Translation of "Nicht fachgerecht" in English
Im
Falle
einer
Absage
werden
eingereichte
Unterlagen
nicht
zurückgesendet,
sondern
fachgerecht
vernichtet.
In
case
of
rejection,
the
documents
will
not
be
sent
back
to
you,
but
will
be
carefully
destroyed.
CCAligned v1
Es
ist
nicht
erforderlich,
es
fachgerecht
durchgeführt
werden.
It
is
not
necessary
for
it
to
be
carried
out
professionally.
ParaCrawl v7.1
Die
Fassaden
in
der
Altstadt
wurden
in
der
Vergangenheit
nicht
fachgerecht
saniert.
In
the
past,
the
facades
in
the
old
town
were
not
properly
restored.
ParaCrawl v7.1
In
praktisch
allen
Tourismusländern
der
dritten
Welt
werden
Batterien
nicht
fachgerecht
entsorgt.
In
most
tourism
countries
of
the
third
world,
batteries
cannot
be
disposed
professionally.
ParaCrawl v7.1
Auch
besteht
immer
wieder
die
Gefahr
von
unkontrollierten
Explosionen,
wenn
Munition
nicht
fachgerecht
gelagert
wird.
There
is
also
an
ongoing
risk
of
uncontrolled
explosions
when
ammunition
is
not
stored
correctly.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Rad
muss
nicht
nur
fachgerecht
gefertigt
werden,
sondern
vor
allem
intelligent
entworfen
sein.
Each
wheel
must
not
only
be
skillfully
crafted,
but
primarily
smartly
designed.
ParaCrawl v7.1
Holz-
und
Pilzproben,
die
nicht
fachgerecht
entnommen
werden,
ermöglichen
keine
sichere
Bewertung
des
Schadens.
Wood
and
fungus-tests,
that
are
not
taken
expertly,
don't
make
any
sure
evaluation
of
the
damage
possible.
ParaCrawl v7.1
Leider
muß
ich
sagen,
daß
auch
ein
großer
Teil
des
-
gleichwohl
separat
gesammelten
-
Kunststoffs
verbrannt
oder
anderweitig
entsorgt
werden
muß,
weil
er
sich
nicht
fachgerecht
recyceln
läßt.
Unfortunately,
I
gather
that
most
plastic,
even
if
collected
separately,
then
has
to
be
incinerated
or
landfilled
because
it
cannot
be
effectively
recycled.
Europarl v8
Hinzu
kommen
eine
Reihe
kleinerer
Unfälle
sowie
eine
ständige
Umweltverschmutzung
durch
in
der
Vergangenheit
nicht
fachgerecht
entsorgte
Bergbauabfälle,
die
sich
als
Altlasten
in
der
Natur
befinden
und
von
denen
beispielsweise
Schwermetalle
in
die
Wassersysteme
ausgewaschen
werden.
In
addition
to
these
major
accidents,
there
has
also
been
a
series
of
minor
ones
and
a
kind
of
continuous
poisoning
of
the
environment
from
improperly
handled
waste
from
many
years
ago,
dotted
about
the
countryside
and
causing,
for
example,
heavy
metals
to
leak
out
into
the
water
systems.
Europarl v8
Zum
Zeitpunkt
der
Rücknahme
war
der
CHMP
daher
der
Ansicht,
dass
das
Unternehmen
seine
Bedenken
nicht
ausgeräumt
hatte
und
dass
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Tyverb
in
Kombination
mit
Paclitaxel
zur
Behandlung
von
metastasiertem
Brustkrebs
nicht
fachgerecht
bewertet
werden
konnte.
Therefore,
at
the
time
of
the
withdrawal,
the
CHMP
was
of
the
opinion
that
the
company
had
not
addressed
its
concerns
and
that
the
benefit-risk
balance
of
Tyverb
in
combination
with
paclitaxel
for
the
treatment
of
metastatic
breast
cancer
could
not
be
properly
assessed.
ELRC_2682 v1
Vor-Ort-Überprüfungen
während
des
Baus
sind
ratsam
(zum
Beispiel
ist
eine
dicke
Dämmung,
die
nicht
fachgerecht
angebracht
wurde,
nicht
sehr
effizient)
On-site
verifications
during
construction
are
advisable
(e.g.
thick
insulation
which
is
not
placed
adequately
will
not
be
very
efficient).
EUbookshop v2
Fünftens
durch
eine
erneuerte
Gesetzgebung
über
Hackfleisch
und
weichgemachtes
Fleisch,
die
beide
ernste
Störungen
verursachen
können,
wenn
sie
nicht
fachgerecht
und
unter
Hygienekontrolle
zubereitet
werden.
Fifthly,
by
taking
another
look
at
the
rules
relating
to
minced
meat
and
tenderized
meat,
which
can
be
the
source
of
serious
problems
when
they
are
not
properly
prepared
of
supervised
as
regards
health.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
bekamen
Patienten/-innen,
die
nicht
fachgerecht
behandelt
worden
waren,
keinen
Zugang
zu
diesen
kostspieligen
Eingriffen,
entweder
weil
sie
starben
oder
den
kritischen
Zeitpunkt
der
Intervention
schon
überschritten
hatten.
At
the
same
time,
patients
who
were
not
properly
cared
for,
did
not
get
access
to
these
high
cost
services,
either
because
they
died,
or
were
past
the
critical
time
period
of
the
intervention.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
insektentötendes
Bad,
das
die
Umwelt
schädigen
kann,
wenn
es
nicht
fachgerecht
entsorgt
wird.
This
is
an
insecticidal
dip
that
can
damage
the
environment
when
disposed
of
improperly.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
berücksichtigt
keine
Wärmeverluständerungen
aufgrund
einer
beschädigten
Verkleidung,
durch
die
die
Wärmedämmung
feucht
werden
kann,
wenn
die
Dämmung
nicht
fachgerecht
angebracht
ist
oder
wenn
die
Wärmeleitfähigkeit
durch
Alterung,
Wasser
oder
andere
Faktoren
herabgesetzt
ist.
This
program
does
not
consider
changes
in
heat
loss
if
the
cladding
becomes
damaged,
allowing
the
thermal
insulation
to
get
wet,
if
the
insulation
is
improperly
installed,
or
if
the
thermal
conductivity
is
reduced
due
to
aging,
water,
or
other
factors.
ParaCrawl v7.1
Nicht
fachgerecht
installierte
Steckdosen
können
beim
Laden
der
Hochvoltbatterie
über
den
Fahrzeugladeanschluss
zu
Stromschlag
oder
Brand
führen.
Improperly
installed
power
sockets
can
result
in
electric
shock
or
fire
when
the
high-voltage
battery
is
charged
via
the
vehicle
charging
connection.
ParaCrawl v7.1
Unerkannte
oder
nicht
fachgerecht
sanierte
Wasserschäden
und
Kondenswasserbildung
durch
Wärmebrücken,
beispielsweise
bei
mangelnder
Dämmung
der
Kellerdecke,
führen
zu
Schimmelpilzbelastungen
in
der
Dämmebene
von
Fußböden.
Unidentified
or
professionally
not
reorganized
damages
caused
by
water
and
condensation
by
cold
bridges,
for
example
with
insulation
lacking
of
the
basement
ceiling,
lead
to
mold
fungus
loads
in
the
damming
level
of
floors.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Ansprüche
des
Kunden
sind
überdies
dann
ausgeschlossen,
wenn
die
Ware
vom
Kunden
nicht
sach-
und
fachgerecht
gelagert,
benützt
oder
verarbeitet
wird.
Moreover,
all
claims
made
by
the
customer
are
excluded
if
the
goods
are
not
stored,
used
and
processed
properly
and
professionally
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Sofern
eine
Palette
beschädigt
oder
nicht
fachgerecht
repariert
ist,
können
einzelne
Teil
der
Palette,
insbesondere
Abmessungen
von
Ladeboden,
einem
Distanzstück
und/oder
Bodenbrett
von
Sollmaßen
abweichen.
When
a
pallet
is
damaged
or
cannot
be
professionally
repaired,
individual
parts
of
the
pallet,
particularly
the
dimensions
of
the
loading
deck,
spacer
blocks
and/or
bottom
deckboard
can
deviate
from
the
nominal
dimensions.
EuroPat v2
Sofern
eine
Palette
beschädigt
oder
nicht
fachgerecht
repariert
ist,
können
einzelne
Teile
der
Palette,
insbesondere
Abmessungen
von
Ladeboden,
einem
Distanzstück
und/oder
Bodenbrett
von
Sollmaßen
abweichen.
When
a
pallet
is
damaged
or
cannot
be
professionally
repaired,
individual
parts
of
the
pallet,
particularly
the
dimensions
of
the
loading
deck,
spacer
blocks
and/or
bottom
deckboard
can
deviate
from
the
nominal
dimensions.
EuroPat v2
Dies
ist
nachteilig
weil
aufgrund
der
Komplexität
der
Aufwand
für
die
Herstellung
relativ
hoch
ist
und
zudem
die
Fehleranfälligkeit
von
durch
Installateure
nicht
fachgerecht
montierten
Elementen
ebenfalls
hoch
ist.
This
is
disadvantageous
because
by
virtue
of
the
complexity
the
effort
required
for
manufacture
is
relatively
high,
and
moreover
the
susceptibility
to
faults
in
elements
that
have
not
been
correctly
fitted
by
installation
technicians
is
likewise
high.
EuroPat v2
Wenn
der
Abonennt
Lotus
Notes
R5
nicht
fachgerecht
installiert
hat
oder
eine
ältere
Version
als
R5
hat,
werden
sich
HTML
E-Mails
nicht
richtig
zeigen.
If
the
subscribers
have
not
installed
Lotus
Notes
R5
properly,
or
if
they
have
an
earlier
version
than
R5,
HTML
emails
will
not
properly
be
displayed.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
leere
Plastikverpackungen
von
Duschmittel,
Shampoo,
Sonnencreme
usw.
sollten
aus
dem
Urlaub
wieder
mit
nach
Hause
genommen
werden,
weil
diese
am
Urlaubsort
oft
nicht
fachgerecht
entsorgt
werden.
That
includes
all
the
empty
plastic
packaging
of
shower
gel,
shampoo,
sun
cream,
etc.
because
they
also
might
not
get
professionally
disposed
at
your
holiday
destination.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
immer
vor
Augen
halten,
dass
selbst
Spielgeräte
die
in
Übereinstimmung
mit
der
Norm
hergestellt
worden
sind,
Ursachen
für
Gefahren
sein
können
(z.B.
wenn
bei
der
Montage
nicht
die
erforderlichen
Sicherheitsabstände
eingehalten
worden
sind
oder
wenn
ein
geeigneter
Fallschutz
fehlt,
wenn
die
Spielgeräte
nicht
fachgerecht
zusammengebaut
worden
sind
und
dadurch
gefährliche
Öffnungen
entstanden
sind,
usw.)
It
is
important
to
bear
in
mind
that
even
play
equipment
manufactured
in
compliance
with
the
standard
may
create
hazards
(for
example
when
safety
clearances
are
not
complied
with
during
installation,
or
if
suitable
anti-shock
flooring
is
not
provided,
when
the
equipment
is
poorly
assembled
with
possible
dangerous
openings,
etc.).
ParaCrawl v7.1