Translation of "Nicht fachgerecht" in English

Im Falle einer Absage werden eingereichte Unterlagen nicht zurückgesendet, sondern fachgerecht vernichtet.
In case of rejection, the documents will not be sent back to you, but will be carefully destroyed.
CCAligned v1

Es ist nicht erforderlich, es fachgerecht durchgeführt werden.
It is not necessary for it to be carried out professionally.
ParaCrawl v7.1

Die Fassaden in der Altstadt wurden in der Vergangenheit nicht fachgerecht saniert.
In the past, the facades in the old town were not properly restored.
ParaCrawl v7.1

In praktisch allen Tourismusländern der dritten Welt werden Batterien nicht fachgerecht entsorgt.
In most tourism countries of the third world, batteries cannot be disposed professionally.
ParaCrawl v7.1

Auch besteht immer wieder die Gefahr von unkontrollierten Explosionen, wenn Munition nicht fachgerecht gelagert wird.
There is also an ongoing risk of uncontrolled explosions when ammunition is not stored correctly.
ParaCrawl v7.1

Jedes Rad muss nicht nur fachgerecht gefertigt werden, sondern vor allem intelligent entworfen sein.
Each wheel must not only be skillfully crafted, but primarily smartly designed.
ParaCrawl v7.1

Holz- und Pilzproben, die nicht fachgerecht entnommen werden, ermöglichen keine sichere Bewertung des Schadens.
Wood and fungus-tests, that are not taken expertly, don't make any sure evaluation of the damage possible.
ParaCrawl v7.1

Leider muß ich sagen, daß auch ein großer Teil des - gleichwohl separat gesammelten - Kunststoffs verbrannt oder anderweitig entsorgt werden muß, weil er sich nicht fachgerecht recyceln läßt.
Unfortunately, I gather that most plastic, even if collected separately, then has to be incinerated or landfilled because it cannot be effectively recycled.
Europarl v8

Hinzu kommen eine Reihe kleinerer Unfälle sowie eine ständige Umweltverschmutzung durch in der Vergangenheit nicht fachgerecht entsorgte Bergbauabfälle, die sich als Altlasten in der Natur befinden und von denen beispielsweise Schwermetalle in die Wassersysteme ausgewaschen werden.
In addition to these major accidents, there has also been a series of minor ones and a kind of continuous poisoning of the environment from improperly handled waste from many years ago, dotted about the countryside and causing, for example, heavy metals to leak out into the water systems.
Europarl v8

Zum Zeitpunkt der Rücknahme war der CHMP daher der Ansicht, dass das Unternehmen seine Bedenken nicht ausgeräumt hatte und dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Tyverb in Kombination mit Paclitaxel zur Behandlung von metastasiertem Brustkrebs nicht fachgerecht bewertet werden konnte.
Therefore, at the time of the withdrawal, the CHMP was of the opinion that the company had not addressed its concerns and that the benefit-risk balance of Tyverb in combination with paclitaxel for the treatment of metastatic breast cancer could not be properly assessed.
ELRC_2682 v1

Vor-Ort-Überprüfungen während des Baus sind ratsam (zum Beispiel ist eine dicke Dämmung, die nicht fachgerecht angebracht wurde, nicht sehr effizient)
On-site verifications during construction are advisable (e.g. thick insulation which is not placed adequately will not be very efficient).
EUbookshop v2

Fünftens durch eine erneuerte Gesetzgebung über Hackfleisch und weichgemachtes Fleisch, die beide ernste Störungen verursachen können, wenn sie nicht fachgerecht und unter Hygienekontrolle zubereitet werden.
Fifthly, by taking another look at the rules relating to minced meat and tenderized meat, which can be the source of serious problems when they are not properly prepared of supervised as regards health.
EUbookshop v2

Gleichzeitig bekamen Patienten/-innen, die nicht fachgerecht behandelt worden waren, keinen Zugang zu diesen kostspieligen Eingriffen, entweder weil sie starben oder den kritischen Zeitpunkt der Intervention schon überschritten hatten.
At the same time, patients who were not properly cared for, did not get access to these high cost services, either because they died, or were past the critical time period of the intervention.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein insektentötendes Bad, das die Umwelt schädigen kann, wenn es nicht fachgerecht entsorgt wird.
This is an insecticidal dip that can damage the environment when disposed of improperly.
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm berücksichtigt keine Wärmeverluständerungen aufgrund einer beschädigten Verkleidung, durch die die Wärmedämmung feucht werden kann, wenn die Dämmung nicht fachgerecht angebracht ist oder wenn die Wärmeleitfähigkeit durch Alterung, Wasser oder andere Faktoren herabgesetzt ist.
This program does not consider changes in heat loss if the cladding becomes damaged, allowing the thermal insulation to get wet, if the insulation is improperly installed, or if the thermal conductivity is reduced due to aging, water, or other factors.
ParaCrawl v7.1

Nicht fachgerecht installierte Steckdosen können beim Laden der Hochvoltbatterie über den Fahrzeugladeanschluss zu Stromschlag oder Brand führen.
Improperly installed power sockets can result in electric shock or fire when the high-voltage battery is charged via the vehicle charging connection.
ParaCrawl v7.1

Unerkannte oder nicht fachgerecht sanierte Wasserschäden und Kondenswasserbildung durch Wärmebrücken, beispielsweise bei mangelnder Dämmung der Kellerdecke, führen zu Schimmelpilzbelastungen in der Dämmebene von Fußböden.
Unidentified or professionally not reorganized damages caused by water and condensation by cold bridges, for example with insulation lacking of the basement ceiling, lead to mold fungus loads in the damming level of floors.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Ansprüche des Kunden sind überdies dann ausgeschlossen, wenn die Ware vom Kunden nicht sach- und fachgerecht gelagert, benützt oder verarbeitet wird.
Moreover, all claims made by the customer are excluded if the goods are not stored, used and processed properly and professionally by the customer.
ParaCrawl v7.1

Sofern eine Palette beschädigt oder nicht fachgerecht repariert ist, können einzelne Teil der Palette, insbesondere Abmessungen von Ladeboden, einem Distanzstück und/oder Bodenbrett von Sollmaßen abweichen.
When a pallet is damaged or cannot be professionally repaired, individual parts of the pallet, particularly the dimensions of the loading deck, spacer blocks and/or bottom deckboard can deviate from the nominal dimensions.
EuroPat v2

Sofern eine Palette beschädigt oder nicht fachgerecht repariert ist, können einzelne Teile der Palette, insbesondere Abmessungen von Ladeboden, einem Distanzstück und/oder Bodenbrett von Sollmaßen abweichen.
When a pallet is damaged or cannot be professionally repaired, individual parts of the pallet, particularly the dimensions of the loading deck, spacer blocks and/or bottom deckboard can deviate from the nominal dimensions.
EuroPat v2

Dies ist nachteilig weil aufgrund der Komplexität der Aufwand für die Herstellung relativ hoch ist und zudem die Fehleranfälligkeit von durch Installateure nicht fachgerecht montierten Elementen ebenfalls hoch ist.
This is disadvantageous because by virtue of the complexity the effort required for manufacture is relatively high, and moreover the susceptibility to faults in elements that have not been correctly fitted by installation technicians is likewise high.
EuroPat v2

Wenn der Abonennt Lotus Notes R5 nicht fachgerecht installiert hat oder eine ältere Version als R5 hat, werden sich HTML E-Mails nicht richtig zeigen.
If the subscribers have not installed Lotus Notes R5 properly, or if they have an earlier version than R5, HTML emails will not properly be displayed.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche leere Plastikverpackungen von Duschmittel, Shampoo, Sonnencreme usw. sollten aus dem Urlaub wieder mit nach Hause genommen werden, weil diese am Urlaubsort oft nicht fachgerecht entsorgt werden.
That includes all the empty plastic packaging of shower gel, shampoo, sun cream, etc. because they also might not get professionally disposed at your holiday destination.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich immer vor Augen halten, dass selbst Spielgeräte die in Übereinstimmung mit der Norm hergestellt worden sind, Ursachen für Gefahren sein können (z.B. wenn bei der Montage nicht die erforderlichen Sicherheitsabstände eingehalten worden sind oder wenn ein geeigneter Fallschutz fehlt, wenn die Spielgeräte nicht fachgerecht zusammengebaut worden sind und dadurch gefährliche Öffnungen entstanden sind, usw.)
It is important to bear in mind that even play equipment manufactured in compliance with the standard may create hazards (for example when safety clearances are not complied with during installation, or if suitable anti-shock flooring is not provided, when the equipment is poorly assembled with possible dangerous openings, etc.).
ParaCrawl v7.1