v2

Dabei beaufsichtigt die Kommission den Präsidenten nicht fachlich, sondern lediglich daraufhin, daß er die geltenden Vorschriften beachtet.
The Commission will not scrutinize the President's decisions at a technical level, but only to make sure that he has observed the law.
EUbookshop v2

Im Laufe des Jahres 1976 hat das Amt die meisten der freien Dienstposten im Wege der Beförderung, der Versetzung oder durch Rückgriff auf die bestehenden Reservelisten besetzt, die aufgestellt worden sind, um entweder Dienstposten mit fachlich spezialisierten Aufgaben (im Fall der Dienstposten für Korrektoren) oder Dienstposten mit fachlich nicht spezialisierten Aufgaben (im Fall der Dienstposten im technischen Bereich oder für Bürokräfte) zu besetzen.
In 1976, the Office filled most of its vacancies by promotion or transfer or by recourse to existing reserve lists for specific posts (e.g. proof-readers) or for non-specific employment (e.g. technical and office jobs).
EUbookshop v2

Diese findet zwar formell bei den Kammern statt, wäre jedoch ohne die Unterstützung der jeweiligen Innungen und Fachverbände fachlich nicht abzudecken.
Particularly in times when apprenticeships are in short supply, it may be prudent in some firms not to enforce training regulations to the letter.
EUbookshop v2

Dieses bedeutet, den ein zelnen in der Berufsausbildung nicht nur fachlich, sondern auch sozial und allgemein zu qualifizieren.
This means teaching him not only vocational but also social and general skills.
EUbookshop v2